家業(yè)》完成于2011年6月,副標(biāo)題是“為打溜子與交響樂隊(duì)”,是一部為湘西土家族打溜子基本的四件樂器組合(溜子鑼、頭鈸、二鈸、馬鑼)與擴(kuò)大的雙管編制交響樂隊(duì)而創(chuàng)作的作品。在這部作品中,作曲家周湘林將打溜子的四件打擊樂器與現(xiàn)代語言特征的烘托性和聲以及對位化線條進(jìn)行協(xié)奏、競奏,既保留了民間音樂的原始特性,又在樂隊(duì)烘托下進(jìn)一步突出了其音樂性格特征。為了創(chuàng)作這部作品,作曲家曾到吉首、龍山等地,觀看聆聽了當(dāng)?shù)刂良易宕蛄镒訄F(tuán)隊(duì)的表演,采集錄制了許多一手資料,并且還采訪了國家級代表性傳承人、土家族打溜子演奏家田隆信,對于打溜子有很深入的研究。打溜子,又稱圍鼓、打家業(yè),土家語叫做“家伙哈”,是土家族的一份極其珍貴的文化遺產(chǎn),主要分布在湘西州酉水流域土家族聚居的永順、龍山、保靖、古丈等地,形式多樣,手法靈活,節(jié)奏清新明快,節(jié)拍變化頻繁。周湘林在慎重保留打溜子的原生型態(tài)基礎(chǔ)上,對其進(jìn)行了創(chuàng)造性的發(fā)展,開發(fā)了更多可能的音色、演奏技巧、節(jié)奏形態(tài)以及組合模式等,大大豐富了其音樂表現(xiàn)力。打溜子這一非固定音高的打擊樂組合如何與交響樂隊(duì)結(jié)合,如何保留民間音樂的特色并相得益彰,如何體現(xiàn)現(xiàn)代音樂特征并增強(qiáng)藝術(shù)感染力?這些都是值得探討的問題。這里筆者僅就這部作品的音高組織進(jìn)行探究。
一、核心音高材料及其藝術(shù)化處理
《打家業(yè)》這部作品的民間材料是沒有固定音高的打擊樂組合——盡管這個打擊樂組合中的四件打擊樂也大致體現(xiàn)了從低到高的非固定音高的排列,因此交響樂隊(duì)的音高設(shè)置就成了作曲家首先要思考的問題。由于打擊樂非固定音高模式的啟發(fā),作曲家將全曲音高材料尤其是縱向的和聲音響設(shè)定為非調(diào)性的不協(xié)和音高組合,其音高組織的核心材料主要是以下兩個:
從音集集合的角度來看:材料a為3—5(0,1,6),其音程含量的向量為[100011];材料b為4—4(0,1,2,5),其音程含量的向量為[211110]。這兩個材料具有一定的關(guān)聯(lián),同時又是對比性材料。
材料a(0,1,6)是20世紀(jì)以來的非調(diào)性音樂作品特別鐘愛的音高材料之一。從音程含量的向量[100011]中可以看出,不含有傳統(tǒng)調(diào)性音樂中非常重要的三度音程,而是包含了兩個最為不協(xié)和的音程小二度與三全音,另有一個純四度(純五度)。例如以勛伯格為首的第二維也納樂派的無調(diào)性音樂中,就經(jīng)常使用這個音高材料,并在縱向排列時使用四度排列形態(tài)(增四度+純四度或者反之)來突破調(diào)性音樂的三度結(jié)構(gòu)和弦構(gòu)造,因此這個和弦被稱為“維也納三音和弦”。20世紀(jì)以來中國作曲家也經(jīng)常會使用這個音高材料,例如最早使用現(xiàn)代創(chuàng)作技法之一的桑桐,在1947年創(chuàng)作的《在那遙遠(yuǎn)的地方》中就使用它作為核心材料之一與中國五聲性的民歌旋律材料進(jìn)行結(jié)合。
從這個材料的使用來看,周湘林并未限于中國支聲音樂產(chǎn)生的五聲性或者七聲性的音高材料,這就使這部作品在整體上體現(xiàn)出一種“世界語言”的形態(tài),為原生的民間音樂形式披上了世界性的外衣。
在具體的處理方式上,這個核心音高材料所奠定的整部作品的音響基調(diào)與原生的民間音樂相得益彰,并無任何突兀之處,相反在襯托了音樂表達(dá)的同時,還體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)的音樂審美,這都源于作曲家的精心設(shè)計。一方面,這個音高材料來源于打擊樂的非固定音高組合所產(chǎn)生的不協(xié)和音響,如果使用五聲性等其他音高材料與打擊樂組合的民間音樂進(jìn)行協(xié)奏、競奏,未必能夠協(xié)調(diào);另一方面,作曲家將材料a(0,1,6)集合中的純五度作為音高材料的基礎(chǔ),在縱橫兩個方面的陳述中,都體現(xiàn)出以純五度為基礎(chǔ)并附加或者添加小二度的形態(tài)。這也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)音樂的審美特征,與第二維也納樂派使用這一材料突出大七度、增四度有著明顯迥異的情趣:
材料b為4—4(0,1,2,5),從音程含量的向量[211110]可以看出,其中不包含三全音,與材料a形成對比。但是在本曲中,這兩個材料從來源與用法上具有一定的淵源,它們都是基于純五度(純四度)基礎(chǔ)上的。尤其是從陳述狀態(tài)來看,材料a處理為純五度內(nèi)部(或者說純四度外圍)增加小二度,材料b則處理為純五度外圍(或者說純四度內(nèi)部)增加兩個連續(xù)的小二度。
此處材料b實(shí)際上是建立在五聲性集合3—7(0,2,5)的基礎(chǔ)上的,是(0,2,5)的擴(kuò)大形態(tài)。作品中子材料b1(0,2,5)出現(xiàn)頻繁,數(shù)量上并不比(0,1,2,5)少。也許是為了彌補(bǔ)五聲性材料過于溫和的音響,作曲家就在(0,2,5)基礎(chǔ)上增加了半音擴(kuò)大為非五聲性的具有無調(diào)性音樂色彩的(0,1,2,5)。
整部作品音高組織的核心音高材料為純四、五度基礎(chǔ)上增加半音形成,體現(xiàn)了對于中國傳統(tǒng)音樂以純四、五度為基礎(chǔ)的繼承思維,而半音的加入,尤其是帶來的三全音與非調(diào)性的音高組合,則具有西方現(xiàn)代創(chuàng)作技法思維的影響。這些方式都表現(xiàn)了作曲家“世界語言的中國表述”與“中國語言的世界表述”的創(chuàng)作方式。
二、基于發(fā)展性變奏手法的音高材料衍生與聚合
發(fā)展性變奏(developing variation)也有人翻譯成展開性變奏,源于勛伯格的說法?!皠撞裨诮虒W(xué)中常常談到他所謂的‘基本形(Grundgstalt),即從一個單一的樂思或動機(jī)中產(chǎn)生出一部完整的作品。勛伯格稱這種通過動機(jī)控制和持續(xù)發(fā)展而從單一樂思中產(chǎn)生一部作品的過程為‘發(fā)展性變奏?!??譹?訛發(fā)展性變奏源于古典主義、浪漫主義的音樂創(chuàng)作,尤其是浪漫主義作曲家柏遼茲的“固定樂思”、李斯特的“主題變形”、瓦格納的“主導(dǎo)動機(jī)”等。而20世紀(jì)以來,打破了以往調(diào)性音樂中調(diào)性、調(diào)式與和弦等結(jié)構(gòu)力作用,主要樂思自身的形態(tài)就成了作品中最重要的甚至是唯一的結(jié)構(gòu)力源泉,因而發(fā)展性變奏成為眾多音樂創(chuàng)作奉行的重要法則之一。但發(fā)展性變奏只是一個總的稱謂,在具體音樂作品中的處理方式則有著各自不同的特征,這些特征又體現(xiàn)了作曲家的文化背景與審美追求。在《打家業(yè)》中,作曲家使用具有西方現(xiàn)代思維特征的發(fā)展性變奏手法,但又始終體現(xiàn)出中國作曲家的審美情趣。
核心材料的縮減就是使用核心材料的子集合。核心材料的二音子集合材料中(0,1)與(0,6)被頻繁使用,這源于作品整體不協(xié)和風(fēng)格的需要。三音子集合材料中最重要的是(0,2,5),旨在顯現(xiàn)其五聲性風(fēng)格。(0,1,5)的單獨(dú)使用在本曲中數(shù)量較少,(0,1,2)與(0,1,4)由于具有較小的音程距離更多使用在橫向線條中。
《打家業(yè)》中核心材料的衍生經(jīng)常會使用單一材料衍生出擴(kuò)大的新材料,例如使用兩個(0,1,6)集合嵌套衍生出(0,1,5,6)、(0,1,6,7)、(0,1,2,3,7,8)等,或者是使用本身所蘊(yùn)含的子集合進(jìn)行嵌套擴(kuò)大,如將(0,1,6)和(0,1)嵌套出(0,1,2,6)(見譜例4)。
譜例4a中的這個(0,1,2,3,7,8)是由兩個(0,1,6)復(fù)合交叉疊置而成,譜例b中(0,1,6,7)前三個音與后三個音均為(0,1,6),譜例4c(0,1,2,6)則是(0,1,6)與其子集合(0,1)結(jié)合后產(chǎn)生的擴(kuò)大新材料。譜例4a和b都突出了純五度或者純四度音程,其中4a將純五度放在最下方兩個聲部,4b則在外圍音程以及中間兩個音構(gòu)成的音程中突出了純四、五度的框架性作用。4c在最原始的音高材料下方增加了一個新的B音,因而并未刻意強(qiáng)調(diào)純五度,而是保留原始動機(jī)的基本形式。
核心材料擴(kuò)大也可以將兩個核心材料(0,1,6)與(0,1,2,5)進(jìn)行各種可能的結(jié)合產(chǎn)生新的材料,如譜例5的(0,1,2,5,7,8):
這些核心材料的衍生材料也會進(jìn)一步產(chǎn)生關(guān)系較遠(yuǎn)的次生性新材料,例如直接使用嵌套材料(0,1,2,6)的子集合(0,2,6),或者通過(0,2,6)衍生出其他全音階材料如(0,2,4)(0,2,4,6)(0,2,4,6,8)等。
譜例6
為了獲取更為豐富的音響色彩與和聲張力,除了使用單一音高材料,作品中還大量使用了音高材料的聚合,尤其是縱向上具有復(fù)合意義的聚合。從譜例6b中我們還可以看到,雙簧管聲部與單簧管聲部材料是相同的,但是相聚了大二度音程(單簧管比記譜實(shí)際低一個大二度),這樣一方面總體上形成了(0,2,4,6,8)的復(fù)合集合,另一方面體現(xiàn)了兩個具有雙調(diào)性意義的音高材料(0,2,4,6)的縱向聚合。這種材料聚合作為一種重要的處理技法在全曲中多次出現(xiàn),有的是以橫向的旋律動機(jī)出現(xiàn)并作多線條、多層次的對位復(fù)合式聚合。例如樂曲開頭的第3—4小節(jié)圓號使用對稱性的兩個(0,2,5)相聚半音關(guān)系聚合陳述(見譜例7)。
譜例7所展示的銅管組呼喊式的材料,在全曲中作為一個重要動機(jī)多次出現(xiàn)。在這個譜例中除了長號II與大號以外,所有聲部橫向上都使用了全音構(gòu)成的材料。長號II此處使用了半音材料(0,1),與大號的F音共同對這個聚合材料形態(tài)進(jìn)行染色,形成了具有多調(diào)性意義的材料聚合,并在最后出現(xiàn)了材料的聚合和弦。同時,作曲家在排列和弦時,依舊在下方兩個聲部間保留了純五度。
本曲中材料的聚合除了體現(xiàn)在不同聲部、不同層次的具有復(fù)合和聲意義的組合狀態(tài),更重要的體現(xiàn)在全曲經(jīng)常出現(xiàn)的樂隊(duì)全奏和弦。這些和弦多為十二音或者十一音的,它們通過不同的音色進(jìn)行區(qū)別,并在排列上反映出材料的來源與色彩,集中體現(xiàn)了音高材料的聚合形態(tài)。
全曲結(jié)束的十二音和弦包括了交響樂隊(duì)的所有聲部。弦樂組從低到高的音為E—bB—C—bD—bE—bA—A—B—C的集合(0,1,2,3,4,5,7,8)是核心材料b(0,1,2,5)的補(bǔ)集。銅管組從低到高的音為bB—E—F—bE—#F—C—F—bA—G—bB的集合(0,1,2,3,4,5,7,9),與弦樂組的集合具有最大的音級相似性Rp關(guān)系,從而也與核心材料b產(chǎn)生了關(guān)聯(lián)。木管組從低到高的音為bB—E—F—bB—D—B—F—E—bE—B的集合(0,1,2,3,6,7),這是一個與自身互補(bǔ)的六音集合,是核心材料a的擴(kuò)大形式。豎琴的四音和弦bC—bG—bB—F的集合(0,1,5,6)也是核心材料a的擴(kuò)大形式,定音鼓E—bB的集合(0,6)則是核心材料a的子集合。除此之外,就是沒有固定音高的打擊樂了。通過上面的分析,我們可以看出,這個十二音的聚合和弦集中體現(xiàn)了樂曲開頭出現(xiàn)的兩個核心材料的控制,同時作曲家又精心安排了音高材料的分組與排列,尤其是豎琴色彩點(diǎn)綴似的兩個相聚半音關(guān)系的純五度音程給我們帶來了具有中國傳統(tǒng)審美特征的音響烙印。但是這種點(diǎn)綴淹沒在樂隊(duì)全奏的不協(xié)和的十二音和弦中,尤其是E—bB的三全音背景——在三組樂器最下方兩個音與定音鼓聲部,從而產(chǎn)生了世界性和聲語言的中國式表述。
從上面的分析可以看出,作曲家在發(fā)展音高材料時,要么會突出純五度的框架意義,要么也會在排列上突出純五度。如果使用沒有純五度的材料,也會在其他聲部同時陳述具有純五度音程的音高組合點(diǎn)綴色彩,這都體現(xiàn)了作曲家“中材西用”或者“西材中用”的思維技法特征。
三、基于音樂表現(xiàn)的音高材料布局
從樂隊(duì)與打擊樂組合的關(guān)系來看,《打家業(yè)》可以分為八個部分,打溜子組合單獨(dú)演奏或與樂隊(duì)協(xié)奏、競奏的四個段落都是音樂結(jié)構(gòu)的主要成分,而樂隊(duì)獨(dú)自演奏的部分基本都是引子或者連接等音樂結(jié)構(gòu)的次要成分:
作曲家對于這一作品結(jié)構(gòu)的處理方式并未完全按照中國傳統(tǒng)“散慢中快散”或者其他一些形式,而是借鑒了西方交響樂與交響詩的處理方式,具有“起承轉(zhuǎn)合”特征的ABCD四個部分又像是交響曲的四個樂章,并對其做了交響詩式的“套曲單章化”處理。從音樂情緒上來看,作曲家保留了民間音樂逐步漸強(qiáng)并將高潮放在最后的做法。這不僅體現(xiàn)在全曲的整體處理上,也體現(xiàn)在引子和四個主要的音樂段落的局部處理
上。這些安排,都體現(xiàn)了作曲家中西結(jié)合的思維特征。
為了與音樂的戲劇表達(dá)相適應(yīng),在音高材料的安排上,作曲家也做了精心處理。交響樂隊(duì)演奏的引子部分,伴隨著樂隊(duì)的漸強(qiáng),音響從色彩性的不協(xié)和音響逐步進(jìn)入更富于張力的不協(xié)和音響,各種音高材料聚合陳述并作增長,揭示了一種混沌初開的景象,為后面打擊樂組合的進(jìn)入進(jìn)行了鋪墊。引子部分陳述兩個核心音高材料及其各種衍生材料,并在縱向上逐步聚合,直至最終推向樂隊(duì)全奏的十一音(沒有G音)聚合和弦。這部作品開頭的增長式寫法對于許多中國作品來說
都很常用,體現(xiàn)了“道生一,一生二,二生三,三生萬物”的中國傳統(tǒng)審美思維。
A部分打溜子組合演奏非固定音高的主要樂思,力度由弱入強(qiáng),節(jié)奏由松入緊,交響樂隊(duì)則主要擔(dān)任伴奏、協(xié)奏,與打溜子組合同步將音樂推向第一次高潮。由于是打溜子組合首次陳述,所以剛開始采用主調(diào)式的陳述方式,以每個樂器的單獨(dú)線條性陳述而其他打擊樂做點(diǎn)綴式的和聲性伴奏襯托開始,逐步走向四件樂器的組合式演奏。交響樂隊(duì)從延續(xù)引子最后的十一音聚合和弦開始,減少材料的使用,豎琴使用核心材料(0,1,6),弦樂組、銅管組、木管組從第36小節(jié)開始均使用了同一音高材料(0,1,3,7),這一材料是(0,1,6)的衍生材料。在41—64小節(jié),弦樂組的所有樂器還出現(xiàn)了具有五聲性音響特征的平行五度下行。到了這一部分的最后,為了配合打溜子逐步高漲的情緒并推向高潮,樂隊(duì)才又一次使用了材料聚合。
A與B之間的連接部分中,樂隊(duì)在延續(xù)高潮的同時逐步漸弱將情緒穩(wěn)定下來,為B部分的進(jìn)入做以準(zhǔn)備。音高材料主要為半音化的(0,1,2,3,4,5)等,來源于核心材料b的前三個音。
B部分整體以弱奏為主,為了突出弱奏的色彩變化,打溜子組合采用了一些特殊的演奏方式,而與之伴隨的樂隊(duì)只有小提琴與中提琴的單一材料(0,1,5,7)。這是兩個核心材料的拆分重組,音響與之前比尤為空靈。后半部分出現(xiàn)了弦樂組與打溜子組合的對話式競奏,弦樂組的音高材料(0,1,2,3,5,6,7,9,10)在排列上是以純五(四)度嵌套而成。但在此處卻頗有新意,甚至形成了復(fù)合的三度結(jié)構(gòu)和弦,體現(xiàn)了作曲家對于色彩的追求。
B與C之間樂隊(duì)演奏的連接使用了復(fù)雜的復(fù)調(diào)織體,持續(xù)的較強(qiáng)力度也與前后B、C的弱奏形成對比。為了增加音樂織體的濃度,此處也像引子一樣,使用各種音高材料聚合,只是這種聚合主要是對位化的,沒有形成十一音或十二音的聚
合和弦。
C部分通過打溜子組合與樂隊(duì)的輪奏、協(xié)奏,體現(xiàn)了活潑詼諧的情緒。打溜子組合通過各種不同的節(jié)奏組合與滾奏等手法來營造氣氛,同時也與另外一組民間打擊樂器組進(jìn)行競奏。此處的音高材料也比較簡化,主要有大提琴與低音提琴的(0,2,4)以及它所衍生的其他弦樂器的具有調(diào)式音樂特征的(0,2,4,5,7,9)。木管樂器則使用了來源于材料b并在排列上突出純五度的(0,2,3,5,7),與B部分的處理一樣,這些都體現(xiàn)了作曲家對于色彩的追求。
C與D之間樂隊(duì)演奏的連接則使用強(qiáng)力度并漸強(qiáng)的和聲性織體,通過多音的音高材料聚合和弦將音樂推向情緒最為高漲的第四部分D,這與B、C之間連接的復(fù)調(diào)織體形成了鮮明對比。
D部分通過兩次漸強(qiáng)的處理,最終將音樂推向全曲的高潮。這里樂隊(duì)的音高材料從無(打擊樂組solo開始)到少,從
少到多,直到全曲最終的十二音聚合和弦。此外,在一些局部,作曲家還設(shè)置了具有中心音意義的音級,如開頭部分的G音,結(jié)束部分的E音,中間一些部分的F音等,但是這些音均未能成為控制全曲或者某一段落的中心音。這種無中心音、多中心音的非調(diào)性處理方式,也與作品整體以非固定音高的打擊樂為中心、樂隊(duì)音響以不協(xié)和音響為主的做法一脈相承。
綜上所述,作曲家在使用和布局音高材料時,主要考慮音樂戲劇表達(dá)的需要以及不同結(jié)構(gòu)部位的色彩需要,同時在每一處都有意無意地突出了整體不協(xié)和音響中的純五度支撐與色彩作用。
結(jié)? 語
從上面《打家業(yè)》核心音高材料的設(shè)置、衍生、布局等方面的研究中可以看出,對于打溜子這一非固定音高的打擊樂組合如何與交響樂隊(duì)結(jié)合,如何將原生態(tài)的民間音樂作現(xiàn)代化處理,作曲家周湘林作出了自己的詮釋——交響樂隊(duì)使用20世紀(jì)以來中西方作曲家所通行的創(chuàng)作技法甚至相同的創(chuàng)作語言,通過具有中國傳統(tǒng)審美情趣的“中國式表述”的藝術(shù)處理,或者使用中國傳統(tǒng)的多聲音響語言,通過源自于西方的現(xiàn)代創(chuàng)作技法處理,并與民間打擊樂組合協(xié)奏、競奏。這種處理方式將交響樂隊(duì)演奏的現(xiàn)代特征的音樂與原生形態(tài)的民間音樂天衣無縫地融合在一起,創(chuàng)作出既具有世界性又具有民族性、既具有現(xiàn)代性又保留了原生性的音樂作品,形成了作曲家頗具特色的個性化風(fēng)格,也為年輕作曲家與學(xué)習(xí)者提供了參考。
[美]羅伊格-弗朗科利《理解后調(diào)性音樂》,杜曉十、檀革勝譯,人民音樂出版社2012年版,第124頁。
姜之國? 上海音樂學(xué)院作曲系副教授,碩士研究生導(dǎo)師
(責(zé)任編輯? 李詩原)