国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

虛擬文化浸潤環(huán)境下的中國文化習(xí)得與傳播
——以《智慧中國英語說》(神話篇)線上教學(xué)的中外學(xué)生互動為例

2020-12-20 15:17楊冰峰
關(guān)鍵詞:神話外國共同體

楊冰峰

(三峽大學(xué) 外國語學(xué)院, 湖北 宜昌 443002)

在中國文化復(fù)興和中國文化“走出去”的時代背景下,越來越多的高校開始運用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)和數(shù)字媒體技術(shù)開發(fā)出各種類型的中國文化在線課程。一些外語類中國文化在線課程具備了較好的開放性和國際化特征,在為來華留學(xué)生和海外學(xué)生提供了解中國文化新途徑的同時,也為中國學(xué)生深入學(xué)習(xí)中國文化創(chuàng)造了新的文化環(huán)境。本文以三峽大學(xué)外國語學(xué)院胡曉瓊教授團隊建設(shè)的在線課程《智慧中國英語說》(2019年上線)為例,探討依托“中外學(xué)生學(xué)習(xí)共同體”構(gòu)建的虛擬文化浸潤環(huán)境下,通過中外學(xué)生網(wǎng)絡(luò)互動有效傳播中國文化的具體實踐。我們認為,外語類中國文化在線課程提供的虛擬文化浸潤功能有效拓展了中國文化對外傳播的范圍和深度,在實踐中開辟了中國文化教學(xué)和對外傳播的新途徑。

一、虛擬文化浸潤環(huán)境

學(xué)生通過身處目標文化環(huán)境、與目標文化人群直接交流等形式獲得有關(guān)目標文化知識的方法稱為“文化浸潤”(Cultural Immersion)[1-2]。研究表明,文化浸潤學(xué)習(xí)環(huán)境對提高學(xué)生的文化敏感度和跨文化交際能力具有重要作用[3-4]。除了通過實際身處目標文化環(huán)境獲得真實文化體驗之外,學(xué)生還可以通過人為構(gòu)建的文化浸潤環(huán)境獲得有關(guān)目標文化的知識。人為構(gòu)建的文化浸潤環(huán)境可以分為兩種類型,一種是真實物理環(huán)境下的模擬文化浸潤(Simulated Cultural Immersion),另一種是網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的虛擬文化浸潤(Virtual Cultural Immersion)。在本文討論的中國文化教學(xué)與傳播過程中,虛擬文化浸潤指的是在“中外學(xué)生學(xué)習(xí)共同體(CISLC)”條件下,中外學(xué)生通過實時動態(tài)的在線交流形成的虛擬中國文化互動環(huán)境。虛擬文化浸潤環(huán)境很大程度上依賴于“CISLC”模式的建構(gòu)。該模式是以教師為中介,中外學(xué)生圍繞相同性質(zhì)的課程和任務(wù)形成的學(xué)習(xí)群體[5]。虛擬文化浸潤環(huán)境與虛擬學(xué)習(xí)共同體關(guān)系密切,但前者強調(diào)通過實時動態(tài)的在線互動對目標文化的學(xué)習(xí)過程,后者意指學(xué)生通過相互支持形成共同學(xué)習(xí)群體的學(xué)習(xí)與教學(xué)組織形式。

近年來學(xué)者對學(xué)習(xí)共同體的理論和實踐進行了比較全面的探討[6-7],對于網(wǎng)絡(luò)虛擬學(xué)習(xí)共同體的研究也逐步深入[8-10],對于由不同文化背景的學(xué)生共同構(gòu)建學(xué)習(xí)共同體的研究也正在發(fā)展[11],對外語類中國文化在線課程這一特殊環(huán)境下的“CISLC”模式的研究和實踐也已引起學(xué)界的關(guān)注[5]。基于“CISLC”的學(xué)習(xí)環(huán)境最大的特點是能夠讓中外學(xué)生共同參與互動學(xué)習(xí),以“中外學(xué)生學(xué)習(xí)共同體”形式促進學(xué)生通過多種途徑開展深入交流與合作。本文的討論以在線課程《智慧中國英語說》提供的中外學(xué)生線上互動為例,探析虛擬文化浸潤環(huán)境下中外學(xué)生在中國文化習(xí)得與傳播過程中的具體表現(xiàn)。

二、虛擬文化浸潤環(huán)境下中外學(xué)生的互動過程

在虛擬文化浸潤環(huán)境下,中外學(xué)生除了通過在線課程提供的視頻和文字材料學(xué)習(xí)中國文化知識之外,還能與同時參與學(xué)習(xí)的其他學(xué)生進行網(wǎng)絡(luò)互動,實時地就課程內(nèi)容表達觀點、提出問題、展開討論?!吨腔壑袊⒄Z說》在線課程平臺提供了豐富的中外學(xué)生互動交流的數(shù)據(jù)。本文根據(jù)對該課程互動區(qū)和討論區(qū)有關(guān)“中國神話”部分的數(shù)百條數(shù)據(jù)的分析,發(fā)現(xiàn)這些范圍廣泛的討論顯示,中外學(xué)生在中國文化互動學(xué)習(xí)過程中經(jīng)歷了三個不同階段,即發(fā)現(xiàn)差異階段、主動探究階段和理解接受階段。下文將以學(xué)生互動的具體實例逐一說明各階段的具體特征。以下使用的材料均來自在線課程平臺2020年2至6月份的真實數(shù)據(jù),為保證真實性,對原文語言表達除明顯拼寫錯誤外不作改動。出于隱私保護,不顯示學(xué)生真實姓名,但為了區(qū)分學(xué)生類型和教師,使用以下符號:C代表中國學(xué)生;F代表外國學(xué)生;T代表教師。

1.發(fā)現(xiàn)差異階段

這里的差異包括兩個方面,其一,外國學(xué)生在學(xué)習(xí)中發(fā)現(xiàn)中國文化與自身文化的顯著差異;其二,中國學(xué)生發(fā)現(xiàn)課程對中國文化的解釋與自己原來對中國文化的理解有顯著差異。而正是這些差異激發(fā)了他們學(xué)習(xí)和探究的濃厚興趣。

(1) F: This really showed me different kind of gods that Chinese people believe in, which is totally different from my country's beliefs, but it's quite interesting to know about that. [2020.04.30/11:36]

(2) F: It is kinda surprising that there's no concept of pure good or pure evil. [2020.05.27/20:11]

(3) C: I learnt the story of Chang'e from my grandmother but this one is different. I think this one is more reasonable. [2020-03-30/08:45]

(4) C: Before this, I had never heard of zhuangzi's theory about the birth of the universe, it is novel for me. [2020-03-14/10:51]

(5) F: The significance of every event is clearly explained by the teacher. Also how everything collectively works together even without knowing. That was a very good presentation. [2020-02-14/11:05]

例(1)和例(2)均顯示外國學(xué)生注意到中國神話與自己以前對神話的知識和理解存在差異。例(2)的外國學(xué)生特別表達了對中國文化中不同于自己文化傳統(tǒng)的善惡觀念的驚訝,說明學(xué)生此前一直認為自己文化中的善惡觀念是理所當然的。對不同文化觀念感到驚訝也是發(fā)現(xiàn)文化差異的一種典型表現(xiàn)。例(3)和例(4)中國學(xué)生表示課程中對具體神話的解釋是自己沒聽說過的。這些評論顯示學(xué)生意識到課程內(nèi)容與自身理解的差異,從而了解到課程對自己原有知識結(jié)構(gòu)的更新作用。例(5)則顯示了因意識到差異而對課程內(nèi)容的正面評價,表達了較強的參與和學(xué)習(xí)意愿。

發(fā)現(xiàn)差異的階段對于外國學(xué)生尤為明顯。由于外國學(xué)生自身的文化傳統(tǒng)與中國文化有較大差別,他們會遭遇到與中國學(xué)生完全不同的由文化差異帶來的新鮮感和陌生感。外國學(xué)生發(fā)現(xiàn)中國文化與自身文化差異顯著的一個重要特征是,由于意識到差異,他們會有意識地在自身文化傳統(tǒng)中盡可能尋找與中國文化的相似點:

(6) F: This story is very similar to the one that I heard once, it was talking about the foundation of a very big kingdom and there was a battle just the same like that. [2020.05.04/01:15]

(7) F: The battle is similar with what we are taught in my religion,Gong gong could be called satan,Satan was an angel of God in charge of worship and when creation started he got jealous of how God was doing it and he also wanted to be like God and do the same,but he was kicked out of heaven and thrown down on this earth. [2020.04.29/13:11]

例(6)顯示外國學(xué)生認為中國神話中的共工祝融之戰(zhàn)與自己文化中的某個故事很相似,但根據(jù)其描述,文化背景顯然并不相同。例(7)外國學(xué)生認為共工神話與撒旦故事相似,但實際上兩者幾乎沒有可比性。從文化傳播的角度來說,中國文化內(nèi)容的特殊性自然地激發(fā)外國學(xué)生將其與自身文化傳統(tǒng)進行比較,通過嘗試尋找文化相似性來適應(yīng)新的文化環(huán)境。這個過程既是在面對異文化時出于保護自身文化傳統(tǒng)的防御性反應(yīng),也是通過在不同文化之間建立關(guān)聯(lián)主動學(xué)習(xí)異文化的開始。外國學(xué)生在深入了解中國文化的思維方式和精神內(nèi)涵之前,需要以自身文化作為參照背景,用類比的方法掌握中國文化的基本內(nèi)容。雖然這種類比往往并不準確,但對于剛剛接觸中國文化的外國學(xué)生來說,仍然具有一定的實際意義。當然教師也需要針對學(xué)生的誤解和認識偏差作出糾正和進一步解釋。外國學(xué)生提供的文化相似性評價對中國學(xué)生來說也具有一定的啟發(fā)思考、促進對中國文化再認識的積極作用。

2.主動探究階段

當外國學(xué)生意識到中國文化與自身文化的差異之后,出于對文化差異的不同認識可能采用兩種學(xué)習(xí)策略。一種策略是反求諸己,通過尋找中國文化內(nèi)容在自身文化傳統(tǒng)中的對應(yīng)物,將中國文化接納為自身文化的擴展部分。另一種更積極的策略則是通過主動學(xué)習(xí)交流融入新的環(huán)境,以求獲得對中國文化更深入的了解,并嘗試對自身文化意識進行調(diào)整和更新。而中國學(xué)生在發(fā)現(xiàn)課程內(nèi)容與自己的已有知識存在差異,并意識到使用英語與外國學(xué)生共同學(xué)習(xí)中國文化的學(xué)習(xí)環(huán)境差異后,也表現(xiàn)出積極參與交流互動、主動探究學(xué)習(xí)的意愿。

(8) C: This is generally a fact that Chang'e is more than a beautiful girl. There are many poems about her. [2020.05.05/10:05]

F1: This is an interesting romantic story. [2020.05.09/04:36]

F2: It's a romantic story. Chinese philosophy is full of myths and legends that are just incredible. [2020.05.08/08:47]

(9) C: I think myths play an important role in our life. When we were children, their spirit, such as filial piety, and etiquette, has an influence on us. [2020-05-10/12:37]

F: can you explain to me, how did they influence you? [2020-05-10/12:42]

C: Filial piety and etiquette is Chinese traditional virtue. When I was a child, my parents and relatives would tell me what it means and how to do it. Then, my teachers would tell me more about it. It teaches me how to get along with others when I grow up. [2020-05-10/23:09]

以上兩例顯示外國學(xué)生開始主動參與中國學(xué)生的互動討論。例(8)表明外國學(xué)生的初期互動內(nèi)容還只是簡單地表達贊同,但這種互動對于外國學(xué)生來說具有重要價值。外國學(xué)生在初次參與虛擬文化浸潤環(huán)境下的中外學(xué)生互動時,需要首先獲得對學(xué)習(xí)共同體的信任感和歸屬感。外國學(xué)生通過對中國學(xué)生的評論表達贊同,顯示了他們積極融入中國文化語境的學(xué)習(xí)意愿,并獲得了中國學(xué)生的積極回應(yīng)。中國學(xué)生在互動中的回應(yīng)能夠有效激發(fā)外國學(xué)生的歸屬感,并鼓勵他們就中國文化具體內(nèi)容提出更深入的問題。

例(9)顯示中外學(xué)生之間就課程具體內(nèi)容進行了比較深入的互動交流。外國學(xué)生對中國學(xué)生關(guān)于神話影響現(xiàn)實生活的評價很感興趣,并希望中國學(xué)生進行解釋。而中國學(xué)生以自己的個人經(jīng)驗進行了積極回應(yīng)。這種來自學(xué)習(xí)共同體中不同文化背景成員的個性化反饋與課程的直接講授形成必要互補,為外國學(xué)生在中國文化學(xué)習(xí)過程中遇到的具體問題提供了更豐富的信息。

跨文化傳播的過程也是不同思想深入交流的過程。不同的文化會形成觀察世界的不同文化視角,當中外學(xué)生共同組成學(xué)習(xí)共同體時,文化差異自然會表現(xiàn)為互動交流中呈現(xiàn)出的不同視角和不同觀點的互鑒和互補:

(10) C: Myth and folklore are the precious spiritual wealth of a nation and a country, and play an important role in the history of literature. [2020-05-08/21:33]

F: We can also consider the myths as an interpretation of the fact that a certain myth is identical or almost but do not have the same causes and explanations according to places where they are told. [2020-05-10/17:45]

例(10)顯示中國學(xué)生從自身文化視角給出對中國神話重要價值的評論,外國學(xué)生對此表達了積極評價,但基于自身的文化背景,外國學(xué)生自然地意識到同樣內(nèi)容的神話在不同文化環(huán)境中可能會有不同解釋。這種在中外學(xué)生互動交流中自然產(chǎn)生的觀點補充能夠啟發(fā)雙方進一步深入學(xué)習(xí)和探討。

外國學(xué)生在了解和學(xué)習(xí)中國文化的過程中對學(xué)習(xí)內(nèi)容產(chǎn)生疑問和困惑是不可避免的。在通過學(xué)習(xí)共同體互動交流的過程中,學(xué)生之間也會產(chǎn)生對他人觀點的疑惑。在學(xué)習(xí)共同體的機制下,學(xué)生在展開討論時通常能夠采取友好的合作學(xué)習(xí)策略,即在表示贊同的前提下提出建設(shè)性的意見:

(11) C: This is the classical Chinese culture, which helps to enhance the understanding of the traditional national culture and inherit the national spirit contained therein. [2020-05-10/23:07]

F: Yes I actually agree with you. I'm thinking in the same line too. That's interesting but I have a question please, except from Chinese mythology, do you know about other mythology? Such as the Greek myth which is also one of the most popular in the world. are you interested by other myth except from the Chinese one? if yes why? if no or If you've never had an interest, would you mind to learn something about it? [2020-05-10/23:59]

例(11)顯示了中外學(xué)生在討論中表達了不同觀點。外國學(xué)生以積極的姿態(tài)對中國學(xué)生的觀點表示贊同,隨后提問中國學(xué)生是否了解其它神話,是否對其它神話感興趣,并認為了解其它文化的神話傳統(tǒng)有助于進一步學(xué)習(xí)。外國學(xué)生通過互動交流把學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的疑惑和不解表達出來,這不僅有助于他們獲得中國學(xué)生的積極回應(yīng),也有助于中國學(xué)生了解跨文化學(xué)習(xí)環(huán)境,從而學(xué)會更有效地表述中國文化內(nèi)容,并幫助外國學(xué)生更好地適應(yīng)和接受中國文化。

3.理解接受階段

在這一階段,中外學(xué)生表現(xiàn)出在討論和反思之后達成了對中國文化比較一致的理解和接受,并表現(xiàn)出進一步學(xué)習(xí)和主動傳播中國文化的意向。以下實例說明中外學(xué)生對中國文化的認識獲得了來自共同體其他成員的回應(yīng)和評論。不同文化背景的學(xué)生在交流中能夠調(diào)整各自的文化視角,逐漸形成對中國文化的共同理解:

(12) C: Myth is the Chinese people's yearning for a better life, is the hope of the future life. Now myth is our history and our cultural heritage. [2020-05-05/19:49]

F: Yes, Chinese culture is rich with marvelous folklore and Chinese folklore encompasses the folklore of China, and includes songs, poetry, dances, puppetry, and tales, it tells stories of human nature, historical or legendary events, love, and the supernatural and the stories often explain natural phenomena and distinctive landmarks. [2020-05-08/11:21]

(13) F: In Chinese mythology, a connection is established between the everyday world of human beings and the supernatural world of the god or gods who created the universe. The place of human beings in the hierarchy of life inhabiting the universe is established. Man is placed below gods and other supernatural beings but above animals and plants the acceptance the Chinese have of the intertwining of fact and fantasy indicates the power and importance of “mythology” in the Chinese tradition. [2020-05-10/12:55]

C: I quite agree with you. I also agree that human being has been told about “myths” in the intersection of facts and fantasies. [2020-05-10/16:21]

例(12) 顯示了中外國學(xué)生通過學(xué)習(xí)基本理解了中國神話的主要特征,并對中國文化傳統(tǒng)的歷史意義和文化價值做出了一致的積極評價。例(13)說明外國學(xué)生在深入理解的基礎(chǔ)上,對中國神話特點進行的歸納引起了中國學(xué)生的共鳴和回應(yīng)。這種在互動交流中逐漸形成的文化共識既有助于中外學(xué)生分別達成各自的學(xué)習(xí)目標,同時又通過共同學(xué)習(xí)有效促進了對中國文化的認識,也拓展了中國文化傳播的廣度和深度。

以上中外學(xué)生互動的三個階段都以中國文化學(xué)習(xí)為基本目的,因此也是中國文化通過中外學(xué)生共同建構(gòu)的虛擬文化浸潤環(huán)境進行傳播的三個不同階段。根據(jù)金榮淵提出的跨文化適應(yīng)理論,外國學(xué)生對異文化的學(xué)習(xí)過程遵循動態(tài)的“壓力-適應(yīng)-成長”的基本規(guī)律[12]58。外國學(xué)生在接觸異文化的過程中會產(chǎn)生不同程度的困惑和不解,但通過與該文化環(huán)境的深入交流逐漸適應(yīng)異文化環(huán)境,并最終實現(xiàn)自身文化意識的更新和跨文化能力的提高。這一理論描述與上文觀察到的三個階段基本吻合,這說明虛擬文化浸潤環(huán)境已經(jīng)實現(xiàn)了跨文化傳播的基本功能。在通過網(wǎng)絡(luò)互動進行的合作學(xué)習(xí)中,外國學(xué)生尤其明顯地表現(xiàn)出從發(fā)現(xiàn)差異到主動探究再到理解接受中國文化的逐步適應(yīng)過程。而在這個過程中,參與學(xué)習(xí)和互動的中國學(xué)生也起到了建構(gòu)虛擬文化浸潤環(huán)境不可或缺的支撐作用。

三、虛擬文化浸潤環(huán)境下中國文化的習(xí)得與傳播

中外學(xué)生以不同的方式通過虛擬文化浸潤環(huán)境習(xí)得和傳播中國文化。中國文化對于外國學(xué)生來說是異文化,因此學(xué)習(xí)的過程既是一個獲得新知識的過程,也是一個通過學(xué)習(xí)不斷適應(yīng)中國文化的過程。對于中國學(xué)生來說,中國文化已經(jīng)是自身知識結(jié)構(gòu)的一部分,通過學(xué)習(xí)可以彌補不足,更新觀念,激發(fā)進一步思考。雖然學(xué)習(xí)的性質(zhì)不同,但中外學(xué)生通過互動交流相互學(xué)習(xí),相互激勵,共同促進了中國文化的習(xí)得和傳播。

1.對外國學(xué)生的“文化涵化”

對參與學(xué)習(xí)的外國學(xué)生來說,中國文化傳播的過程表現(xiàn)為對作為異文化的中國文化的適應(yīng)和接受。這一過程也即跨文化交際理論中的“文化涵化”(Acculturation)過程[13]。從前文實例我們已經(jīng)看到,外國學(xué)生對中國文化內(nèi)容的理解和接受不是毫無阻力的。由于外國學(xué)生自身文化背景和文化視角的影響,他們雖然在面對中國文化時表現(xiàn)出濃厚的學(xué)習(xí)興趣,但對中國文化的具體內(nèi)容并不能毫無保留地完全贊同和接受。但通過在線課程的學(xué)習(xí)和在中外學(xué)生共同建構(gòu)的學(xué)習(xí)共同體中獲得的文化體驗,外國學(xué)生逐漸加深了對中國文化的理解和接受:

(14) F: This is a really great story, it clearly showed the Pangu's work, at the same time showing me what Chinese people believed in but I didn't know. such an incredible video. I am very happy to learn something new. [2020.04.30/11:33]

(15) F: Chinese culture has always been synonymous with mysteries and puzzles. Many people try to decipher the subtlety of its culture and the beauty of its history, but few know the existence of its traditions and legends. Mythology is a significant element, which continues to influence the thinking of modern Chinese and their way of life. Unlike Greek mythology, Chinese mythology has no uniform structure. [2020-05-11/14:48]

C: Different from Greek mythology, Chinese mythology has no unified structure, but it has played an important role in history. [2020-05-30/21:26]

例(14)顯示外國學(xué)生通過對中國神話的學(xué)習(xí)不僅獲得了以前不知道的新知識,也自認為加深了對中國人思維方式的理解。例(15)說明外國學(xué)生對神話在中國文化傳統(tǒng)中的地位有了比較清晰的認識,同時通過將中國神話與希臘神話進行比較認識到了中國神話的特點。而中國學(xué)生針對該學(xué)生的回應(yīng)強調(diào)了中國神話的歷史地位,也間接回應(yīng)了評論中對中國神話整體性不強的質(zhì)疑。但中國學(xué)生對關(guān)于中國神話的不正確觀點沒有做出明確反駁,這也提醒教師需要在教學(xué)中進一步加強引導(dǎo)。外國學(xué)生對中國文化的理解和接受不僅是自身學(xué)習(xí)的過程,特定情況下也可以轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊幕瘜ν鈧鞑サ男铝α亢托峦緩剑?/p>

(16) F: Some of my friends are also interested in Chinese culture, I will recommend this excellent course to them. [2020-04-19/15:23]

(17) F: But the reason why mythology is still important is that it is pure storytelling. Everybody either likes to tell a good story or listen to someone tell a good story. As a longtime scholar of mythology myself, I love to do both. I enjoy listening to a good story, so I can pass it on to somebody else, whether it may be my younger relatives or a community of fellow writers or other scholars. [2020-05-09/12:12]

例(16)顯示外國學(xué)生在學(xué)習(xí)和接受中國文化的同時還表達了推廣和傳播中國文化的意愿。例(17)說明外國學(xué)生出于對中國神話故事的興趣還會在親戚朋友之間主動傳播。這種在理解和接受之后對中國文化的主動傳播意向進一步證實了中外學(xué)生共同體對外國學(xué)生傳播中國文化的積極影響。由外國學(xué)生發(fā)起的中國文化推廣行為在文化傳播中具有特殊意義。虛擬文化浸潤環(huán)境由于其參與的便捷性和傳播的國際化,能夠更好促進參與學(xué)習(xí)的外國學(xué)生在中國文化對外傳播中的作用。

2.對中國學(xué)生的二次“文化濡化”

對參與學(xué)習(xí)的中國學(xué)生來說,中國文化傳播的過程是對中國文化的繼續(xù)學(xué)習(xí)和再認識。這個過程也是中國學(xué)生持續(xù)習(xí)得自身文化傳統(tǒng)的“文化濡化”(Enculturation)過程的一部分[14]。外國學(xué)生在互動交流中表達的不同觀點和提出的問題能夠促進中國學(xué)生對自身文化傳統(tǒng)的再認識和再學(xué)習(xí),而中國學(xué)生通過與外國學(xué)生的廣泛交流也有利于他們重新審視自身文化傳統(tǒng),有效提高文化自覺意識:

(18) C: Before this, I learned some mythology, but no one can explain clearly how human come into being. From this class, I learned more about it. [2020-03-19/12:25]

(19) C1: Actually I'm very interested in Chinese history, when I was a child, I have never thought about the meaning of Chinese mythology. After this class, I know more about the meaning of mythology, I think it's traditional culture's inheriting. [2020-03-16/20:13]

C2: I know more about our culture now. [2020-03-09/19:23]

例(18)中的中國學(xué)生認為雖然此前對神話故事的基本內(nèi)容已經(jīng)了解,但對如何從文化角度對神話進行解釋并不熟悉。在線課程的學(xué)習(xí)能夠促進中國學(xué)生更深入地了解中國神話的意義和價值。例(19)則表明中國學(xué)生認識到此前缺乏對神話故事所包含的文化意義的思考,相互交流能夠促進中國學(xué)生對相關(guān)內(nèi)容的繼續(xù)學(xué)習(xí)和研究。

中國學(xué)生在使用外語與外國學(xué)生就中國文化內(nèi)容進行互動交流時,往往會遇到因語言和文化差異而出現(xiàn)的新問題,從而引發(fā)對中國文化的新思考。這種特殊的文化體驗?zāi)軌虼龠M中國學(xué)生以新的視角“反觀”中國文化,激發(fā)對中國文化的重新認識和再學(xué)習(xí)。身處晚清亂世的嚴復(fù)有感于當時中國文化的衰敗落后,也曾提倡通過研究西學(xué)“反觀”中國文化,更好地理解其精髓:“即吾圣人之精意微言,亦必既通西學(xué)之后,以歸求反觀,而后有以窺其精微,而服其為不可易也”[15]49。嚴復(fù)的“反觀”是在特殊歷史環(huán)境下提出的文化救亡方案,今天的中國人當然不必再以同樣的心態(tài)“反觀”中國文化了。本文所說的“反觀”應(yīng)該理解為中國學(xué)生的“文化濡化”過程在使用外語和跨文化互動環(huán)境下的擴展和延伸,因此也可以稱之為“二次文化濡化”(Re-enculturation)。中國學(xué)生的文化濡化本是一個長期的教育熏陶過程,在這個過程中,學(xué)生通過家庭和學(xué)校教育,對中國文化基本內(nèi)容已經(jīng)比較熟悉,因此容易產(chǎn)生習(xí)以為常甚至倦怠心理。但通過在線課程用英語和外國學(xué)生一起學(xué)習(xí)中國文化知識,并可以就相關(guān)具體內(nèi)容開展互動交流,這種新的學(xué)習(xí)方式能夠有效提高中國學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,從而擴展和深化了文化濡化的過程:

(20) C: From this class, I got a lot about Chinese mythology. and I'm so fascinated to it now. we know why our mindset is different from that of the foreign country. [2020-03-17/18:24]

(21) C: Myth of national culture spirit and every Chinese character had a profound influence on the formation and development, such as Jingwei reclamation of the spirit of perseverance, Kuafu daily aspiring spirit, etc., it is flowing in each Chinese people blood, from author, make Chinese culture is standing in the world community. [2020-05-10/18:32]

(22) C: From this course I learnt how to talk about Chinese myths in English. I was once asked by a foreign friend to explain why Chang e is important in Chinese culture but I didn't know how to explain. I would like to tell him more about Chinese myths. [2020-04-21/16:02]

例(20)則表明中國學(xué)生不僅對中國文化產(chǎn)生了更大的興趣,還理解了文化傳統(tǒng)與思維方式的內(nèi)在聯(lián)系,并自覺意識到這種聯(lián)系在中外文化比較中的作用。例(21)的中國學(xué)生認為通過學(xué)習(xí)不僅加深了對中國文化精神的理解,也加強了對中國文化傳統(tǒng)的自豪感。例(22)則表明通過用英語對中國神話的重新學(xué)習(xí),中國學(xué)生不僅實現(xiàn)了自身的文化濡化過程,也能夠進一步促進他們更好地向外國人傳播中國文化,搭建中外文化溝通的橋梁。以上實例均說明中外學(xué)生共同參與的虛擬文化浸潤環(huán)境對中國學(xué)生學(xué)習(xí)和在認識中國文化起到了傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式難以提供的重要促進作用。

四、結(jié)論

外語類中國文化在線課程能夠利用網(wǎng)絡(luò)平臺的技術(shù)優(yōu)勢和課程本身的語言和內(nèi)容優(yōu)勢,以虛擬方式提供同時允許中國文化內(nèi)部和中外文化之間的互動。這兩種類型的互動由于發(fā)生在同一個虛擬學(xué)習(xí)共同體之中,必然會相互影響和相互滲透,最終形成既有助于中國學(xué)生和外國學(xué)生從不同文化語境加深對中國文化傳統(tǒng)的理解,也有助于中外學(xué)生通過互動學(xué)習(xí)不同的思維方式,拓展對文化多樣性的認識。本文基于《智慧中國英語說》在線課程,對中外學(xué)生共同參與構(gòu)建的虛擬文化浸潤環(huán)境下的互動過程進行了具體描述,并通過分析學(xué)習(xí)共同體的真實反饋考察了虛擬文化浸潤下中外學(xué)生在中國文化傳播實踐中的具體表現(xiàn)。本文認為,《智慧中國英語說》在線課程的虛擬文化浸潤環(huán)境構(gòu)建滿足了文化浸潤的學(xué)習(xí)和傳播特征,具備提高學(xué)生文化敏感度,促進文化反思能力的效果。尤其重要的是,基于“中外學(xué)生學(xué)習(xí)共同體(CISLC)”的虛擬文化浸潤環(huán)境能夠同時促進外國學(xué)生對中國文化的“文化涵化”過程和中國學(xué)生對自身文化的“文化濡化”過程。由于外語類中國文化在線課程具備中國文化傳播的獨特優(yōu)勢,“CISLC”模式和虛擬文化浸潤環(huán)境的建構(gòu)提供了中國文化對外傳播的新形式和新方向。

猜你喜歡
神話外國共同體
《覺醒》與《大地》中的共同體觀照
愛情神話
愛的共同體
構(gòu)建和諧共同體 齊抓共管成合力
論《飛越大西洋》中的共同體書寫
神話之旅——奇妙三星堆
神話謝幕
外國公益廣告
“神話”再現(xiàn)
外國如何對待官員性丑聞案