If you ever feel a little bit under the weather, the Internet will help with videos about adorable cats and other fluffs. You could possibly brighten up your day.
We are here to warm up your hearts with some behaviors of animals.
當你情緒不佳的時候,看看網(wǎng)上的萌貓和其他毛茸茸的小動物的視頻,你的心情或許就能由陰轉(zhuǎn)晴。
我們在這里介紹一些讓你感到暖心的動物的行為。
Cat 貓
Cats dont think of us as humans. Instead, they see us as equals, just like other cats.
By nudging you with their heads theyre actually greeting you as they would greet another member of their cat family. This means that to them humans are probably the ugliest, biggest, and clumsiest cats theyve ever seen but they accept humans into their family and love humans anyway.
貓沒有視人類為異己,而是平等地對待人類和其同類。
貓會用頭蹭你,這實際上是在和你打招呼,就像和貓家族的另一個成員打招呼一樣。所以,在它們眼里,人類可能是它們見過的最丑、最大和最笨的貓。但是,它們接受人類成為家族的一分子,并且還會不求回報地愛著人類。
Dog 狗
Your dog actually loves you, not just because you give them food and walks.
Studies that measured oxytocin levels, heart rates, and other biometrics showed that levels of bonding hormones rose and heart rates fell in both humans and their dogs after interacting with each other.
In other words, when you pet your dog, both of you produce more of the same hormone, and both of you relax more.
事實上,你的狗很愛你,并不僅僅因為你喂它食物,還帶它遛彎。
催產(chǎn)素水平、心率和其他生物測定學的研究數(shù)據(jù)表明,人和狗的互動會提升雙方的融合激素水平并延緩心率。
換言之,當你愛撫你的狗時,你和狗會產(chǎn)生更多相同的荷爾蒙,你們會變得更加放松。
Cow 牛
Cows have “best friends” and are happier when theyre with them.
A study from Northampton University found that when cows were paired with another cow that shared a social bond with them, their heart rate was lower and they were more relaxed while they were penned.
牛有自己“最好的朋友”,而且牛和好朋友在一起時會更開心。
英國北安普頓大學的一項研究發(fā)現(xiàn),當牛與同一牛群的同伴配對時,它們的心率會變低,在牛圈里會更放松。
Squirrel 松鼠
Hundreds of trees become seedlings every year because of some squirrels who forgot where they buried their food.
According to Rob Swihart, a professor of wildlife science at Purdue University, gray squirrels bury their food (nuts, acorns, etc.) all over the place but often forget to dig them back up. Those buried seeds have a good chance of becoming full-grown trees.
因為一些松鼠會忘記自己埋藏食物的地點,所以每年地球上會多長出數(shù)百棵小樹苗。
美國普渡大學的野生生物專家Rob Swihart稱,灰松鼠到處埋藏食物(堅果和橡子等),卻經(jīng)常忘記挖出來吃。因此,這些被埋藏的種子獲得長成大樹的機會。
Elephant 大象
When a baby elephant is born, other mothers in the social group will trumpet to celebrate or announce the babys arrival.
Elephants tend to stay in close “family” groups for their whole lives, which are generally made up of female elephants (the males often leave the group to mate). So female elephants are often present for new births.
小象寶寶出生時,同群落的象媽媽會發(fā)出叫聲慶?;蛐歼@位寶貝的到來。
大象一生會生活在一個密不可分的“家庭”中,這個大家庭一般由雌象組成(雄象經(jīng)常會離家出走尋找交配對象)。因此,雌象經(jīng)常會陪伴在象寶寶左右。
Dolphin 海豚
Dolphin mothers sing to their babies while theyre in the womb.
According to a study at the University of Southern Mississippi, dolphin mothers will make a “signature whistle” for the benefit of their calf while its in the womb. This whistle is thought to act as a sort of “name” for the mother, allowing the calf and mother to locate each other easily once its born. After the calf is born, other nearby adult dolphins will whistle less, likely to help the calf learn and use the right whistle.
海豚媽媽給它們未出生的寶貝唱歌。
南密西西比大學的一項研究表明,當海豚寶寶還在媽媽的子宮里時,為了幫助海豚寶寶辨識出媽媽的聲音,海豚媽媽會發(fā)出一種“標志性哨聲”來代表自己。海豚寶寶出生后,母子就可以憑借哨聲輕松地找到對方。同時,附近的成年海豚會減少發(fā)出哨聲,以幫助海豚寶寶學習使用正確的哨聲。
Fish 魚
Some fish can recognize their owners face.
People have a misconception that fish cant see out of the glass of their aquariums, but the reality is that they have surprisingly good eyesight. They also tend to have different personalities. For example, some fish like to be petted.
一些魚能認出主人的臉。
人們常誤以為魚不能透過魚缸看到外面的東西,但事實上,魚的視力出奇的好。不同的魚還有不同的個性特點,比如有的魚就喜歡被愛撫。
Seahorse 海馬
Seahorses get “married”.
Seahorses tend to be monogamous and will intertwine their tails to stick together while floating through the ocean. Is it because theyre loving, or is it just an evolutionary aspect of their species?
The truth is, seahorses are pretty bad swimmers and spend a lot of time hiding from predators. Finding a mate for life boosts their chances of successful reproduction.
海馬會成雙結(jié)對地“結(jié)婚”。
海馬傾向一夫一妻制。當它們在海洋中浮游時,它們的尾巴常會纏繞在一起。這是因為它們相互愛著對方,還是物種進化的一個特征而已?
實際上,海馬不善于游泳。它們會花很多時間來躲開捕食者。找到終身伴侶可以增加它們成功繁殖的機會。
nudge /n?d?/ v.(用肘)輕推,輕觸
He nudged me and whispered, “Look whos just come in.”
clumsy /'kl?mzi/ adj. 笨拙的;不靈巧的
bond /b?nd/ n. 聯(lián)系;關(guān)系
signature /'s?ɡn?t??(r)/ n. 明顯特征;識別標志
misconception /'m?sk?n'sep?n/ n. 錯誤認識;誤解
evolutionary /'i?v?'lu???nri/ adj. 進化的;演變的