唐詩(shī)琦
摘要:在孔子學(xué)院舉辦的“文藝巡演”活動(dòng)中,聲樂類節(jié)目扮演者不可或缺的角色,筆者結(jié)合自己的親身經(jīng)歷,通過(guò)反思和總結(jié)后認(rèn)為國(guó)內(nèi)表演者赴國(guó)外孔子學(xué)院進(jìn)行文藝巡演有一些經(jīng)驗(yàn)可循,將著重圍繞曲目的選擇展開說(shuō)明與論述,希望能為后來(lái)者提供參考。
關(guān)鍵詞:孔子學(xué)院;文藝巡演;聲樂節(jié)目
前言:
開展豐富多彩的文化活動(dòng)已經(jīng)成為了孔子學(xué)院除漢語(yǔ)教學(xué)之外的重要任務(wù)之一。通過(guò)參與文化活動(dòng),可以幫助漢語(yǔ)愛好者和學(xué)習(xí)者們吸收知識(shí)文化,從而更好地運(yùn)用交際文化,因此文化活動(dòng)受到了漢語(yǔ)教學(xué)者以及漢語(yǔ)愛好者和學(xué)習(xí)者的廣泛推崇與喜愛。為了適應(yīng)這一需求,國(guó)家漢辦開展了覆蓋到幾十個(gè)國(guó)家的文藝巡演、文化巡講以及圖書巡展系列活動(dòng)。其中文藝巡演活動(dòng)主要由國(guó)內(nèi)部分高校的師生組成演出團(tuán)赴海外承擔(dān)演出任務(wù)。這樣一支從高校中選派出來(lái)的演出團(tuán)隊(duì)一般都有較高的水平與素質(zhì),自然是廣受孔子學(xué)院以及海外觀眾的歡迎,自活動(dòng)誕生起便廣受好評(píng)。
在這樣一場(chǎng)文藝巡演中,主要包括音樂、舞蹈、武術(shù)等多種類型的節(jié)目,其中聲樂類節(jié)目往往占有比較大的比重,因此編排出優(yōu)質(zhì)的聲樂節(jié)目是巡演活動(dòng)成功與否的決定因素之一。而選擇什么樣的曲目進(jìn)行表演,決定了表演者將會(huì)向觀眾傳達(dá)什么樣的內(nèi)容,也勢(shì)必會(huì)決定觀眾將會(huì)接收到怎樣的信息。為了達(dá)到良好的傳播效果、編排出優(yōu)質(zhì)聲樂節(jié)目,筆者認(rèn)為可以從綜合考慮以下幾個(gè)方面,挑選適合在海外孔子學(xué)院文藝巡演的聲樂作品。
一、民族性
作為一個(gè)有著五千年文明史的文化大國(guó),我們的音樂也具有鮮明的民族特征。不論是充滿著和諧、圓融之美的五聲調(diào)式旋律,還是五十六個(gè)民族各自傳承的獨(dú)特韻律,都是我們國(guó)家音樂文化中具有代表性的且其他國(guó)家的音樂中所鮮有的符號(hào)。這些符號(hào)又具體體現(xiàn)在歌曲的調(diào)式、節(jié)奏、旋律、配器、演唱語(yǔ)言、表演方式等方面:跌宕起伏的陜北民歌、溫柔清新的江南小調(diào)、抑揚(yáng)頓挫的朝鮮族打令、悠揚(yáng)渾厚的蒙古族潮爾道...通過(guò)這些傳統(tǒng)民歌,海外觀眾能夠了解關(guān)于中國(guó)的民風(fēng)民俗、生活狀態(tài)、情感追求和價(jià)值取向,養(yǎng)成對(duì)于中國(guó)文化開放、平等客觀的積極態(tài)度。并且,漢語(yǔ)中特有的四聲與中國(guó)傳統(tǒng)民歌中較多使用的五聲音階一脈相承,如此便能更好地幫助觀眾熟悉漢語(yǔ)。因此,選擇中國(guó)各民族、各省市的傳統(tǒng)民歌或者具有中國(guó)戲曲元素的戲歌等曲目會(huì)是不錯(cuò)的選擇。
二、通俗性
孔子學(xué)院所舉辦的文藝巡演中,觀眾主要由大中小學(xué)生以及廣大市民所組成,大家對(duì)于中華文化以及漢語(yǔ)知識(shí)了解的程度參差不齊,所以在面對(duì)這樣結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜的觀眾群體時(shí),有必要選擇一些通俗易懂的歌曲,這樣觀眾會(huì)更容易理解歌曲的含義,從而產(chǎn)生共鳴,進(jìn)而再去對(duì)中國(guó)文化或是漢語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行了解和學(xué)習(xí)。
歌曲的通俗性主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。首先,歌曲的歌詞應(yīng)該比較口語(yǔ)化、現(xiàn)代化,不適合大量的生僻字、詞。其次,歌曲的曲調(diào)應(yīng)該比較符合當(dāng)代大多數(shù)人的基本審美標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)太過(guò)前衛(wèi)或是太過(guò)古老典雅。除非有特殊主題的設(shè)定,否則,在大多數(shù)面對(duì)中小學(xué)生以及廣大市民的文藝演出中,若是我們將一堆富有藝術(shù)價(jià)值而較難以理解的作品搬上舞臺(tái),萬(wàn)一造成曲高和寡的效果,臺(tái)下觀眾勢(shì)必意興闌珊,也就無(wú)法達(dá)到傳播中華文化的良好效果了。
三、互動(dòng)性
由于觀看演出時(shí),表演者與觀眾不存在時(shí)空距離,因此一切的感受都更加鮮活和真實(shí),這一點(diǎn)是其他網(wǎng)絡(luò)、電視等宣傳手段都不具有的優(yōu)勢(shì)。在此基礎(chǔ)上,相比較舞蹈、武術(shù)和器樂等其他類型的節(jié)目,聲樂類節(jié)目更容易在表演過(guò)程中添加一些互動(dòng)環(huán)節(jié)。比如在節(jié)奏歡快的歌曲中邀請(qǐng)觀眾一起跟隨音樂的節(jié)拍鼓掌、臺(tái)上增加調(diào)度與場(chǎng)下各個(gè)方位的觀眾進(jìn)行眼神交流,甚至像《龍船調(diào)》這種在演唱中加入了對(duì)話的歌曲,表演者完全可以在演唱前利用幾分鐘的時(shí)間向觀眾介紹歌曲,并且就歌曲中的對(duì)話進(jìn)行教學(xué),再邀請(qǐng)觀眾們一同完成表演。這種在表演中的互動(dòng)行為可以很好地提高觀眾的注意力、增強(qiáng)觀眾的參與感與體驗(yàn)感、拉近表演者與觀眾的距離,帶領(lǐng)觀眾更好地體驗(yàn)中國(guó)音樂的魅力。因此,適當(dāng)選擇一些可以與觀眾進(jìn)行良好互動(dòng)的歌曲也十分有必要。
結(jié)語(yǔ):
隨著全球“漢語(yǔ)熱”潮流的不斷加深,孔子學(xué)院所承擔(dān)的“三巡”活動(dòng)依然會(huì)在全球孔院中受到廣泛的歡迎。聲樂類節(jié)目作為文藝巡演活動(dòng)中的重要部分,需要綜合民族性、通俗性與互動(dòng)性等因素進(jìn)行選曲,幫助全球各地的孔子學(xué)院講好中國(guó)故事,讓中國(guó)的音樂文化走向世界的舞臺(tái)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉漢俊,翁淮南:《孔子學(xué)院:中國(guó)文化“走出去”的成功范例——訪國(guó)務(wù)院參事、國(guó)家漢辦主任、孔子學(xué)院總部總干事許琳》,《黨建》,2011年第11期,第54頁(yè)。
[2]張紅蕾:《全球化視角下中國(guó)民歌文化的傳承與傳播策略》,《文教資料》,2016年第22期,第49頁(yè)。
[3]白俊卿,《跨文化交際視域下的民歌傳播——山西民歌在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用》,《北方音樂》,2018年第23期,第26頁(yè)。
[4]林立:《中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)跨過(guò)表演的公共外交啟示——以美國(guó)賓漢頓大學(xué)孔子學(xué)院演出為例》,《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(音樂與表演)》,2016年第1期,第152頁(yè)。