田原
契訶夫是俄國小說家、戲劇家、十九世紀(jì)末期俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家、短篇小說藝術(shù)大師。在契訶夫短短的44年生命中,創(chuàng)造了許多膾炙人口的小說,代表作有《變色龍》《小公務(wù)員之死》等。契訶夫和俄國女作家阿維洛娃,曾經(jīng)有一段很奇特的愛情經(jīng)歷——
奇妙的第一眼
1889年秋,契訶夫前往《彼得堡日報》主編胡杰科夫家中做客。這年的契訶夫29歲,已出版了《小公務(wù)員之死》《變色龍》等作品,是個小有名氣的作家了。這天出現(xiàn)在胡杰科夫家中的,還有個扎著長辮子,臉色紅潤,充滿活力的年輕姑娘。契訶夫一看到那女孩,就被她甜美的笑容所吸引。這是胡杰科夫的小姨子阿維洛娃。
阿維洛娃比契訶夫小5歲,是個文學(xué)愛好者,也渴望成為一名作家。胡杰科夫向阿維洛娃介紹,眼前這位長相俊朗,風(fēng)度翩翩,又超凡脫俗的男人,正是她崇拜的偶像。
契訶夫看到阿維洛娃的娃娃臉像熟透的紅蘋果,便揪著她那根又粗又長的辮子笑道:“真是可愛的小姑娘,這樣的辮子我還沒見過呢!”阿維洛娃的臉漲得更紅了,她已無數(shù)次被人當(dāng)成了未出嫁的小姑娘,可她都有個快滿周歲的男孩了。當(dāng)她不好意思地對契訶夫說出自己已是媽媽時,契訶夫吃了一驚,眼中的沮喪和失落一閃而過,他連忙道歉:“您看起來太年輕了,請原諒我的魯莽。”
回家后,阿維洛娃抑制不住內(nèi)心的興奮,和丈夫說起與大名鼎鼎契訶夫的見面,盡管她知道丈夫瞧不起作家,對文學(xué)沒興趣。果然,不出所料地?fù)Q回了丈夫的一番鄙夷,他對妻子看小說本就不滿,如今看阿維洛娃對一個男人無限崇拜模樣,忍不住對她大發(fā)脾氣:“作為家庭主婦,不在家里好好呆著,去會什么男人?”丈夫給阿維洛娃兜頭澆了盆冷水,生活又恢復(fù)了原來的模樣。
而那晚,契訶夫在看到阿維洛娃的第一眼時,就對這個甜美的女人產(chǎn)生了奇妙的感覺,沒想到她已是為人妻,契訶夫有種莫名的失落。他不愿意沉浸在低落的情緒中,將剛剛萌芽的感情清除干凈。
三年過去了,契訶夫和阿維洛娃再沒見過面。此時,契訶夫的創(chuàng)作進(jìn)入成熟時期,《草原》《第六病房》等作品問世,還開始進(jìn)行戲劇創(chuàng)作。而阿維洛娃已成為三個孩子的母親,一邊忍受著生活中的柴米油鹽,一邊渴望如電影般的愛情降臨。女人沒有幾個不愛做夢的?,F(xiàn)實(shí)無法滿足她的愿望,她就用筆寫出美麗的故事,而且還開始發(fā)表小說。
一次晚會上,契訶夫和阿維洛娃不期而遇。三年未見,阿維洛娃顯得更加成熟風(fēng)韻,契訶夫不由得一陣心慌意亂。他極力克制自己,像見到老朋友一樣和阿維洛娃打招呼。阿維洛娃落落大方,微笑地走近。兩人來到屋外草坪,暗夜星空,詩意的夜晚,給了這對男女浪漫的背景,兩人無所顧忌地聊了起來,彼此的好感漸漸從心底攀漲。
這次見面后,一些關(guān)于阿維洛娃和契訶夫的流言蜚語傳到了她丈夫的耳中,他怒不可遏地指責(zé)阿維洛娃:“你必須和那個居心不良的男人斷絕來往,否則我讓你們這對不知羞恥的臭男女沒好下場?!睘轭櫦凹抑腥齻€孩子,也怕毀掉契訶夫的聲譽(yù),阿維洛娃盡量不和契訶夫見面。他們開始了通信。
遵照契訶夫的囑咐,阿維洛娃將自己的習(xí)作寄給他。契訶夫坦率地提出意見:“您沒在文字上下功夫,而這是應(yīng)當(dāng)反復(fù)推敲的。您得刪去多余的字,一定要注意語言的音樂性。”或者是,“花一年時間寫部長篇小說,修改半年,再拿去出版。您很少修飾自己的作品,女作家不該如此,而應(yīng)在紙上刺繡,慢工出細(xì)活?!痹谄踉X夫的幫助下,隨著阿維洛娃的寫作水平的提高,兩人之間的情感也蔓延起來,他們彼此都陷入了道德與情感的雙重煎熬。
契訶夫左右平衡,拼命地想否定這種感情,希望是自己一廂情愿的錯誤感覺。他回想起有一次,和阿維洛娃幾個朋友閑談。有人談到:因為選錯了丈夫或妻子,而不得不破壞夫婦生活,這樣做對不對?有的說,這里根本不存在什么對不對的問題,既在教堂里證過婚,就不能變動;有的舉出了種種理由來激烈地反對。
契訶夫問阿維洛娃:“您的看法呢?”阿維諾娃不假思索地說:“先得斷定這樣做值不值得?!逼踉X夫不明,阿維諾娃解釋道:“值不值得為了新感情而有所犧牲啊,不能只想到自己。要知道,犧牲是不可避免的,而孩子是最直接的受害者。這樣一來,值不值得就很清楚了?!毕氲竭@件事,契訶夫覺得,阿維洛娃是不可能舍下孩子們的,更不可能為了他放棄一切。
兩個人的秘密
契訶夫不再同阿維洛娃談?wù)撊魏侮P(guān)于作品之外的話題。雖然還幫她改文章,話題卻少了柔情。契訶夫不知道,在他極力從這個感情旋渦中逃離時,阿維諾娃卻在這段如夢境般虛幻感情中越陷越深,但她也不希望愛情被現(xiàn)實(shí)的煙火味渲染。所以,她選擇表白的方式,也是那么特殊。
這天,阿維洛娃到首飾店訂購了一個表鏈的墜子,做成書形,一面刻著:契訶夫小說集。另一面刻著:267頁6-7行。表墜做好后,她在盒子上寫下首飾店地址,但沒留下她的名字。這樣做是為了給她自己留個退身之地,在沒有了解契訶夫的真實(shí)想法時,她不想讓他認(rèn)為她是個輕浮的女人。因為她的生命不屬于自己,她還是母親,對此她感到透心徹骨的痛楚。
1895年2月的一天,契訶夫收到高爾采夫(《俄羅斯思想》雜志主編)轉(zhuǎn)給他一個精致的小包裹。里面是一個漂亮的小盒子,盒子里裝著一枚很特別的書形的金表鏈墜子。他按照上面的提示,在自己的小說集中找到了那句話:“如果你一旦需要我的生命,那就把它拿去吧!”這是契訶夫小說《鄰居》里的話。
多么新奇的禮物,多么真誠的愛情表白!從這簡短的一句話里,似乎可以感受到一顆充滿著矛盾、痛苦,并與這種復(fù)雜感情進(jìn)行搏斗的靈魂的輕微的顫栗。雖然沒有送禮人的名字,但契訶夫立刻就明白了,這是阿維洛娃的禮物。契訶夫沒有回信,也不去看望。他想用這種沉默的方式,清理自己矛盾而復(fù)雜的心情。而阿維洛娃在寄出表墜后,惴惴不安。
一年之后,在一個作家舉辦的假面舞會上,契訶夫和阿維洛娃意外地相會了。阿維洛娃戴著面具,徑直走到契訶夫面前:“看見了你,我真高興!”契訶夫一眼認(rèn)出阿維洛娃。此時,大廳里奏起醉人的舞曲,契訶夫拉著阿維洛娃的手,翩翩起舞。阿維洛娃幸福無比地靠著契訶夫的肩膀,她有種如夢似幻的感覺。借著假面的偽裝,她終于大膽地說出:“我愛你!”
契訶夫笑了:“你知道,我的新劇本《海鷗》就要上演了?!卑⒕S洛娃點(diǎn)點(diǎn)頭。契訶夫又說:“那就很仔細(xì)地看吧,我要在戲里答復(fù)你?!卑⒕S洛娃大惑不解:“你要回答我什么問題呢?我又怎么知道哪些話是對我說的?”契訶夫笑了:“你會知道的?!闭f完,契訶夫親吻了她的手背,轉(zhuǎn)身離開了。
在焦急地等待中,終于迎來契訶夫的四幕喜劇《海鷗》的公演。阿維洛娃坐在劇場里,懷著一種激動又緊張的心情,滿臉緋紅地期盼著。演員的每一句臺詞,她都聚精會神地聽。
直到戲已過半,舞臺上出現(xiàn)了這樣一幕,女主角妮娜與劇作家戀人特里哥利告別,送給他一個書形的項鏈墜子。妮娜告訴特里哥利,項墜的一面刻著他的書名,另一面刻著頁數(shù)和行數(shù)。妮娜走后,特里哥利將項墜上面的數(shù)字念了出來:121頁11-12行。他念了兩遍,然后翻到那頁念道:“如果你一旦需要我的生命,那就把它拿去吧!”這樣一個并不顯眼的情節(jié),卻讓阿維洛娃呆住了,從女演員拿出項墜的那一刻起,她的胸腔就像被什么塞住透不過氣來,腦子嗡嗡直叫。不管如何,她還是強(qiáng)作鎮(zhèn)定,牢牢記住了那幾個數(shù)字。
演出結(jié)束后,阿維洛娃心慌意亂地回到家,迫不及待地翻開小說集,可是她看到契訶夫小說集的那兩行寫著:“可是你為什么那么入神地瞧著我?你喜歡我嗎?”她傻掉了,根本無法理解契訶夫的回答是什么意思。難道又是在和她搞惡作???閃電似的,她的腦海中生起了另一個念頭,也許是她的小說集《幸福的人》。當(dāng)她找到121頁11-12行,讀到的是:“年輕的姑娘們不應(yīng)去參加假面舞會。”
這才是契訶夫式的答案!它確實(shí)回答了許多的問題,是誰送的那表墜,是誰戴著假面,是誰那樣深深地愛著他,所有的一切,他全都知道。契訶夫通過舞臺,巧妙地回答了阿維洛娃。在他眼中,阿維洛娃是如仙子般的女人,他不忍心塵埃沾染了她的清澈。阿維洛娃的雙眼頓時噙滿了痛楚的淚水,他究竟是最懂她的。
完美虛幻之愛
阿維洛娃沒有再去見契訶夫,她想他是對的,契訶夫怕他會讓阿維洛娃失望,他們最好的距離是這種若即若離,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地欣賞,才能保持彼此心中的那份完美。他們發(fā)乎情,止于禮,卻又能抒發(fā)自己的真實(shí)情感,他們陶醉在彼此編織的戲劇般的戀情中。
直到第二年春天,契訶夫突然大量吐血,被送進(jìn)醫(yī)院,阿維洛娃才去醫(yī)院探視。躺在病床上的契訶夫看著阿維洛娃,嘴角露出了微笑:“幾天沒見,您還是這么漂亮?!彼挠哪尠⒕S洛娃淚眼婆娑。三分鐘的時間,對他們來說那么短暫和珍貴,誰都沒有提那個禮物,那個答案,只是那樣默默地對望著,緊緊地握著彼此的手。
臨走時,契訶夫讓阿維洛娃去幫他去編輯部取部小說的樣稿。阿維洛娃去了,一看到那個醒目的標(biāo)題《關(guān)于愛情》,就預(yù)感到同自己有關(guān)。小說主人公愛上了朋友的妻子,他“不斷地問自己,萬一我們沒有力量制止自己的感情,將造成什么后果?我不敢相信這種溫柔憂郁的愛,會一下子把她丈夫、她孩子和他們?nèi)业膶庫o生活粗暴地毀掉”。讀完小說,阿維洛娃禁不住伏案飲泣,他明確告訴了她,他是愛過她的,但不會再向前邁進(jìn)一步。
阿維洛娃喜歡這種感覺,在現(xiàn)實(shí)生活中,無法得到契訶夫的告白和愛,她會在他的作品當(dāng)中尋找。也只有這種時刻,她才是幸福的快樂的,她才能感受到他的真情。
1899年春天,阿維洛娃帶著孩子乘火車回彼得堡,路過莫斯科換車時,需要停留兩個小時。契訶夫在之前的信里記住了這個日期,當(dāng)阿維洛娃在站臺上看到契訶夫時,既感到驚喜又覺得并不算太意外,這就是她了解的契訶夫。契訶夫看到阿維洛娃只穿的夾大衣,就心疼地說:“您帶厚大衣沒有?天氣很冷??!我馬上寫條子,讓妹妹把她的大衣送來?!卑⒕S洛娃不想有任何人來打擾他們這么短的相聚時光,拒絕了他的好意。
契訶夫還是保持著一貫的風(fēng)趣:“您若凍病了,就給我發(fā)電報,我來給您治病,要知道我是個好醫(yī)生?!卑⒕S洛娃一語雙關(guān)地回答:“歡迎您來做客,而不是看病。我的病您是看不了的。”契訶夫明白她話中的意思,卻沉默了一下才感慨道:“咱們相識已經(jīng)10年了,10年,那時咱們都年輕。我還記得第一次見你的情景,你的辮子真的很美?!卑⒕S洛娃心中一酸:“難道咱們現(xiàn)在老了嗎?”契訶夫露出點(diǎn)悲涼之色:“您還年輕,而我比老還糟糕……我被疾病纏得失去了自由。我不能連累任何人,雖然我很愛你?!?/p>
這時候火車鈴聲響起,將契訶夫輕聲說出的最后一句話淹沒其中。那是契訶夫唯一的表白,阿維洛娃沒有聽到,所以她的表情漠然,沒有任何回答。契訶夫想阿維洛娃終于明白他的良苦用心,感到失望又慶幸,站起身,和孩子們告別,又同阿維洛娃握了握手:“看來今后咱們不會再見面了。”火車慢慢開動,阿維洛娃從車窗看到契訶夫的身影緩緩掠過,但他沒有回頭。
1900年,阿維洛娃收到契訶夫寄來的一封信:“祝您萬事如意,最重要的是盼您快活,不要把生活看得這么復(fù)雜,實(shí)際上生活恐怕要簡單得多?!彼麤]有告訴阿維洛娃,不久之后,他就要迎娶莫斯科藝術(shù)劇院漂亮又才華橫溢的女演員奧爾迦。那封信,阿維洛娃只當(dāng)成了一種問候,簡單地回了幾個字,卻不知道這是契訶夫在向她做最后的道別,他們這份感情將永遠(yuǎn)地結(jié)束了。
得知契訶夫結(jié)婚的消息,阿維洛娃才明白,契訶夫為什么要寫那樣的一封信。從此,他們這一生再也沒有見過面。
1904年6月,契訶夫因肺炎病情惡化,前往德國治療。7月15日那個普通的夏日午夜,寂靜無聲,合歡樹、葡萄藤散發(fā)著清香,契訶夫用德語說道:“我就要死了?!比缓笥致冻鏊蓯鄣男θ?,隨即平靜進(jìn)入了永恒的夢境。
契訶夫去世后五年,阿維洛娃以女性作家特有的優(yōu)美細(xì)膩的文字,講述了他們這段情感故事。他們沒有破壞原來的軌跡走到一起,卻是彼此靈魂的使者,沒有誰能取代那個位置。這就是契訶夫送給阿維洛娃最好的禮物,他是個聰明的男人,知道愛情與現(xiàn)實(shí)生活不能劃等號。所以他給了阿維洛娃最完美的幻想,卻更能刻骨銘心。
編輯/楊曉琴