何永康
君子之交淡如水,我以為,古人說的水不完全指清水,也有茶水,還可能有酒水,當(dāng)然不應(yīng)該有油水。我們自知還算不上真君子,所以不能免俗地要禮尚往來,但卻有個(gè)共識(shí):在一切可以作為禮品的東西中,茶葉是最能拿出手也最能為人所接受的。雖然茶也是物質(zhì),但因茶色染人目,茶味香人齒,就有了濃郁的情味,也就可以說是君子之交濃如茶了。
雖然對喝茶并無講究,但我卻習(xí)慣性地喝綠茶,這全因一個(gè)“綠”字的誘惑,而綠茶中我又最愛喝“竹葉青”,也是被三個(gè)美麗的字眼所吸引。
但我最先知道的“竹葉青”卻不是茶,而是一種爬行動(dòng)物——蛇。這蛇不長,毒性也不大,全身碧綠,習(xí)慣纏繞在竹子或樹枝上隱蔽自己,伺機(jī)對人發(fā)起攻擊,故而人稱“竹葉青”。我在上小學(xué)的路上,曾被這家伙小小地咬了一口,至今印象深刻。后來知道有一種茶也叫“竹葉青”,自然引起我特別關(guān)注。關(guān)注的方式就是把它泡開喝下去,還要把茶葉末咀嚼一番,有點(diǎn)睚眥必報(bào)的意思:你咬過我一口,我也要把你咬碎并吞下。
其實(shí),許多時(shí)候我并沒有喝茶而是在看茶,看一片片綠芽在玻璃杯里舒展開放的過程,看葉子翻卷之后,由根根直立到上下飄移再到最后落地生根,杯底像一圈透明的土壤,長出了一叢嫩綠或鵝黃。便會(huì)讓人聯(lián)想到歲月沉浮、命運(yùn)起落,從而思考人的根基應(yīng)如何形成。杯中茶味十足,人生況味十足。
茶文化固然是一篇大文章,但一旦做過頭了就可能是一篇偽文章。過分夸大茶葉的歷史文化含量,牽強(qiáng)附會(huì)地賦予其許多虛無的內(nèi)涵,甚至把茶學(xué)弄成玄學(xué),都是對茶的貶損,也是對茶的歪曲。魯迅先生就寫過一篇叫《喝茶》的文章,批評(píng)某些人喝茶時(shí)的無病呻吟和“極瑣屑的經(jīng)驗(yàn)”,今天看來仍然有針砭時(shí)弊的意義。一些人把飲茶儀式化、貴族化,且與悟道、參禪、修行聯(lián)系在一起,與心性、格調(diào)、情懷聯(lián)系在一起,也并非不可,但總不宜將其無限放大至深?yuàn)W乃至于神秘;否則,普通消費(fèi)者就會(huì)望而生畏,避而遠(yuǎn)之。
古人很早就有意識(shí)地把品茶作為象征高雅素養(yǎng)、寄托淳厚感情的人類雅飲和審美活動(dòng),其實(shí)質(zhì)是以茶風(fēng)茶俗宣示、倡導(dǎo)清潔雅正平和的風(fēng)尚,以杯中微瀾,蕩滌思想的污濁與雜質(zhì),而絕非僅僅體現(xiàn)所謂的品質(zhì)生活和小資情調(diào)。這一點(diǎn),倒是值得今天的某些茶客深長思之。
選自《今晚報(bào)》