方 巖
建筑和小說(shuō)都是關(guān)乎匠心、技藝和耐心的手藝。恰好,湯成難不僅是位建筑師,還是位優(yōu)秀的小說(shuō)家。所以,當(dāng)她用建筑設(shè)計(jì)來(lái)形容小說(shuō)技藝時(shí),在別人那里也許多少會(huì)有點(diǎn)隔,但在她這里會(huì)顯得尤為貼切。湯成難的中短篇小說(shuō)常常會(huì)在樸素、平淡的敘述氛圍中,陡然升騰某種奇崛的情緒、意味。回顧全篇,便發(fā)現(xiàn)這奇崛自有來(lái)路,來(lái)自此前密實(shí)卻看似漫不經(jīng)心的布局和鋪墊。這就像湯成難說(shuō)過(guò)的一個(gè)小故事:“在米蘭大教堂頂端聳立的135個(gè)尖塔,每個(gè)塔尖都有一個(gè)精致的人物雕刻,向往著上帝之光?!毙≌f(shuō)中不期而至的耀眼光芒,正如米蘭大教堂塔尖上的精致人物,提升了整個(gè)作品的境界。這種“精致”并非來(lái)自靈光乍現(xiàn)的天才之思,而是來(lái)自如僧侶苦行般的修煉。用湯成難自己的話來(lái)說(shuō),便是:“你要一個(gè)字一個(gè)字像磚塊一樣砌筑而成,要留出詩(shī)意的窗口,要有意味深長(zhǎng)的走廊,還要有縝密的房間布局……這些,均需要你長(zhǎng)期以來(lái)積累的技藝和經(jīng)驗(yàn)?!?/p>
主持人簡(jiǎn)介:
方巖,《思南文學(xué)選刊》副主編,遼寧大學(xué)文學(xué)院特聘教授。