尼爾森
夏天,我在布拉姆斯托莊園里放了幾只鵝。那時候,我才八九歲。每天一大早,我就得到莊園去,把鵝放出來。池塘離鵝圈很遠,我們得走一大段路,而一到了池塘邊上,它們就飛的飛,叫的叫,撲扇著翅膀鉆到水里去。
第一天放鵝,真把我給緊張壞了,生怕晚上叫不回鵝來。這些池塘本來是一個個的煤坑,蓄上水以后就成了池塘。岸上長滿了蘆葦。我不會游泳,所以鵝跳進水里以后,我只能站在岸上干著急。但鵝群自有它們的“領路人”,漸漸地,它們都集中到那個最大的池塘里了。
過了幾天,我摸熟了鵝的脾氣,趕起來也自如多了。水塘一帶是個荒涼偏僻的角落,我一個人時常覺得悶得慌,盼著天快點兒黑好回家。在漫長的白天里,我只有兩件事可做:一是把帶來的干糧分兩頓吃掉,再就是看我?guī)淼男∪贞猩嫌白拥囊苿印?/p>
我把放鵝的情況告訴母親以后,她給了我一個小口袋,讓我利用放鵝的時間撿撿鵝毛,拿回來可以做枕頭和被子:果然,有了這個活兒干,時間就好打發(fā)多了。鵝一上岸,我就在旁邊盯著,把它啄下的毛撿起來。
俗話說“欲速則不達”,這話是千真萬確的。有一回,天上刮著大風,我看見水面上漂著幾支鵝毛,就追著去撿。我順著風追到大池塘的盡頭,發(fā)現(xiàn)岸上迎著風的那面滿是鵝毛。更令我驚訝的是,這些像小船兒一樣的大白鵝毛居然一支也沒有濕。
我脖子上掛著的小口袋轉眼之間就塞滿了。就在這時,我發(fā)現(xiàn)水面上還漂著幾支,就趕緊伸出手去,心想,風若再吹得大點兒它們就會漂過來了。風倒是幫忙了,可這回幫的是倒忙,沒過一會兒,我就連人帶口袋一起扎到了水里。池塘的水挺深,我伸直了腿還是夠不著底。幸好水邊長著幾株香蒲,我用手緊緊抓著香蒲梗兒,腳踩著水底的泥,頭才露出了水面。我喘了一口氣,把手伸到香蒲旁邊的蘆葦上,用腳在水里探著向前走,好不容易才找到一處岸比較低的地方,爬了上來。
上岸以后,我把濕衣服脫下來,晾到向陽的樹枝上。但最心疼的還是口袋里的鵝毛,它們都已經濕透了。我找到一塊背風的地方,把它們攤開,然后跑到池塘的另一頭去看我的鵝。
過了約一個鐘頭,我估計鵝毛應該干了,就拿著口袋來收??晌业搅藬債Z毛的地方一看,鵝毛早就被風給刮跑了。我這才恍然大悟,鵝毛一干就都變輕了!
我放了幾個夏天的鵝,倒霉的事兒只遇到過這么一回。
〔選自《少年文藝》(中旬版)2011年Z2期〕
本文是作者對小時候夏天放鵝經歷的回憶。作者按時間順序,回憶了第一天放鵝的“緊張”和幾天后的“自如”,然后過渡到了對媽媽交給“我”的撿鵝毛這件事的敘述上。撿鵝毛是敘述的重點,因而作者將過程寫得非常具體。“不好對付的鵝毛”讓“我”遭遇了驚險時刻,最終讓“我”竹籃打水一場空。文章平實的語言中透著幽默。