我們自小在神話與童話故事中成長。那些多不勝數,寓意各不相同的故事,無論在稚嫩心靈上水過無痕,抑或成為長大成人后待人處事的奠基,都曾讓我們在聆聽的瞬間,或多或少有過驚奇、神往、贊嘆、恐懼、不可思議。
提起希臘與北歐神話,朗朗上口的名字頗多——宙斯、海拉、哈迪、波塞頓、赫爾梅斯:奧丁、索爾、弗雷、洛基……西方電影和日本漫畫的取材,使我們對二者的熟悉度大于中國神話。
縱使兒時常聽聞女媧補天、盤古開天辟地、夸父追日,或牛郎織女等民間傳說,大多新馬華裔對中國神話缺乏整體、全面的認識,更遑論如何從中區(qū)分昆侖神話、蓬萊神話與道教神話了。
12月號,編輯部帶領讀者走近神秘的昆侖山,走近昆侖神話的世界。借由重溫西王母、夸父、大禹等傳說,讓我們更為貼近中華民族原始社會的推理與想象。除了神話,我們也為你帶來了童話——走進白雪皚皚的日本岐阜縣白川鄉(xiāng)合掌村,看看這處充滿童話色彩的世界文化遺產,以及當地居民生于斯,長于斯的驕傲。
成長期少不了神話與童話:成年后,節(jié)慶反倒成為生活的重心之一。年杪是新馬人的度假月,往年總是洋溢著濃濃的佳節(jié)氛圍。今年我們或許無法飛到海外過節(jié)或跨年,別忘記讓自己保持愉快的佳節(jié)心情。祝大家圣誕節(jié)與元旦快樂,愿來年風調雨順。
從零開始的幼稚園生
自問是一個停不下來的人,喜歡嘗試各種新事物。畢業(yè)后休息了一段時間,后來又遇上疫情,遲遲未能開始,如今,終于重新再出發(fā)。一直很想認識歐洲語系,雖然以前曾略學過德語,但卻沒有堅持下去,這次挑戰(zhàn)法語。聽說日語的發(fā)音是源自法語,因此對日語有一定基礎的我來說,掌握法語發(fā)音竟意外地輕松,只是文法依然是困難重重。從零開始牙牙學語,學習如何說“我”“吃”“蘋果”這些詞語,就連唱一首“生日快樂歌”都很新鮮,仿佛回到了幼稚園時代。
助理編輯-楊敏聰
edit-news@hkctp.oom.hk
大自然啟示錄
“泥土很臟、太陽很大、蟲子很毒”,這些曾經讓我很懼怕的東西,想不到,竟然在我29年的人生里,出現了一次大反轉。能赤腳走在泥土上、不畏太陽的紫外線,曬成古銅色肌膚、被蚊蟲叮咬奇癢無比,卻還是有股沖動前往森林大海。這個轉變,是奇妙的,也說不上原因。也許是大自然總有學不完的知識:也許是生活過得太庸俗,因此對大自然的淳樸,藏著一種向往:或也許總是有合拍的朋友伴侶,陪我赴一次次的戶外冒險。今年學會如何與大自然相處的同時,也給了自己余生小小目標——減少消費,減少垃圾,影響身邊人。希望這些舉動,能減少破壞土地森林大海,不讓垃圾淹沒它們的美。
助理編輯-鄧穎蕙
writer@travellution.com.sg