張琛
說(shuō)起《羅密歐與朱麗葉》,人們馬上會(huì)聯(lián)想到那句經(jīng)典臺(tái)詞“愛(ài)情是嘆息吹氣的一陣煙”以及劇中男女主人公凄美的愛(ài)情故事。在芭蕾舞臺(tái)上,這部經(jīng)典名作被多個(gè)世界級(jí)的芭蕾舞團(tuán)一次又一次地呈現(xiàn)給觀眾,而不同國(guó)家的文化沉淀、對(duì)莎士比亞戲劇的不同理解,也使該劇在不同地區(qū)、不同舞蹈團(tuán)體的演繹有了各自鮮明的特點(diǎn)。
而今年11月在上海國(guó)際舞蹈中心,蘇州芭蕾舞團(tuán)上演的中式芭蕾《羅密歐與朱麗葉》讓人耳目一新。這部作品十余年前由蘇州芭蕾舞團(tuán)的藝術(shù)總監(jiān)潘家斌、團(tuán)長(zhǎng)李瑩編導(dǎo),并在十年間在國(guó)內(nèi)外30余個(gè)城市和地區(qū)上演。對(duì)于看慣了歐洲各大舞團(tuán)的傳統(tǒng)《羅密歐與朱麗葉》的觀眾來(lái)說(shuō),這一版本在繼承莎翁戲劇內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,演繹出了一部具有中國(guó)特色的現(xiàn)代舞劇。
首先,在舞臺(tái)布景設(shè)計(jì)方面,該劇另辟蹊徑。全劇的背景從始至終都是一棵枯萎的大榕樹(shù),根據(jù)場(chǎng)景的變化,榕樹(shù)明暗交替,枝頭的月亮變化出陰晴圓缺。原著中最經(jīng)典的朱麗葉的陽(yáng)臺(tái)也被一輪深紅色的彎月所替代。這種簡(jiǎn)潔、寫(xiě)意的舞美設(shè)計(jì),符合現(xiàn)代人的審美。在編導(dǎo)眼里,這是一棵妖樹(shù),是意象的表征,一棵靈魂化了的樹(shù),希望能以此圖替代原劇中神父的原型。同時(shí)這棵枯樹(shù)也見(jiàn)證了兩大家族的恩怨情仇和羅密歐朱麗葉的曠世愛(ài)情。
對(duì)服化道的使用是該劇最具有中國(guó)特色的地方,運(yùn)用了京劇臉譜、折扇和絹傘等道具。編導(dǎo)原本是希望羅密歐用玫瑰帶刺的枝干刺向自己而非匕首,雖然在幾次嘗試之后,為了使舞劇不至于追求意境而過(guò)于脫離現(xiàn)實(shí),編導(dǎo)做出了取舍,但仍不失為一種大膽的創(chuàng)新嘗試。在服裝上,該劇非常走心地運(yùn)用了中國(guó)的旗袍,而羅密歐和朱麗葉經(jīng)典的睡衣舞段,被中國(guó)式的肚兜裙重新定義。這些嘗試充分證明了偉大戲劇對(duì)于不同文化的包容性和可再演繹性。
在整個(gè)舞劇的編創(chuàng)方面,編導(dǎo)把原本三幕的舞劇濃縮成為兩幕,對(duì)普羅科菲耶夫的音樂(lè)也進(jìn)行了一些刪減。除了保留了經(jīng)典的雙人舞外,很多情節(jié)性舞段被加以改編,不失為對(duì)古典舞劇改編的一種有益嘗試。在古典舞劇的編排過(guò)程中為了表演的真實(shí)與地道,劇中所有男演員都要進(jìn)行專業(yè)的擊劍訓(xùn)練。這也是《羅密歐與朱麗葉》這部劇對(duì)演員的挑戰(zhàn)和一大難點(diǎn)。而蘇州芭蕾舞團(tuán)的這部劇為追求民族性,更貼切本劇的主旨,把古代歐洲推崇的擊劍式的生死決斗演化為中國(guó)俠客式的比武點(diǎn)到為止。全劇的動(dòng)作場(chǎng)面也更偏向于中式的武術(shù)而非西方式的格斗,與傳統(tǒng)舞段相比不論是舞蹈動(dòng)作還是氣氛?qǐng)雒娑几淤N近觀眾的文化背景,易于給觀眾留下深刻的印象。
還有一段在傳統(tǒng)舞劇版本中非常有代表性的舞會(huì)面具舞段,這段舞蹈的音樂(lè)富有濃厚的宮廷色彩,一般劇團(tuán)大多會(huì)選用個(gè)子高挑的演員用一些大幅度的肢體動(dòng)作來(lái)配合這舞段的宮廷音樂(lè)以加大表現(xiàn)力。在現(xiàn)在的舞蹈教學(xué)中,有時(shí)我們也會(huì)選用類似的音樂(lè)作為學(xué)生的Grand Battement Jeté這類動(dòng)作的訓(xùn)練音樂(lè)。在蘇州芭蕾舞團(tuán)的表演中,演員使用張開(kāi)十指的雙臂在胸前和身旁交替來(lái)表現(xiàn)身體的張力。這和傳統(tǒng)舞劇中幅度更大的身體動(dòng)作相比更為含蓄,體現(xiàn)了東方文化中內(nèi)斂的一面。
在最重要的舞段選擇上,該劇保留了經(jīng)典的羅密歐和朱麗葉的雙人舞。這段雙人舞是整個(gè)舞劇的核心部分,編導(dǎo)保留了傳統(tǒng)芭蕾的所有優(yōu)秀元素。男女演員也流暢地完成了所有高難度的技術(shù)動(dòng)作,而日常生活中的情侶關(guān)系又讓他們的情感表達(dá)自然而真實(shí),將整個(gè)舞劇推向了一個(gè)高潮。除此之外,還有一段不足2分鐘的“面具”三人舞非常引人入勝,富有戲劇色彩的肢體語(yǔ)言,展現(xiàn)了三位朋友間非同一般的友情。演員面具的創(chuàng)新性是戴在了腦后,增加了舞蹈的趣味性。還有一段朱麗葉在神父的指引下喝下假毒藥的舞蹈片段,需要表現(xiàn)朱麗葉在死亡前的痛苦掙扎。在這里,編導(dǎo)大膽地通過(guò)四個(gè)黑衣人和朱麗葉一段精彩的五人舞上演了瀕死的朱麗葉漂浮在空中的橋段。四個(gè)黑衣人不斷地把朱麗葉抬起拋下, 加上布景的運(yùn)用,很好地體現(xiàn)出了在朱麗葉死亡之時(shí),在空中飄來(lái)飄去的質(zhì)感,在沒(méi)有神父這個(gè)角色的情況下,給舞劇增加了一些超自然的氣息。
最后一點(diǎn),整個(gè)舞劇的演員陣容只有不到30人,和動(dòng)輒就需要上百名演員來(lái)演繹意大利式的華麗龐大家族的古典舞劇相比,堪稱精煉。而整個(gè)舞美的風(fēng)格也很好契合了舞劇言簡(jiǎn)意駭?shù)淖谥?。這樣的改編對(duì)于普及芭蕾這門高雅藝術(shù)提供了一個(gè)很有參考價(jià)值的思路。
就像蘇州芭蕾舞團(tuán)的李瑩團(tuán)長(zhǎng)介紹的那樣,當(dāng)初做這版《羅密歐和朱麗葉》時(shí),雖然也想要推陳出新、脫穎而出,但更多的還是希望通過(guò)藝術(shù)的嫁接,讓中國(guó)文化所具有的簡(jiǎn)約意象、符號(hào)化的審美特征融入西方的芭蕾藝術(shù)中,而不被局限在古典芭蕾的框架中。在劇終人散之際,回想整部舞劇,我能感受到莎翁戲劇的內(nèi)涵、芭蕾的主體精神和水乳交融的中國(guó)文化元素,更感受到了蘇州芭蕾舞團(tuán)追求創(chuàng)新的努力和成就。如同愛(ài)情是永恒的戲劇主題,而愛(ài)情故事卻有千千萬(wàn)萬(wàn)種不同的演繹,對(duì)于古典芭蕾舞劇的創(chuàng)新也應(yīng)該有著無(wú)數(shù)種可能。
(作者為上海戲劇學(xué)院附屬舞蹈學(xué)校教師)