Mary Gilmore 陳濤
I ask nor wealth, nor length of days,
Nor pride, nor power, nor worldly praise;
But just a little quiet place
Where a friend may come,
Laying his hand on the door
As though it were home.
【詩(shī)歌大意】
我不乞求財(cái)富,不奢望長(zhǎng)壽,不向往榮耀,不追求權(quán)力,也不需要世俗的贊揚(yáng)。我只希望得到一小塊安寧之地,能使朋友來(lái)時(shí)感到賓至如歸。