国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

新冠疫情下的日語新詞匯

2020-11-25 02:42蔣伊菊
銀幕內(nèi)外 2020年5期
關(guān)鍵詞:密集

蔣伊菊

摘要:語言中最活躍的因素——詞匯,十分敏感地反映著社會的發(fā)展變化。新冠疫情席卷全球的背景下,日語中出現(xiàn)了很多與“新冠”相關(guān)的新詞匯,迅速而忠實地記錄了這些變化和發(fā)展。

關(guān)鍵詞:新冠之禍;密閉·密集·密切接觸;自肅警察

2020年初爆發(fā)的新冠疫情席卷全球,抗擊新冠成為全球人類共同的戰(zhàn)役。目前還很難有效評估疫情對世界經(jīng)濟整體的長期影響以及未來格局變化,但對于人們的日常生活和行為方式的改變已經(jīng)顯現(xiàn)。詞匯作為語言中最活躍的因素,它十分敏感地反映著社會的發(fā)展和變化。各個國家的媒體上都有“新冠”相關(guān)的新詞匯的身影,同屬漢字文化圈的近鄰日本也出現(xiàn)了很多與“新冠”相關(guān)的新詞匯。

一、新冠之禍

由于疫情在日本繼續(xù)擴大和反復(fù),對社會的影響面也逐步擴大。以2020東京奧運會為代表的許多重要賽事活動被迫延期或取消;在緊急狀態(tài)下,民眾出行和消費受限,國內(nèi)經(jīng)濟遭受重大打擊,許多經(jīng)營者和雇員陷入生活困境。日語新詞匯「コロナ禍」就反映出由于新型冠狀病毒所造成的充滿危機、災(zāi)難性的狀況,可翻譯為“新冠之禍”?!傅湣棺职l(fā)音為「ka」,意思為“禍害、災(zāi)害、災(zāi)難”。從2020年3月末開始「コロナ禍」一詞頻現(xiàn)于各種媒體上。受疫情影響,日本對海內(nèi)外宣布秋篠宮成為皇位第一順位繼承人的“立皇嗣之禮”延期,《朝日周刊》在新聞報道中就使用了「コロナ禍」一詞。

日語中帶有「禍」字的詞匯有「災(zāi)禍」、「慘禍」、「戦禍」、「舌禍」、「筆禍」等,均表示禍?zhǔn)?。以「~禍」的?fù)合形式所造的詞匯此前也曾出現(xiàn)在媒體上,比如「豪雨禍」、「臺風(fēng)禍」等?!傅湣棺肿詭б曈X沖擊力,一字即戳中要害,作為新聞的標(biāo)題或電視節(jié)目的字幕簡短而有吸引力。此外「コロナ禍」的內(nèi)涵比較寬泛,因新冠疫情爆發(fā)和擴散而導(dǎo)致的個人感染危險、醫(yī)療問題、社會問題、經(jīng)濟問題、甚至國際問題等各個層面的不利影響都可以用“新冠之禍”簡而言之。以「コロナ禍」作為標(biāo)題具有精簡文字,濃縮信息,戳中痛點的效果。

「コロナ禍」是作為 “放送用語”出現(xiàn)的。在出現(xiàn)初期,日本各放送機構(gòu)在使用上保持著一定的默契,只用于新聞報道、電視節(jié)目等的標(biāo)題或字幕,而在相關(guān)的正文內(nèi)容里或者電視節(jié)目主持人的口頭播報時不使用該詞。一是因為觀眾、聽眾對于新詞匯陌生,觀看收聽節(jié)目時未必會在第一時間反應(yīng)出來該詞的意思;二是模糊性表達(dá)方式對影響掌握信息的準(zhǔn)確性。新冠疫情在什么領(lǐng)域造成了什么程度的災(zāi)難性狀況,還需要進一步具體說明才能滿足民眾的求知欲。隨著日本國民對新詞的熟悉程度加深,逐漸才在口語中使用。相關(guān)詞匯還有「コロナ不況」(新冠蕭條)、「コロナ疲れ」(新冠疲勞)、「コロナ離婚」(新冠離婚)、「コロナ太り」(新冠肥)等,都表示因新冠疫情導(dǎo)致的禍?zhǔn)?,意思更加具體化。

二、避免密閉·密集·密切接觸

為避免疫情擴散蔓延,日本首相官邸、勞動厚生省、各地方自治體等紛紛呼吁全體民眾避免密閉空間、密集場所、密切接觸,盡可能降低聚集性感染風(fēng)險,并相繼推出防疫宣傳標(biāo)語——「3つの密を避けましょう?。ū苊狻?密”?。?」?!?つの密」,又稱“3密”,分別代表日語中的「密閉」、「密集」、「密接」,是略縮產(chǎn)生的新詞匯。

“3密”還被編成繞口令——「密集阻止!密接阻止!密閉阻止!」。在電視節(jié)目《在家挑戰(zhàn)繞口令》中,著名職棒選手岡本和真和各界知名人士都進行過挑戰(zhàn),大大提升了防疫宣傳的效果。

三、自肅警察

2020年4月7日日本宣布7個疫情嚴(yán)重地區(qū)進入緊急事態(tài),4月16日宣布全國進入緊急事態(tài),政府和各地方自治體都懇請民眾“避免非必要和非緊急的外出活動”。此措施并不具有強制效力,但含有呼吁民眾“對自己的行為持謹(jǐn)慎態(tài)度,避免犯錯”的勸誡意思,在日語中對應(yīng)詞匯為「自粛」(じしゅく)。“自肅” 可理解為“自我克制、自戒”,法律上不約束,但大多數(shù)人會自愿配合。若不遵守,雖然不違法,但在民眾相互監(jiān)視的同調(diào)壓力下,大家都有緊迫感,為避免外界對自己的評價下降,都要盡量服從政府的要求進行自我克制,減少不必要的外出活動。在集團利益大于個人利益、遵守秩序、重視責(zé)任的日本,實現(xiàn)“自肅”并不困難。

然而由于疫情下的心理焦慮和恐慌,一些民眾緊張過度,由正常的自我克制發(fā)展到對他人的監(jiān)督和強制干涉。這種因偏頗的正義感、不安感,私下對不響應(yīng)自肅令的個人或店鋪進行攻擊的普通市民及其行為被稱為“自肅警察”,日語稱為「自粛警察」(じしゅくけいさつ)。

東京都警視廳6月2日在接受采訪時表示,自2020年1月到5月25日“緊急事態(tài)宣言”解除的這一期間,接到與“緊急事態(tài)宣言”“自肅”相關(guān)的110報警共計2634件。自4月7日宣布進入緊急事態(tài)后的兩周內(nèi)相關(guān)報警更是激增670件。投訴內(nèi)容大多為:“在自肅令下還營業(yè)真是可笑!”、“公園里小孩們玩耍不戴口罩!”等。為了避免演變成糾紛,警察只能耐心解釋“自肅”并非禁止,在法律上無權(quán)采取強制措施。

除了向警察通報,“自肅警察”私下采用斥責(zé)、侮辱、威脅、曝光隱私等過激行為也成為一種新的社會問題。大阪的一家拉面店雖然已經(jīng)響“自肅令”縮短了營業(yè)時間,但還是收到了寫著“你店里的客人正在大聲交談!不要忘記繁盛等于公害!”的警告信。NHK播音員桑子和男性友人約會被地方周刊拍到,這在平時就是一條的名人戀情曝光新聞,而在全國“自肅”的氣氛蔓延下,“公眾人物外出不帶口罩”,成為民眾指責(zé)的焦點。

疫情期間,人們的生活充斥著外界的消極的新聞,情緒會不自覺被帶入焦慮中,出現(xiàn)不同程度的情緒困擾。精神上的痛苦、焦慮和恐懼使人們已不能做出冷靜的判斷,原本以“認(rèn)真”著稱的性格容易走向偏執(zhí),最后變成對他人的攻擊。這種行為是一種心理防御機制,在心理學(xué)上被稱為“置換”。因疫情感到壓力而引起的強烈情緒和沖動不能直接發(fā)泄到這個對象上去,就轉(zhuǎn)而移到另一個對象,既可能導(dǎo)致病毒傳播的某個店鋪或個人,使之成為發(fā)泄對象。“自肅警察”的行為并不能減輕內(nèi)心不安,解脫煩惱,反而給社會帶來了新麻煩。

上述因新冠疫情而產(chǎn)生的日語新詞,形式上以詞或短語為主,是在已有詞匯的基礎(chǔ)上新創(chuàng)而成,語義整合是新詞語義產(chǎn)生的重要方式。新詞的語義建構(gòu)過程是新詞組成成分語義、語境意義以及新生概念之間的相互整合過程。新詞作為語言中最具動態(tài)性和文化性的一部分,它是發(fā)展演變過程最短,變化更新最快的語詞。很多詞匯的生命周期很短暫,隨著社會發(fā)展,一些特定時代背景下,出現(xiàn)的記錄事件或時代特征的詞匯會逐漸退出歷史舞臺。希望“新冠”相關(guān)的新詞隨著人類對病毒的攻克盡快變成“死語”。

參考文獻:

[1] 游玉祥.新詞語的特點分析及其認(rèn)知解釋——以2006-2009年漢語新詞語為例[D].上海外國語大學(xué),2012.

猜你喜歡
密集
密集村莊下應(yīng)力集中區(qū)域覆巖離層注漿加固綠色開采技術(shù)研究應(yīng)用
大型垃圾焚燒發(fā)電廠建安工程塔吊布置研究及應(yīng)用
一種新型密集堆垛式倉儲系統(tǒng)設(shè)計
簡述密集小蜂窩網(wǎng)絡(luò)中基于用戶接入的能效優(yōu)化
試論人員密集場所的火災(zāi)防控和滅火措施
Seeing Red
煙臺市專利密集型產(chǎn)業(yè)概況分析
泰州市機械裝備制造業(yè)知識產(chǎn)權(quán)密集型企業(yè)培育調(diào)查與研究
做個Patty萬人迷
九龙坡区| 松潘县| 上饶县| 平度市| 平山县| 益阳市| 金平| 新余市| 灵武市| 芮城县| 嫩江县| 逊克县| 铅山县| 鹿邑县| 丰都县| 弥渡县| 红原县| 东阿县| 乡城县| 内乡县| 阿城市| 襄汾县| 来宾市| 正镶白旗| 麦盖提县| 阳山县| 芦溪县| 高台县| 朝阳县| 锦屏县| 临安市| 通江县| 阿瓦提县| 宜春市| 内江市| 阿合奇县| 宿迁市| 铜鼓县| 南靖县| 拜泉县| 张家川|