国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《我住長江頭》演唱比較分析
——以達姆嬈和黃英為例

2020-11-05 02:30賀潔太原師范學院
黃河之聲 2020年17期
關(guān)鍵詞:大調(diào)歌唱家連貫

◎ 賀潔 (太原師范學院)

一、青主藝術(shù)歌曲《我住長江頭》

青主,出生于1893年,美學家、作曲家,我國近代研究美學第一人。早年留學德國,他的音樂創(chuàng)作受到西方作曲技法的影響,擅長于景抒情,音樂風格上簡樸而恬靜。他的主要作品有《大江東去》、《我住長江頭》、《紅滿枝》等。在他創(chuàng)作的藝術(shù)歌曲中,以《大江東去》和《我住長江頭》最為著名。《我住長江頭》創(chuàng)作于1929年。全曲以純樸的言語,抒發(fā)了詩人所要描畫的對心上人的想念與對愛情的堅貞立場。這兩首曲目經(jīng)常被許多國內(nèi)外歌唱家當作自己音樂會的“必唱曲目”和“返場曲目”。《我住長江頭》音樂旋律流暢,情感抒發(fā)適度,適合各個聲部的歌唱家演唱,所以格外受到諸多歌唱家們的喜愛。

(一)歌詞分析

李之儀,生于1038年,字端叔,著名詞人與書法家。他的詩詞風格內(nèi)斂含蓄。他的代表作品《卜算子·我住長江頭》為后世所流傳稱譽?!段易¢L江頭》這首作品共有八句。前四句狀物,后四句抒情,全詩以純樸的言語抒發(fā)了人物所要表明的思戀之情和對愛情的堅貞立場?!拔易¢L江頭,君住長江尾”這兩句表明了人物與心上人,天各一方,言語之間充滿了無奈與遺憾?!叭杖账季灰娋诧嬮L江水”這兩句表明了人物對心上人的思念之情。“此水幾時休?此恨何時已?”將思念的情緒愈加推動一步,寄情于滾滾的江水,如同自己的永無停滯的思念之情。“只愿君心似我心,定不負相思意?!敝袑π纳先说男囊獗磉_的明明白白,期許心上人也與自己一樣忠貞。其中,“只愿”這兩個字尤為珍貴,體現(xiàn)了人物對心上人矢志不渝的愛戀。

(二)音樂分析

樂段: 前奏 A B小節(jié): 4 16 16+16+16調(diào)性: G大調(diào) D大調(diào) G大調(diào)

這首作品的主調(diào)是G大調(diào),雖然是偏向于e自然小調(diào)的前奏開始,但G大調(diào)的色彩越來越明顯,中間部分G大調(diào)向D大調(diào)的離調(diào),更明確了整首作品G大調(diào)的基調(diào)。但e自然小調(diào)始終游離于G大調(diào),形成了G-e和弦的交替出現(xiàn)。

二、《我住長江頭》演唱版本

(一)德國花腔女高音達姆嬈的演唱

狄安娜·達姆嬈(Diana Damrau)1971年出生于德國巴伐利亞,是目前世界頂級的花腔女高音,德奧藝術(shù)歌曲的“繼承者”。1995年首次登臺后,很快地以“夜后”這一角色征服了全世界最重要的歌劇殿堂,曾先后在維也納國家大劇院、大都會歌劇院、慕尼黑歌劇院等15個不同版本的《魔笛》中飾演“夜后”一角。她參演過的作品極其豐富,如:《拉美莫爾德露琪亞》、《霍夫曼的故事》、《采珠人》、《曼儂》、《弄臣》等歌劇。達姆嬈在舞臺上猶如一顆閃耀的明珠,她的演技與聲音一樣讓人驚艷,實屬罕見。達姆嬈的聲音音色華麗,穿透力強,花腔的跑動部分干凈利落,同時她在高聲區(qū)使用的漸強漸弱也被眾多聲樂學習者所“膜拜”。2017年11月29日達姆嬈在國家大劇院的巡回音樂會上,她演唱的《我住長江頭》音樂流暢連貫,絲毫聽不出有半點外國人演唱中國作品的“不適感”,她在對這首作品處理時,刻意的加強了輔音的咬字,使每一句的歌詞內(nèi)容在演唱中,清晰地呈現(xiàn)到觀眾的耳旁。全曲極為讓觀眾驚嘆的是她對“共飲長江水”中,高音的弱處理。在對歌曲的力度和氣息控制上,達姆嬈可以說是信手拈來,聽得在場的觀眾如飲甘泉。

(二)中國抒情花腔女高音黃英的演唱

抒情花腔女高音歌唱家——黃英,畢業(yè)于上海音樂學院,1995年被選中法國導(dǎo)演弗萊德里克密特朗執(zhí)導(dǎo)的電影版《蝴蝶夫人》,隨后這部歌劇電影風靡世界。這也是黃英演唱生涯的轉(zhuǎn)折點,從那時起世界歌劇舞臺認識了黃英,黃英的歌劇演唱也走向了世界。為黃英贏得國際贊譽的是出演由譚盾作曲的《牡丹亭》,黃英出演杜麗娘。這部歌劇以東西方文化的結(jié)合與碰撞之美震撼了維也納音樂節(jié),與巡演所到的每一個國家與城市,世界歌劇舞臺又記住了黃英版的“杜麗娘”?!都~約時報》報道:黃英柔美的音色是非常符合演唱莫扎特作品的歌唱家?!度A爾街日報》報道:黃英絲絨般的聲音對“杜麗娘”這一人物形象的飾演是歌劇《牡丹亭》最吸引人的一部分。2003年黃英站在法國巴黎的舞臺上,為外國觀眾演唱了中國經(jīng)典藝術(shù)歌曲《我住長江頭》,首先,黃英的演唱是與巴黎弗辛尼艾塔樂團合作的,其中,對鋼琴樂譜中的一些和弦做了改編,這是我認為聽起來“不舒適”的地方,另外,黃英用“娓娓道來”的語氣演唱了全曲,聲音流動而自然,清晰而連貫,情感表現(xiàn)含蓄而內(nèi)斂之余,又可以在最后“相思意”的部分,迸發(fā)出對愛情堅貞的情感。

三、達姆嬈與黃英演唱《我住長江頭》對比分析

(一)發(fā)聲技巧分析

達姆嬈和黃英在歌唱呼吸處理中,都秉承了詩歌與音樂結(jié)合的美感,雖然達姆嬈是德國歌唱家,但她對中國藝術(shù)歌曲的理解,以及演唱中對呼吸控制的運用絲毫沒有影響。她演唱的整首作品氣息連貫,聲音始終在高位置共鳴的狀態(tài)中,在第19小節(jié)“共飲長江水”中的高音時,她的呼吸完全保持在小腹與橫膈膜,做到了一個漂亮的漸弱,是這首作品的點睛之筆。黃英的演唱中,氣息運用也非常連貫自如,但由于是交響樂隊伴奏,使整個作品的速度稍慢一些,聽上去連貫有余,激情不足。

對比黃英的演唱,達姆嬈的聲音穿透力更強,有可能是因為聲部的關(guān)系,達姆嬈是花腔女高音,她的音色更為明亮,穿透力更強一些,黃英是抒情花腔聲部,音色更為柔和甜美。達姆嬈的聲線更為飽滿,作品速度處理較快,音樂更為流動,在做到聲音連貫的同時也達到了音色的高度統(tǒng)一,另外,她的表演也恰到好處,自然而優(yōu)雅。黃英的聲線更為柔和甜美,從音色上來說,對這首作品的表達極為合適。相對比達姆嬈的演唱,黃英的聲音更為細膩委婉,高雅而規(guī)范。

(二)歌曲處理分析

在歌曲處理方面,可謂兩位歌唱家都有其對這首作品的特殊理解。達姆嬈在演唱時,處理的速度較快,整首曲目可謂一氣呵成,連貫而富有情感表現(xiàn)。在第33小節(jié)與34小節(jié)之間,也沒根據(jù)譜面的要求進行換氣,一帶而過,聽起來格外流暢,并沒有影響到情感的表現(xiàn)。黃英在演唱時,風格頗為古典與規(guī)范,與達姆嬈的演唱相比更為抒情,且整體速度略顯緩慢,更多的體現(xiàn)了中國古詩詞的“吟誦”特點。情感的表達也含蓄內(nèi)斂,只有在樂曲的最后一句“定不負相思意”上,宣泄了人物對心上人的思念之情和對愛情的矢志不渝。

這兩位歌唱家對《我住長江頭》的處理,就像兩個截然不同的性格的人物在表達情感,一個是熾烈的、熱情的,一個是含蓄的、內(nèi)斂的,各富特色。

四、對《我住長江頭》演唱比較后的啟示

(一)演唱方法與技巧的運用

在聲樂演唱的過程中呼吸的運用與語言的咬字是尤為關(guān)鍵的。氣息的控制對唱好每一首作品有著重要的作用,所以在平時的聲樂訓練中,一定要強調(diào)氣息的訓練。演唱過程中利用胸腹式呼吸法,做到有控制的吸氣,吸太少容易用真聲,吸太滿容易導(dǎo)致聲音僵,所以,吸氣時,要全身放松,用“聞花”的感覺做到深呼吸,另外,在演唱時應(yīng)保持打哈欠的狀態(tài)(即吸氣的狀態(tài)),腰部和腹部自然向外擴張,氣息要吸到小腹,保持在橫膈膜,這樣發(fā)出的聲音才會更有張力,做到歌曲中所要求的漸強減弱,并要明白氣息才是漸強漸弱的核心。只有這樣才能更好的詮釋人物性格,表現(xiàn)人物情感。

中國藝術(shù)歌曲演唱的技術(shù)與方法借鑒了歐洲美聲唱法的傳統(tǒng)原則。要求演唱過程中聲音必須非常連貫,美聲唱法訓練中的元音單純,容易找到高位置的聲音狀態(tài),但對于中國漢語來講似乎有一些復(fù)雜,中國傳統(tǒng)民族唱法中,講究字正腔圓,也就在“字”正之后,才能“腔”圓。因此要想唱好中國作品,依然要口齒清晰的多朗誦歌詞。我國著名聲樂教育家黃友葵先生曾經(jīng)說過:“要想把語言唱得清,首先說話就要清晰,因為說話是歌唱的基礎(chǔ),沒有正確的說話聲音,就沒有正確的歌唱,最好是用念白來訓練聲音。這樣既可以把字說得清楚,又可以以字帶聲,從而達到練聲的目的。”

在欣賞達姆嬈和黃英兩位歌唱家演唱的《我住長江頭》時發(fā)現(xiàn),兩位歌唱家的發(fā)音都特別準確,尤其是達姆嬈,她對聲母的咬字極為講究,所以在聽她的演唱時,可以清晰地聽到她的演唱內(nèi)容。因而筆者認為學習一首作品時,帶有感情地朗誦歌詞非常重要,并且練習好“a、e、i、o、u”五個母音,會對演唱有著很大的幫助。

(二)作品風格把握與情感的處理

對以上兩位歌唱家的演唱版本分析比較后,我認為中國藝術(shù)歌曲在演唱時,要在尊重與借鑒的原則下,吸收歐洲藝術(shù)歌曲的歌唱技術(shù)與風格。在音樂語言與發(fā)聲咬字上,結(jié)合我國傳統(tǒng)戲曲、民歌等演唱形式的唱法與技巧。另外作為演唱者我們要認真分析藝術(shù)歌曲中,歌詞的文學性與音樂性。例如,《我住長江頭》中的前兩句“我住長江頭,君住長江尾”,“長江”被選取為生活中最富有情感、最富有音樂性的一個鏡頭,營造了這樣的一個意境,那么在歌唱時,我們就要抓住這樣的“鏡頭”,使自己站在“鏡頭”中歌唱。

歌詞是能唱的詩。歌詞的節(jié)奏、韻律與結(jié)構(gòu)是歌詞具有音樂性的關(guān)鍵因素,詩歌的語言浸透著民族語言特有的節(jié)奏特點、聲調(diào)趨勢等因素。中國藝術(shù)歌曲中的詩歌與歌唱咬字吐字,體現(xiàn)了從我國傳統(tǒng)的古典詩詞中,總結(jié)出來的合轍押韻的特有規(guī)律。例如,《我住長江頭》第一樂句中的“我”這個字要響亮而突出,后面的四個字一定要連貫,就像用“我”字牽頭,串成的一串珠子。第二樂句中的“君”也是語氣重音,線的連貫與點的點綴產(chǎn)生了歌詞上的音節(jié)美,從而使我們的歌唱更為連貫自然。只有做到這樣,我們才可以對自己所演唱的作品風格進行正確把握,并對歌曲的情感處理做到合情合理。

(三)與鋼琴伴奏的配合

藝術(shù)歌曲有一個最大的特點就是鋼琴部分與聲樂部分占有同樣重要的地位。在藝術(shù)歌曲演唱時,我們要善于捕捉作曲家用前奏所營造出來的“意境”。例如,《我住長江頭》中的前奏4小節(jié),通過分解和弦營造出一個“滾滾江水”的環(huán)境。在整首作品的鋼琴伴奏中,右手采用和弦的形式來推動歌唱,左手則是通過分解和弦琶音來營造“江水”,根據(jù)歌詞,后四句在全曲中共出現(xiàn)了三次,而且情緒一次比一次激動,從而體現(xiàn)了三個不同的情感層次。第一次呈現(xiàn)時,感覺到江水是平緩的、流動的;第二次呈現(xiàn)時,隨著情緒的遞進,鋼琴伴奏會給出“江水涌動”的起伏感,我們演唱時,要注意情緒的變化;第三次呈現(xiàn)時,樂曲已達到最高潮,鋼琴的伴奏猶如“滔滔奔流”的江水,我們也要把自己的情緒融入到鋼琴伴奏中,表現(xiàn)出對愛情的無比堅定,并淋漓盡致、毫不保留地表達出對心上人的思念之情。

結(jié) 語

近代藝術(shù)歌曲是20世紀上半葉中國音樂發(fā)展中最重要的一環(huán)。以黃自、青主、趙元任、肖友梅為代表的作曲家們,將歐洲作曲技法和中國民族音樂相融合,通過不斷地探索與創(chuàng)新,寫出了很多經(jīng)典中國藝術(shù)歌曲,并傳唱至今。本文通過對達姆嬈和黃英兩位世界級歌唱家演唱《我住長江頭》的對比發(fā)現(xiàn),他們兩個人在這首作品的演唱方面確是略有不同,但又各具特色。本文對兩位優(yōu)秀歌唱家的精彩演繹進行剖析與“比較”只是一種相對的研究形式,進而更好地理解“洋為中用”的歌曲創(chuàng)作思想與演唱思維,傳承好我們現(xiàn)有的、寶貴的中國藝術(shù)歌曲作品。無論是作為一名聲樂教師還是一名聲樂演唱者,我們都應(yīng)該在充分理解近代中國藝術(shù)歌曲的基礎(chǔ)上,對其進行演唱,爭取把原詞作者、曲作者所創(chuàng)作的經(jīng)典作品進行還原,把這些經(jīng)典藝術(shù)作品搬進課堂,使更多的聲樂學習者受益并將這些作品傳承下去。

猜你喜歡
大調(diào)歌唱家連貫
一次搞懂吉他常用和弦
《脈絡(luò)與連貫:話語理解的語言哲學研究》簡介
G大調(diào)隨想曲
樹葉都是歌唱家
長不大的調(diào)皮蛋歌唱家
第七只鳥
草叢里的歌唱家
舒伯特鋼琴奏鳴曲第一樂章呈示部和聲結(jié)構(gòu)分析
淺析英語語法教學中的銜接與連貫