国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談商務(wù)英語教學(xué)中傳統(tǒng)文化的缺失與應(yīng)用

2020-11-25 07:26段玉亭李琳
現(xiàn)代英語 2020年18期
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語傳統(tǒng)教材

段玉亭 李琳

一、 引言

隨著中國進(jìn)一步深化教育體制改革,國家對(duì)于高校的教學(xué)方法提出了更加全面的標(biāo)準(zhǔn)與要求。 不僅要滿足當(dāng)前社會(huì)對(duì)于商務(wù)英語方面人才的知識(shí)高貯備量的要求,還要滿足能夠在翻譯的過程中更好地傳播中華的傳統(tǒng)文化的能力,進(jìn)一步地提高學(xué)生的翻譯與表達(dá)能力。 之所以要求學(xué)生在翻譯的過程中加入中國傳統(tǒng)文化的元素,是因?yàn)橹形鞣轿幕町愝^大,學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化有利于翻譯效率與正確率的提高,更有利于教學(xué)的進(jìn)行。 經(jīng)過調(diào)研發(fā)現(xiàn),目前高校的商務(wù)英語教師的教學(xué)方法普遍較為傳統(tǒng),認(rèn)為學(xué)生只要掌握了西方文化的表達(dá),便可以很好達(dá)到翻譯的效果,實(shí)則不然。 語言是雙向的,只有掌握中國的傳統(tǒng)文化,才能使得語言的底蘊(yùn)更深,而這才是教學(xué)的最終目標(biāo)。 針對(duì)目前所存在的問題,筆者進(jìn)行了詳細(xì)的分析。

二、 商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生中國傳統(tǒng)文化知識(shí)匱乏的原因分析

(一)商務(wù)英語教學(xué)過程中對(duì)漢語文化的漠視

商務(wù)英語的教授學(xué)習(xí)過程中,不僅僅是對(duì)于英語文化的單一學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)過程中,漢語文化的漠視語言學(xué)習(xí)則更為重要,對(duì)漠視文化的學(xué)習(xí)是兩種語言文化的交匯融合。 然而,就當(dāng)下而言,“由于須要保持英語的‘原汁原味’,語句中處處透露著英美國家的文化氣息”。 現(xiàn)在各類英語教材所選取的素材大多來自國外的報(bào)紙和期刊,這些文章大多帶有外國文化而對(duì)國內(nèi)文化卻鮮有提及,葉興國教授曾領(lǐng)銜主編過一套商務(wù)英語的教材,名為?綜合教材?,教材文章選取了一些國外媒體關(guān)于報(bào)道的文章,但由于教材的難度較大,不少學(xué)校的開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)并沒有選用,而是轉(zhuǎn)而選擇了更為簡(jiǎn)單的教材。 學(xué)習(xí)英語,多閱讀地道的英文文章并沒有問題,但正如Widdowson(1991)曾說過,“交流本身是雙向的,交流意味著傳播和吸納,雙方都會(huì)做出努力,朝著更高的方向前行”,文化的交流也是如此。 Makay 也曾提及,“英語作為國際化的語言,應(yīng)當(dāng)服務(wù)使用者,英語教材作為學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),應(yīng)當(dāng)吸收使用者的文化,融入更加豐富的文化”。 英語作為全球使用最多的與語言,絕大多數(shù)人都是通過這門語言了解到國門外的文化,包括中國,作為中國學(xué)生應(yīng)當(dāng)必須學(xué)會(huì)如何用這門語言來表達(dá)自己本國的文化,將如今中國的開放和美好與那些優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化們傳播出國門,構(gòu)建起中國對(duì)外的溝通橋梁。 但令人痛心疾首的是,當(dāng)今現(xiàn)在大多數(shù)的商務(wù)英語教學(xué)還仍在強(qiáng)調(diào)片面的英語文化教學(xué),如果說從前的商務(wù)英語教學(xué)中,由于西方文化的缺失,導(dǎo)致了在與國外文化的共同中產(chǎn)生障礙,那么現(xiàn)在,英語中中國文化的缺少將帶來更為嚴(yán)重的負(fù)面影響。 這一現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)?shù)玫街袊⒄Z教育的重視。

(二)過分強(qiáng)調(diào)英語和商務(wù)知識(shí)的重要性

英語作為一門全球性的語言,在中國的傳統(tǒng)教育中被過分強(qiáng)調(diào)。 中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的年齡越來越小,學(xué)習(xí)的時(shí)間也愈來愈長,在大城市,有一些學(xué)生在學(xué)習(xí)母語的時(shí)候就開始學(xué)習(xí)英語,從幼年到中學(xué),再到高等學(xué)府,甚至終生都在學(xué)習(xí)英語,從而衍生出的英語考試和等級(jí)也越來越多,名目繁多,包括國考中的英語四、六級(jí)考試、英語專業(yè)八級(jí)考核,以及出國留學(xué)必備的雅思、托福以及劍橋商務(wù)英語考試(BEC)等,這些考核的常見程度和繁雜程度無不在強(qiáng)調(diào)英語及英語運(yùn)用的重要性。 商務(wù)英語與普通的英語專業(yè)也不盡相同,學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語時(shí)不僅要掌握扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ),還需要獲取更多商務(wù)知識(shí)。 例如,國際貿(mào)易學(xué)、管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等學(xué)科的知識(shí)也都被大而化之地加入了商務(wù)英語的教育方案中。 當(dāng)然,如果是為了培養(yǎng)國際商務(wù)英語方面的人才,這些知識(shí)儲(chǔ)備是必不可少的,但在如果知識(shí)為了培養(yǎng)母語文化,那這些知識(shí)的學(xué)習(xí)就顯得十分尷尬,且對(duì)于學(xué)生的負(fù)擔(dān)也非常沉重。 反觀中文,國內(nèi)現(xiàn)在還沒有相關(guān)的中文等級(jí)考試,學(xué)生學(xué)習(xí)了十幾載的語文,在經(jīng)歷了高考后,基本上中文的課程就可以畫上句號(hào)了,雖然在大學(xué)一年級(jí)仍有開設(shè)中文課,但課程的內(nèi)容往往無關(guān)緊要,有熱剩飯的嫌疑,原因其一便是大學(xué)中文課程內(nèi)容和中學(xué)課程內(nèi)容高度類似,并不能吸引學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣;其二則是課程在講解的深度和高度都不夠,并沒有起到中國傳統(tǒng)文化深層次傳遞的作用。 曾洪偉曾說過,在中國的教育正在進(jìn)入正軌時(shí),中國的學(xué)生卻被強(qiáng)行斬?cái)嗔伺c中國傳統(tǒng)文化的聯(lián)系。 中國學(xué)生在進(jìn)入高等學(xué)府前接觸的中國語言文化都是中國文化的表層內(nèi)容,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有觸及文化的深層,對(duì)于語言文化所傳達(dá)出的文化底蘊(yùn)更是不能理解,而進(jìn)入高等學(xué)府后,中國語言文化則被淡化和漠視,這讓中國學(xué)生如何才能深層次地了解到中國文化的價(jià)值。

(三)中國傳統(tǒng)文化課程的尷尬處境

中國作為全球文化底蘊(yùn)最為深厚的國家之一,文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,內(nèi)容從哲學(xué)倫理、傳統(tǒng)習(xí)俗再到美食精華、商業(yè)文化,包含的方面之全,內(nèi)容之豐富都是無法想象的。 然而現(xiàn)今,在中國的高等學(xué)府中,開設(shè)英文版中國文化課程的高校所占比例非常小。 另外,本門課程大多是作為一門選修課程,學(xué)時(shí)從20~34課時(shí)不等,課時(shí)少,但包含的內(nèi)容非常廣泛,備課任務(wù)非常繁重,增加了教師與學(xué)生的壓力。

(四)英文版中國文化教材及參考書匱乏

最近的這些年,英文版的中國文化課程建設(shè)開始有一定的起色,課程的教材方面也在積極的籌備,流傳比較廣泛的有:張豈之先生的?中國傳統(tǒng)文化?英文版和楊敏教授的?中國文化概述?英文版,這些教材雖說是經(jīng)典,但還是深入全面地介紹了中國的傳統(tǒng)文化,這類教材大多是只對(duì)中國文化起到一個(gè)導(dǎo)讀和串聯(lián)的作用,對(duì)于文化中的文化改變和哲學(xué)倫理方面,卻很少去提及。 此外,關(guān)于中國傳統(tǒng)文化的英語參考書更是少之又少,學(xué)生和老師只有一本標(biāo)準(zhǔn)教材,很難找到全面和標(biāo)準(zhǔn)的資料,這種現(xiàn)象在普通高校是十分常見的。

三、 提升商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生中國傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的應(yīng)對(duì)策略

(一)樹立民族文化的意識(shí)

學(xué)生只有在有著較高民族傳統(tǒng)文化意識(shí)的前提下,才能更好地去掌握更多的文化知識(shí)。 學(xué)生如果對(duì)于自身民族的文化沒有很好的了解與認(rèn)同,沒有較高的文化自信與民族自豪感,是不利于學(xué)生更好地進(jìn)行商務(wù)英語的工作的。 學(xué)生應(yīng)該學(xué)會(huì)與中華傳統(tǒng)文化有關(guān)的專業(yè)英語詞匯,并且能良好地將其運(yùn)用在語句中,達(dá)成能流暢地向外國游客介紹相關(guān)傳統(tǒng)文化的能力。學(xué)生也應(yīng)該熟練掌握外國傳統(tǒng)文化知識(shí),以很好地達(dá)到跨文化進(jìn)行交流的目的,但切勿崇洋媚外,對(duì)中華傳統(tǒng)知識(shí)與文化心存敬畏,抱著傳播傳統(tǒng)文化的一顆初心,很好地完成自己的工作。

(二)提高中國文化在商務(wù)英語教學(xué)中的分量

相關(guān)教研社應(yīng)該重新編寫與商務(wù)英語有關(guān)的大學(xué)教材,以教育部全面深化教育體制改革為指導(dǎo)方針,著重添加與中華傳統(tǒng)文化有關(guān)的課程內(nèi)容,以英語方式呈現(xiàn),從而在提高學(xué)生專業(yè)課水平程度的同時(shí)也能更好地提高學(xué)生對(duì)于中華傳統(tǒng)文化知識(shí)的了解程度。 同時(shí),大學(xué)也應(yīng)該修改商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)計(jì)劃,增設(shè)有關(guān)學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化的課程,培養(yǎng)提高學(xué)生對(duì)于傳統(tǒng)文化知識(shí)的掌握程度,并且可以增加相對(duì)應(yīng)課程的學(xué)分學(xué)時(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)于與中華傳統(tǒng)文化有關(guān)的課程重視程度。 學(xué)校也可以增設(shè)以中華傳統(tǒng)文化為主的競(jìng)賽,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。 教育部不僅要增加國內(nèi)高校之間的交流,也應(yīng)該主動(dòng)聯(lián)系海外高校,促進(jìn)國內(nèi)外高校的交流頻繁度,定期組織師生進(jìn)行出國交流學(xué)習(xí),保證師生能與時(shí)俱進(jìn)地了解到國外的文化,也能更好地將中國傳統(tǒng)文化打出國門,傳播海外。

(三)加強(qiáng)中國文化術(shù)語英語表達(dá)的規(guī)范性研究

商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生未來大部分都是從事于國際之間的工作,并且起到的是關(guān)鍵性的交流作用,這就對(duì)學(xué)生的語言表述規(guī)范性與正確性提出了很高的要求。而提高學(xué)生語言表達(dá)規(guī)范性的唯一辦法,就是花更多的時(shí)間去掌握、學(xué)習(xí)、了解、辨別相關(guān)專業(yè)詞語的規(guī)范性與正確性。 學(xué)生可以深入研究相關(guān)的專業(yè)詞匯,積極地去查找與詞匯有關(guān)的文獻(xiàn)資料,及時(shí)地翻閱字典,詢問老師,從而達(dá)到提高正確性與掌握程度的目的,得到更加規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一的英語表達(dá)方式。 這更有利于學(xué)生正確地對(duì)外表達(dá),提高語言的流暢性與易懂性,更好地向西方人士傳播正確的中國傳統(tǒng)文化知識(shí)。

(四)提高商務(wù)英語教師自身的中國文化素養(yǎng)

高校的商務(wù)英語專業(yè),不僅對(duì)學(xué)生的自學(xué)能力有著很高的要求,還對(duì)教師有著很高的要求與標(biāo)準(zhǔn)。 只有教師有著良好的知識(shí)貯備以及單詞存儲(chǔ)量,才能更好更準(zhǔn)確地去教學(xué)學(xué)生,給予學(xué)生正確的指導(dǎo)與建議。所以對(duì)于教師來說,教師承擔(dān)著重要的責(zé)任,不僅要在時(shí)代發(fā)展中與時(shí)俱進(jìn),不斷搜集最新的英語知識(shí),還要有著良好的教學(xué)方式,并且不斷改善,以達(dá)到更高的教學(xué)效率的目的。 教師相互之間可以增加交流的次數(shù),一起開展學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化,從而增強(qiáng)教師自身的中國文化素質(zhì)。

(五)革新教學(xué)方法

大學(xué)商務(wù)英語專業(yè)相關(guān)課程的教師應(yīng)該重新定制教學(xué)方法,使用全新的教學(xué)模式。 通過中西方文化對(duì)比的方式,讓學(xué)生不僅能更好地了解掌握中西方文化的差異與不同,還能進(jìn)一步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。 例如播放國外人談以動(dòng)物“內(nèi)臟”為材料所做的菜而色變,與中國人鐘愛食用動(dòng)物內(nèi)臟的差異,也可以以西方傳統(tǒng)節(jié)日與中國傳統(tǒng)節(jié)日的不同點(diǎn)與相似點(diǎn)為主題,開展班級(jí)研討交流會(huì)等,文化的差異體現(xiàn)在方方面面,而這些都是大學(xué)階段學(xué)生感興趣的內(nèi)容,可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率與學(xué)習(xí)興趣,有利于商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的進(jìn)一步發(fā)展。

(六)尋求中外結(jié)合的切入點(diǎn),促進(jìn)教學(xué)發(fā)展

商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)是充滿專業(yè)性的,要全面地了解西方文化的背景與歷史,從而減少在翻譯過程中的理論性錯(cuò)誤。 同時(shí)還應(yīng)該與讓中國文化與西方文化相互結(jié)合對(duì)比,從而找尋其中的不同點(diǎn)與相同點(diǎn),正確對(duì)待中西方文化,不去盲目崇拜也不去全盤否定。 同時(shí)因?yàn)樯虅?wù)英語專業(yè)的學(xué)生未來從事的工作普遍都是于國際交流方面的,代表著國家的形象,所以對(duì)于學(xué)生口語的標(biāo)準(zhǔn)程度也有較高的要求。 教師應(yīng)正確地設(shè)置課堂教學(xué)內(nèi)容,使用中英文結(jié)合教學(xué)的方式,正確官方地表達(dá)對(duì)應(yīng)語言的語法與發(fā)音,讓學(xué)生了解到語言魅力的同時(shí),更好地去學(xué)習(xí)掌握語言的發(fā)音與語法,從而增強(qiáng)未來學(xué)生翻譯的正確性與專業(yè)性。 學(xué)生與教師都應(yīng)該積極地去在學(xué)習(xí)教學(xué)的過程中探索中外文化之間的相同之處,并且以之為切入點(diǎn),深入研究與學(xué)習(xí),充分掌握相關(guān)文化知識(shí)與專業(yè)知識(shí),進(jìn)一步地促進(jìn)教學(xué)的發(fā)展與文化自信的建立,向外界展示大國底蘊(yùn)與大國風(fēng)范。

四、 結(jié)語

商務(wù)英語專業(yè)對(duì)于我國的國際交流來說萬分重要,但是中國商務(wù)英語方面的人才卻少之又少,且普遍缺少對(duì)于中國傳統(tǒng)文化的掌握程度,而大學(xué)則是商務(wù)英語方面人才的搖籃,不難推斷得出是大學(xué)的教育模式存在一定的缺陷與不足。 只有全方面地施行改革發(fā)展,徹底改變學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,將中國傳統(tǒng)文化滲入其中,從而更好地提高學(xué)生專業(yè)性的同時(shí),提高中國傳統(tǒng)文化的傳播力度,在國際交流之間提高中國的文化自信,促進(jìn)中國商務(wù)英語的教學(xué)與發(fā)展,從而進(jìn)一步培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的全方面發(fā)展的新時(shí)代深化改革教育下的新人才。

猜你喜歡
商務(wù)英語傳統(tǒng)教材
教材精讀
依托互聯(lián)網(wǎng)實(shí)施商務(wù)英語函電實(shí)訓(xùn)教學(xué)
重視教材探究,多法破解圓錐曲線點(diǎn)線距
題在書外 根在書中——圓錐曲線第三定義在教材和高考中的滲透
鄭國明 立足傳統(tǒng) 再造傳統(tǒng)
基于功能目的論的商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
源于教材,高于教材
清明節(jié)的傳統(tǒng)
你會(huì)選擇學(xué)習(xí)商務(wù)英語嗎?