【摘要】中國(guó)和日本在文化交流史上已有千余年歷史,兩國(guó)在文化認(rèn)同方面有著一些差異。一個(gè)人的行為方式以及思考形式,與其自身的語言和所處國(guó)家的各類文化都有一定的關(guān)聯(lián)。因此,提高學(xué)生對(duì)于日語的學(xué)習(xí)能力和興趣,利用跨文化這一教育模式,可以在提高跨文化交際的同時(shí)提高自身的學(xué)習(xí)質(zhì)量。日語教師在日常的教學(xué)過程中可以通過語言因素、價(jià)值觀等方面促進(jìn)學(xué)生從多方面了解中日兩國(guó)文化差異。本文首先對(duì)跨文化教育在日語教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)和必要性進(jìn)行詳細(xì)分析,進(jìn)而提出一些跨文化教育在日語教學(xué)過程中一些切實(shí)可行的教育手段。
【關(guān)鍵詞】跨文化;日語教學(xué);文化;必要性分析;教育手段
【中圖分類號(hào)】H212 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
引言
在中華上下五千年的歷史文化長(zhǎng)河中,不乏與許多其他國(guó)家交流往來的身影,其中與日本的交往甚是密切,延續(xù)至今,造就了如今中日兩國(guó)的向好發(fā)展。兩國(guó)的關(guān)系必將隨著時(shí)代發(fā)展越來越密切,這同時(shí)給學(xué)習(xí)日語的人創(chuàng)造了許多機(jī)會(huì),一個(gè)合格的日語學(xué)習(xí)者不僅要精通日本語言,還應(yīng)該掌握日本文化,這會(huì)在日后中日往來的工作中更加如魚得水。由于日本自古以來受中國(guó)文化影響較大,所以在兩國(guó)文化方面大同小異,更有一些文化極易混淆,使日語學(xué)習(xí)者在使用時(shí)容易理不清頭緒。所以,讓日語學(xué)習(xí)者在充分掌握中國(guó)歷史文化的基礎(chǔ)上理解日本文化,認(rèn)識(shí)文化差異,正確交流,是學(xué)習(xí)日語過程中亟待解決的問題。
一、跨文化教育發(fā)展的益處與必要性分析
語言是文化的果實(shí),更是文化進(jìn)行傳播與交流的主要途徑。文化可以劃分為隱性與顯性兩種,隱性文化例如人的生活目標(biāo)、行為準(zhǔn)則、思想觀念、社會(huì)風(fēng)氣等;顯性文化例如文字、物質(zhì)環(huán)境、衣物、商標(biāo)、食物、用品等。生活中的顯性文化比隱性文化少,隱性文化影響人的思維、生活習(xí)慣、思想觀念、思維方式和舉止,所以,隱性文化在處理人際關(guān)系的過程中是極為關(guān)鍵的因素。如若錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)隱性文化,就會(huì)在文化方面產(chǎn)生過失,就會(huì)使溝通出現(xiàn)困難。文化差異會(huì)在很多方面體現(xiàn)出來,例如未來規(guī)劃、學(xué)習(xí)方式、信仰理念、服飾穿著、時(shí)間管理、社會(huì)環(huán)境、民族風(fēng)俗、生活環(huán)境、社交形式、語言、文字、節(jié)日、技術(shù)等。比如溝通方面,交流時(shí),日本人習(xí)慣點(diǎn)頭哈腰,這樣做屬于一種交往禮節(jié),而在中國(guó)人認(rèn)為此舉是在諂諛,視為獻(xiàn)媚,這便體現(xiàn)出了中國(guó)人和日本人行為習(xí)慣的差異。而跨文化教育意為不同文化之間的教學(xué)。人類皆是在某類特定的文明根基上進(jìn)行全部的教育行動(dòng),文化延續(xù)的方式是教育,任何人都有屬于的某一個(gè)民族,任何的教育都與其民族的文化有著緊密相連的關(guān)系。跨文化教育的過程是在不同的文化當(dāng)中進(jìn)行,它的宗旨是對(duì)人類的跨文化習(xí)慣技能進(jìn)行培育。
日語習(xí)得理論日益興盛,在日語習(xí)得的進(jìn)程中,跨文化教育的關(guān)鍵性在語言教育工作者間得到了普遍的重視,跨文化的重要性在日語教學(xué)過程中來分析,跨文化教育能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)日語研習(xí)技能產(chǎn)生進(jìn)步。語言不僅包括于文化而且與全部文化體系有著密不可分的聯(lián)系,如果不熟悉日本文化的根蒂就更不可能掌握其語言。在進(jìn)行跨文化交往時(shí),會(huì)有非常顯著的問題因文化不同而出現(xiàn),并且文化的差異也會(huì)特別廣泛地體現(xiàn)在語言不同所產(chǎn)生的誤解,這既肯定了跨文化教育在日語教學(xué)過程中的重要性,又決定了在學(xué)生日語進(jìn)修過程中研習(xí)技能的提高與日語教授方面進(jìn)行跨文化教育的價(jià)值和效用。在學(xué)生進(jìn)行日語學(xué)習(xí)時(shí)技能的進(jìn)步再開展教學(xué)時(shí)可以發(fā)揮極其重要的價(jià)值和功用;另外,跨文化教育可以促進(jìn)學(xué)生更加地適應(yīng)社會(huì)。在適應(yīng)社會(huì)過程中,首先要掌握的就是社交能力,在全球化概念中,卓越的精英們要更加對(duì)跨文化社交能力進(jìn)行駕馭。在實(shí)行日語教學(xué)時(shí)開展跨文化教育,既能夠大大增強(qiáng)學(xué)生跨文化時(shí)的社交技能,又可以促進(jìn)本地文化的傳承以及與外國(guó)文化進(jìn)行交流。并且,發(fā)展跨文化教育,還能極力促進(jìn)國(guó)家日語教學(xué)實(shí)踐與理論的進(jìn)步,使得在進(jìn)行日語教學(xué)中重視學(xué)生的發(fā)展,而且可以體現(xiàn)出尊敬文化的不同,這會(huì)使中國(guó)發(fā)展日語教學(xué)與國(guó)際語言教學(xué)繁榮的走向進(jìn)行完美銜接有著非常重大的意義。
二、在日語教學(xué)中跨文化教育的實(shí)施手段
(一)跨文化教育的教材內(nèi)容
在擺脫中國(guó)文化的影響,傳授日語文化的過程中,日語教材發(fā)揮了極其重要的作用。因?yàn)樵谌照Z的正常課堂教學(xué)中,日語教材指引著教師講授的內(nèi)容,對(duì)于學(xué)生來說,這也是獲得日語知識(shí)和文化的根本途徑。日語教材在很大程度上影響著學(xué)生對(duì)日語知識(shí)和文化的掌握,所以日語教材的編寫必須慎之又慎,既要囊括包羅萬象的日語文化,又要使日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中體會(huì)跨文化的差別。
在日語教材中,不僅存在日本文化的內(nèi)容,還要涵蓋中日文化差異、問候方式以及語言形式等內(nèi)容。語言學(xué)是語言領(lǐng)域的權(quán)威理論,據(jù)語言學(xué)理論可知,語言教材不僅要包括專業(yè)語言的內(nèi)容,也要包括本語言和其他語言對(duì)比的內(nèi)容。在對(duì)日語學(xué)習(xí)者的培訓(xùn)過程中,跨文化教育顯得尤為重要,因?yàn)橹皇枪铝⒌貙W(xué)習(xí)一門語言,不如在了解一個(gè)國(guó)家文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)起來更順暢,所以日語教材內(nèi)容也應(yīng)該體現(xiàn)日本文化以及中日文化差異,能夠讓教師講授起來更方便,使學(xué)生理解起來更透徹。在編寫教材內(nèi)容時(shí)可以適當(dāng)加入與其他文化的對(duì)比,在學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的文化基礎(chǔ)上滲透日本文化,這可以體現(xiàn)出文化教育的重要性,同時(shí)促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)日本語言和文化的理解。除此之外,教材中還應(yīng)該體現(xiàn)相應(yīng)的語境內(nèi)容,便于學(xué)習(xí)者日后與日本友人的友好交流。另外,在日語教材的編寫中,應(yīng)該符合學(xué)生對(duì)日本文化的掌握程度和速度,找到適合學(xué)生學(xué)習(xí)效果的編排,這就需要相關(guān)人員熟悉日本語言及其交際方式。
(二)跨文化教育的教學(xué)方法
除了日語教材發(fā)揮重要作用外,教師科學(xué)的教學(xué)方法在日語教學(xué)的跨文化教育工作中同樣不容忽視。在整個(gè)教學(xué)過程中,教師的教學(xué)方法對(duì)學(xué)生知識(shí)的汲取影響極大,尤其是在跨文化教育的過程中,更需要教師將多元的文化與自己的教學(xué)方法相結(jié)合,形成一種使學(xué)生在思維等各方面適應(yīng)的教學(xué)方法,從而在跨文化教育上見到成效。日語教學(xué)的跨文化教育的教學(xué)方法有很多,但其中卓有成效的方法主要就是認(rèn)知派教學(xué)方法,認(rèn)知派教學(xué),顧名思義,就是重視學(xué)生在頭腦中對(duì)相關(guān)理論體系的認(rèn)知。傳統(tǒng)認(rèn)知派教學(xué)方法主要包括語法翻譯教學(xué)方法和自覺對(duì)比教學(xué)方法,而語言翻譯這種教學(xué)方法應(yīng)用最廣泛,歷史最悠久,因?yàn)檫@種方法就是起源于母語,根據(jù)母語來學(xué)習(xí)其他語言,更便于學(xué)生適應(yīng),在對(duì)日語知識(shí)講解的過程中也會(huì)盡快在學(xué)生頭腦中形成認(rèn)知結(jié)構(gòu)。更重要的是,在跨文化教育中,語言翻譯的教學(xué)方法更具有靈活性,可以推動(dòng)跨文化教育事業(yè)的發(fā)展,因此,多使用這種教學(xué)方法對(duì)于提升跨文化教育質(zhì)量而言是不可或缺的;再看自覺對(duì)比教學(xué)方法,此方法主要是將中日語言的詞匯、語法、句子等進(jìn)行對(duì)比,引導(dǎo)學(xué)生自覺找出其中的異同,便于理解原本生澀的日本語言。兩種方法同樣適用于跨文化語言教育,但前者直接傳輸知識(shí)內(nèi)容,后者則注重思維的碰撞,使學(xué)生記憶起來更扎實(shí),便于提升學(xué)生的語言素養(yǎng)。
三、合理利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)手段
(一)混合式學(xué)習(xí)的重要性及其要素
選擇任何一種學(xué)習(xí)方式都要弄明白一個(gè)特別重要的問題,即學(xué)習(xí)是怎樣產(chǎn)生的,教學(xué)是怎樣發(fā)揮它的支持和協(xié)助功能的。應(yīng)該倡導(dǎo)學(xué)生無所拘束,而產(chǎn)生學(xué)習(xí)的過程是自愿自覺的,還要尊崇人性化的學(xué)習(xí)方式。所以,我們應(yīng)該在詳盡科目教學(xué)的場(chǎng)景下思量此類要素。但此類場(chǎng)景包含著傳統(tǒng)和現(xiàn)代教育形式,面對(duì)面的課堂授課到用多媒體協(xié)助教學(xué)。此類場(chǎng)景又是多層次和多維度的,之所以我們擁有對(duì)學(xué)習(xí)模式策劃的無數(shù)抉擇機(jī)會(huì),都是因?yàn)檫@種跨越性。如果認(rèn)真并客觀地思考這些條件,不難領(lǐng)悟這是眾多學(xué)習(xí)方式中最好的一種。
(二)學(xué)生和教師在混合式學(xué)習(xí)中應(yīng)掌握的技能
混合式學(xué)習(xí)模式有一個(gè)非常大的問題不容忽視,就是其完成率低,所以,進(jìn)行混合式學(xué)習(xí)過程中最緊要的任務(wù)便是降低輟學(xué)率以及提高完成率。建設(shè)學(xué)習(xí)主義的關(guān)鍵是要提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,提高學(xué)生的自我限制自我管束能力,從而學(xué)會(huì)掌控和調(diào)節(jié)自己的學(xué)習(xí)步驟、學(xué)習(xí)時(shí)間和學(xué)習(xí)場(chǎng)所,并且自我反省和評(píng)判自己的學(xué)習(xí)成績(jī),這樣,學(xué)生便會(huì)成為主動(dòng)學(xué)習(xí)的人,不會(huì)是被動(dòng)學(xué)習(xí)的人。提升學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的技能非常關(guān)鍵,并且我們要高度認(rèn)識(shí)到教師所進(jìn)行培訓(xùn)的重要性,教師應(yīng)該領(lǐng)會(huì)如何調(diào)節(jié)好學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)程、解答學(xué)生的疑慮、引導(dǎo)學(xué)生解決問題,適應(yīng)混合式的學(xué)習(xí)模式;如若不然,混合式學(xué)習(xí)則不能充分發(fā)揮其作用,結(jié)果也會(huì)適得其反。
四、結(jié)束語
綜上所述,不難發(fā)現(xiàn),教師在進(jìn)行日語教學(xué)過程中,利用跨文化教育的方式可以有效強(qiáng)化學(xué)生的語言能力以及社會(huì)化進(jìn)程,以此達(dá)到推動(dòng)我國(guó)日語教育發(fā)展,且具有趨勢(shì)向好的對(duì)接意義。因此,教師在進(jìn)行日語教學(xué)的過程中,需要了解跨文化教育的教學(xué)目標(biāo),強(qiáng)化師資力量建設(shè)。與此同時(shí),還需要進(jìn)一步引導(dǎo)學(xué)生,培養(yǎng)正確的跨文化心態(tài),在科學(xué)選取日語教材內(nèi)容的基礎(chǔ)上使用多元化的教學(xué)方法,為跨文化教學(xué)成效的提升奠定良好基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]王婷.淺談跨文化教育在日語教學(xué)中的開展[J].現(xiàn)代交際,2019(18):193-192.
[2]方蓓蓓.淺談跨文化教育在日語教學(xué)中的開展[J].湖北開放職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2019,32(3):145-147.
[3]脫小杰.日語教學(xué)中的跨文化教育[J].安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2018(6):100-102.
[4]劉曉芳,陳毅立.跨文化語境下的日語教學(xué)——2017年日語教育與日本學(xué)研究國(guó)際研討會(huì)會(huì)議簡(jiǎn)述[J].日語教育與日本學(xué)研究,2018:1-2.
[5]張燕.跨文化教育在日語教學(xué)中的應(yīng)用[J].教育教學(xué)論壇,2018(6):172-173.
[6]佟若瑤.跨文化交際理論在日語專業(yè)高級(jí)階段教育教學(xué)中的滲透[J].文化創(chuàng)新比較研究,2017,1(28):69-70,75.
[7]趙婷.日語教學(xué)中跨文化研究述評(píng)[J].黑龍江教育(理論與實(shí)踐),2017(6):5-7.
作者簡(jiǎn)介:郝慧敏(1985-),女,漢族,山西省繁峙縣人,碩士,山西大同大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,講師,研究方向:日本文學(xué)。