賈 雯
(運(yùn)河高等師范學(xué)校,江蘇邳州 221300)
茶文化作為我國傳統(tǒng)文化的代表性內(nèi)容,在注重跨文化交流的英語課程教學(xué)中發(fā)揮著非常重要的作用,這不僅是由于茶文化是中西方文化交流的有效切入點(diǎn),更是由于茶文化本身內(nèi)容的廣泛性與內(nèi)涵的豐富性。
從語言和文化的關(guān)系上分析,兩者在學(xué)習(xí)和了解的過程中是非常重要的兩部分內(nèi)容。語言是文化的代表符號(hào)和文化內(nèi)涵的體現(xiàn)載體,文化是語言發(fā)展和完善的一種表示。從這個(gè)角度上來說,語言和文化是不可分割的兩部分重要內(nèi)容,對于高校大學(xué)生來說,高等教育階段的英語學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)重視文化在教學(xué)中的滲透,但從目前的現(xiàn)狀分析,英語教學(xué)中的文化滲透仍然存在以下問題。
文化滲透是英語教學(xué)中更高層次的教學(xué)要求,在當(dāng)前的高校教育背景下,雖然新課標(biāo)已經(jīng)將培養(yǎng)學(xué)生的思維品質(zhì)和創(chuàng)新能力作為了現(xiàn)階段的教學(xué)重點(diǎn),但大部分教師對于文化滲透在教學(xué)中的作用仍然沒有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)。一方面,文化的概念本身就比較寬泛,教師在理解和感受的過程中,容易產(chǎn)生文化對于英語課程本身的學(xué)習(xí)并不具備重要作用的感受[1]。另外,在多元文化的背景下,英語課程教學(xué)與文化融合的切入點(diǎn)也是相對比較難把握的。基于思想上的認(rèn)識(shí)差異和實(shí)踐中存在的困難,文化滲透在英語課程教學(xué)中并不沒有發(fā)揮出應(yīng)有的作用,滲透的力度和準(zhǔn)確性也存在不足,這與教師主觀上對于文化滲透的認(rèn)知水平有一定的關(guān)系。
具體到文化滲透的方式方法角度上來說,英語課程教學(xué)中的文化滲透,需要我國文化進(jìn)行文化表達(dá)形式的轉(zhuǎn)換。這對于教師來講有一定的難度。學(xué)生在學(xué)習(xí)和理解的過程中也比較容易產(chǎn)生困難感。而由于文化滲透的具體方法現(xiàn)階段并沒有一個(gè)模式化的規(guī)范和可行性的方案,因此,教師在英語課程教學(xué)中滲透文化內(nèi)容和相關(guān)元素時(shí),并不能確保所滲透的內(nèi)容符合文化本身的內(nèi)涵和意識(shí)引導(dǎo)意圖。這也會(huì)直接影響到文化滲透的效果[2]。
文化內(nèi)涵的寬泛性使其在于常規(guī)的高等教育課程教學(xué)融合時(shí),實(shí)際的效果評價(jià)存在困難。尤其是本文探討的茶文化,其本身在文化內(nèi)涵的深刻性和文化范圍的廣泛性上就是很高的,即使教師在課堂教學(xué)中融入了一部分傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,但對于學(xué)生英語課程學(xué)習(xí)能力提升的效果卻無法直接從英語學(xué)習(xí)成績和英語實(shí)踐應(yīng)用能力上得到直接的體現(xiàn),這也容易使教師產(chǎn)生跨文化滲透對英語教學(xué)效果的促進(jìn)作用不明顯的感受,在一定程度上降低教師和學(xué)生在日常教學(xué)中滲透文化內(nèi)容的積極性。
茶文化是我國傳統(tǒng)文化的一個(gè)重要組成部分,其本身具有悠久的發(fā)展歷史,且在其他國家也有一定的知名度。將英語作為母語的西方國家在茶文化方面與我國有一定的差異,只有首先從根本差異的人角度了解中西方茶文化的具體情況,才能進(jìn)一步在英語教學(xué)中滲透相關(guān)的內(nèi)容教學(xué)。
文化實(shí)際上是一個(gè)國家發(fā)展歷史和發(fā)展進(jìn)程的最典型體現(xiàn),且這種積淀的典型性和深刻性都是非常強(qiáng)的。而語言文化也是一個(gè)國家傳統(tǒng)文化的典型代表,兩者的融合應(yīng)用是更加充分和立體的體現(xiàn)國家文化的有效途徑[3]。從本文探討的茶文化角度分析,中西方在具體的文化內(nèi)容上就存在差異。首先,中國人在飲茶時(shí)的文化內(nèi)涵和相應(yīng)的行為方式講究是非常具體和嚴(yán)格的。具體的來講,飲茶方面,中國人一般有混飲和清飲兩種方式。其中,混飲就是在純粹的茶葉中加入一些其他口味,以奶茶為典型代表。關(guān)于這種飲茶方式的流行區(qū)域,主要集中在我國的少數(shù)民族地區(qū),在這些地區(qū),由于地理位置的自然環(huán)境的因素影響,茶不再單純的作為一種飲品存在,加入奶或酥油也是為了達(dá)到補(bǔ)充能量的效果。而清飲就是直接用開水沖泡茶葉的飲用方法。大部分中國人在飲茶時(shí),都普遍采用這種方法。從文化層面來講,中國人思想觀念中對茶的認(rèn)知不僅停留在飲用上,更將其作為一種文化象征,往往會(huì)將茶的口味與人的品性進(jìn)行聯(lián)系,并且重視尋找茶文化與宗教文化之間的聯(lián)系,從茶的品種角度上來說,中國人的多飲綠茶。而對于英語母語國家來說,他們更加偏愛紅茶。在英國,大部分民眾都會(huì)選擇味道比較濃郁的茶飲。除此之外,在飲茶的具體方式上,英國人還會(huì)將更多的輔助調(diào)味品加入茶葉中,從他們加入的食材來看,就與中國人的口味有很大差異。通常情況下,英國人會(huì)將黃油或者胡椒直接加入茶飲中,這是中國人不容易接受和適應(yīng)的[4]。
在飲茶的過程中,中西方的禮儀講究也有所差異,中國人的飲茶習(xí)慣相對比較隨意,可字啊招待賓客時(shí)作為飲品提供,也可以自行飲用,而英國人則對飲茶的時(shí)間有明確的要求,一般會(huì)在早上起床后安排固定的飲茶時(shí)間,而且在英國人的日常生活中,舉辦茶會(huì)是他們聚會(huì)和娛樂休閑活動(dòng)中的一項(xiàng)重要環(huán)節(jié),這也從側(cè)面反映出,英語學(xué)習(xí)與茶文化融合的必要性,教師在融合茶文化和英語課程教學(xué)時(shí),一方面要了解英國的飲茶習(xí)慣和禮儀,更要側(cè)重將茶會(huì)上的交際語言表達(dá)方式在文化滲透教學(xué)的過程中向?qū)W生講解。才能夠英國人的飲茶習(xí)慣來看,這部分文化滲透內(nèi)容既有高度的必要性,也能體現(xiàn)中英語交流中茶文化融入的意義。
上文已經(jīng)提到,茶文化本身的豐富性和廣泛性是非常強(qiáng)的,教師在英語課程教學(xué)過程中融入茶文化時(shí),也要注意專業(yè)性和準(zhǔn)確性。避免在課程教學(xué)中出現(xiàn)教學(xué)方向和內(nèi)容上的偏差。
茶文化作為一門獨(dú)立的文化,對于這方面文化進(jìn)行研究的資料和文獻(xiàn)是非常豐富的,教師可以在初步融合的階段引導(dǎo)學(xué)生首先針對這些具有專業(yè)性、真實(shí)性和客觀性的資料內(nèi)容進(jìn)行廣泛閱讀。這個(gè)階段的閱讀工作不強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)性,而意在讓學(xué)生通過一定數(shù)量的文獻(xiàn)資料閱讀對茶文化與英語語言交流和文化理解方面的作用,幫助學(xué)生初步對茶文化差生一定的印象[5]。另外,從課程教學(xué)的具體環(huán)節(jié)入手進(jìn)行分析,這些文獻(xiàn)資料本身也可以作為英語閱讀教學(xué)中的素材進(jìn)行應(yīng)用,對于學(xué)生來說,有了自行閱讀的經(jīng)驗(yàn),后續(xù)對茶文化相關(guān)內(nèi)容與英語課程教學(xué)的融合就有了一定的接受能力。從教師的角度上來講,教師在初步開展引導(dǎo)教學(xué)的環(huán)節(jié),應(yīng)當(dāng)首先對不同學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力和基礎(chǔ)層次有一定的了解,力求結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)理解能力選取適當(dāng)?shù)奈墨I(xiàn)資料供學(xué)生們進(jìn)行閱讀,避免初步教學(xué)引導(dǎo)的環(huán)節(jié)由于學(xué)生英語學(xué)習(xí)和理解能力的限制在實(shí)際的執(zhí)行效果上受到影響。
文化價(jià)值觀的樹立雖然在執(zhí)行方式和執(zhí)行效果上具有一定的抽象性,但對于學(xué)生來說,是激發(fā)學(xué)生主觀上對茶文化與英語課程學(xué)習(xí)主動(dòng)性的重要方法。教師可以基于現(xiàn)有的中西方茶文化差異理論知識(shí)找到一些現(xiàn)實(shí)中的具體案例,通過情境設(shè)置和案例分析的方法讓學(xué)生了解到文化差異對人們語言交流和理解的重要影響。這也從側(cè)面讓學(xué)生體會(huì)到了解茶文化差異,并掌握中西方基于茶文化產(chǎn)生的語言交流方法的重要性。當(dāng)學(xué)生主觀上對于茶文化與英語語言課程的融合教學(xué)有了積極角度的認(rèn)知,進(jìn)一步的學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)就更容易有效執(zhí)行。另外,在具體的教學(xué)實(shí)施環(huán)節(jié),教師也應(yīng)當(dāng)注意新的教學(xué)方法和教學(xué)輔助工具的及時(shí)應(yīng)用,例如借助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)找到更豐富的關(guān)于飲茶禮儀和飲茶喜好方面的英語閱讀材料,鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合個(gè)人的興趣愛好深入研究這方面的內(nèi)容,從而更進(jìn)一步激發(fā)學(xué)生對于這部分文化差異的興趣[6]。這種效果不僅有利于高校學(xué)生的英語課程學(xué)習(xí),也是對學(xué)生文化內(nèi)涵和文化認(rèn)知的充實(shí)和提升。
茶文化的深刻性和內(nèi)容的豐富性意味著其本身的理解在一定程度上是有難度的。教師要認(rèn)清茶文化的這一特點(diǎn),在實(shí)際教學(xué)過程中融合應(yīng)用茶文化時(shí),注意融入知識(shí)內(nèi)容難度的層次性。這種層次性的劃分需要依據(jù)英語言文化滲透教學(xué)的層次來進(jìn)行。例如,教師應(yīng)當(dāng)首先從語言組織的基本結(jié)構(gòu)角度入手,通過對比分析促進(jìn)學(xué)生對中英文的語言表達(dá)文字結(jié)構(gòu)上的差異進(jìn)行觀察和理解,隨后再進(jìn)一步進(jìn)入結(jié)合學(xué)生實(shí)際情況選取教學(xué)模式的階段。結(jié)合不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求及時(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)形式,切實(shí)保證文化滲透的教學(xué)效果。最后,教師可從文化氛圍的營造入手,選取適當(dāng)?shù)恼n程內(nèi)容,就茶文化本身進(jìn)行討論和學(xué)習(xí),這種大背景融合的方式不僅具有新穎性,對于學(xué)生來說也更容易理解和接受,不但能夠營造輕松的學(xué)習(xí)氛圍,也有利于學(xué)生在討論和交流中對茶文化的內(nèi)涵和其對英語學(xué)習(xí)的積極作用有一個(gè)更加直觀的了解。
綜合來說,茶文化與高校英語教育的融合應(yīng)用在現(xiàn)代教育的跨文化背景下是教育教學(xué)方式創(chuàng)新的一個(gè)典型表現(xiàn)。從教師的角度上分析,其應(yīng)當(dāng)不斷充實(shí)個(gè)人的文化內(nèi)涵,并從英語知識(shí)實(shí)踐應(yīng)用的角度入手對教學(xué)工作的開展方法進(jìn)行全面的調(diào)整和優(yōu)化,提高文化滲透在教學(xué)中的力度,發(fā)揮文化滲透的作用。