【釋義】
意思是春天開花,秋天結(jié)果。比喻事物的因果關(guān)系,先揮汗耕耘、適時(shí)播種,后才有豐收的喜悅。也比喻人的文采和德行,因?qū)W識(shí)淵博,而明于修身律己,品行高潔?,F(xiàn)也比喻學(xué)習(xí)有成果。還可用作指時(shí)間的流逝,歲月的變遷,相當(dāng)于“春去秋來”。華:同“花”
【故事】
語(yǔ)出晉·陳壽《三國(guó)志·魏志·邢颙傳》。
庶子劉楨書諫植曰:“家丞邢颙,北土之彥,少秉高節(jié),玄靜淡泊,言少理多,真雅士也。楨誠(chéng)不足同貫斯人,并列左右。而楨禮遇殊特,颙反疏簡(jiǎn),私懼觀者將謂君侯習(xí)近不肖,禮賢不足,采庶子之春華,忘家丞之秋實(shí)?!?/p>
邢颙,字子昂,曾為平原侯曹植的家丞。他品行端正,當(dāng)時(shí)人們稱頌他說:“德行堂堂邢子昂?!笔觿E擅長(zhǎng)作文,文辭優(yōu)美,曹植親近劉楨而疏遠(yuǎn)邢颙。劉楨上書勸諫曹植說:家丞邢颙是北方的賢士,他年少時(shí)就秉性高潔,清靜寡欲,言語(yǔ)簡(jiǎn)潔而義理深刻,真正是儒雅之士。我實(shí)在不能和他相提并論,并列為您的左右。而我獲得您的特殊禮遇,邢颙反而被疏遠(yuǎn),我私下里擔(dān)憂旁觀者將會(huì)說君侯您親近我這樣的不肖之人,對(duì)待賢士卻缺乏禮節(jié),喜納庶子的文采,丟棄家丞的德行。