【摘要】當新冠病毒肆虐神州大地,一衣帶水的東瀛各界慷慨捐助。日方贈送物資所附的中國古代詩文,火爆各大媒體。這些名言佳句,確實給捐贈善舉平添了暖心的雅意,給身處疫情的中華兒女別樣的慰藉和感觸。有一位教師幽默地贊嘆道:“本以為日本是送物資的,沒想到是送語文課的!”在“停課不停學”的非常時期,筆者與學生以日方贈言為主要學習素材,以詩詞文化為切入口,展開語文網(wǎng)絡學習活動。
【關鍵詞】初中;語文;網(wǎng)絡詩文學習
【中圖分類號】G633? ? ? ? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ? ? ? ?【文章編號】1672-0490(2020)27-0084-02
【本文著錄格式】王蓉蓉.貼時代之脈,入審美之境——以《解贈言? ?看文化》初中語文網(wǎng)絡詩文學習為例[J].課外語文,2020,19(27):84-85.
一、理論背景
初中《語文課程標準》指出:“認識中華文化的豐厚博大,汲取民族文化智慧。關心當代文化生活,尊重多樣文化,吸收人類優(yōu)秀文化的營養(yǎng),提高文化品位?!薄罢b讀古代詩詞,閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內(nèi)容。注重積累、感悟和運用,提高自己的欣賞品位?!庇纱丝梢姡旁娢慕虒W不僅需要誦讀積累、感悟運用,還要注重其審美價值與功能。
二、案例描述
疫情當前,社會就是一本打開的語文書。筆者秉承“語文教學緊密聯(lián)系生活”的理念,通過組織疫情播報、抗疫故事分享、秀秀抗疫宣言、制作手抄報等內(nèi)容豐富、形式多樣的活動,讓學生與時代同頻共振,用心用情為武漢發(fā)聲,為中國加油。其中,關于日方捐贈物資所附贈言的語文學習活動,討論最熱烈,收獲最豐厚。以下是具體研究內(nèi)容。
在近期鋪天蓋地的新冠肺炎疫情相關報道中,王同學被一則新聞深深打動。日本兩批捐贈物資上分別寫著“山川異域,風月同天”“豈曰無衣,與子同裳”。一時間各大媒體傳贊,引發(fā)廣泛議論。本班同學對這一內(nèi)容,展開了學習活動。
【解詩詞】查找資料,理解詩句的意思與內(nèi)涵。說說日方為何附贈這兩句詩。
【探歷史】搜索信息,研究“贈言”行為的歷史淵源。
【比表達】說說“山川異域,風月同天”“豈曰無衣,與子同裳”與“武漢加油!中國加油!”表達上的區(qū)別。
【尋詩句】如果我方回贈物資,你將會附贈什么詩句。
一石激起千層浪,網(wǎng)絡課堂上同學們查找資料,思考探究,分享收獲。在“解詩詞”這一板塊,陳同學首先向大家介紹了“山川異域,風月同天”這句詩的意思與內(nèi)涵:這句詩的意思是不同山川疆域,共享清風明月。詩句出自日本政治家長屋王所作的詩歌《繡袈裟衣緣》。原詩為:山川異域,風月同天。寄諸佛子,共結(jié)來緣。長屋王喜好佛法,唐玄宗時中日佛教界交往密切。長屋王自造千條袈裟,布施中華名德,在袈裟邊緣繡上此詩,借以表達友好情誼。如今疫情肆虐,日本人民伸出援助之手,附贈千古名句,傳遞暖心祝福。同學們紛紛表示驚嘆,沒想到附贈詩句有這么大的學問。
接著馬同學說:“豈曰無衣,與子同裳”出自《詩經(jīng)·秦風·無衣》。意思是怎能說沒有戰(zhàn)衣,愿與你共穿戰(zhàn)袍。這首詩原為:豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。據(jù)《左傳》記載,魯定公四年,吳國軍隊攻陷楚國的國都郢都,楚臣申包胥到秦國求援,“立依于庭墻而哭,日夜不絕聲,勺飲不入口,七日,秦哀公為之賦《無衣》,九頓首而坐,秦師乃出”。于是一舉擊退吳兵。這次捐贈的物資正好是疫區(qū)最稀缺、可供重癥病房醫(yī)務人員使用的防護服,可謂是醫(yī)護人員的“戰(zhàn)袍”,所以日方特意使用“豈曰無衣,與子同裳”來表達日本華人華僑和出資企業(yè)與武漢疫區(qū)人民共克時艱的情感。
隨后,劉同學補充道:在日本舞鶴市馳援大連的物資上,每個箱子外都貼有一句詩“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”。這句詩出自王昌齡的《送柴侍御》,意思是雖分離兩地,但兩地云雨相同,明月也不分兩鄉(xiāng),可以共睹。舞鶴和大連是中日友好城市。詩句恰如其分地表達了“人分兩地,情同一心”的深厚情誼。
在第二板塊“探歷史”中,夏同學簡單介紹了我國贈言的歷史。贈物附詩是“寄語文化”現(xiàn)象,在我國已有3000多年歷史。從《詩經(jīng)》“投我以木桃,報之以瓊瑤”到漢代李陵、蘇武贈物附詩,尤其是大唐王朝中外之間的朝貢賜贈附詩,讓“寄語文化”達到高潮。日本是對大唐文化理解和接受最為深入的國家之一,深知詩詞對于中國人、中國文化的特殊意義,所以在我國暴發(fā)疫情給予物資捐助時,選擇詩詞作為“寄語”。日本人民對中華詩詞的熱愛與運用值得我們學習?!凹恼Z文化”再一次讓詩詞走向世界,以一種富有溫情的形式與世界進行交流,也讓我們對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的未來充滿期待。
第三板塊“比表達”中,全班同學在“騰訊會議”的聊天室里自由發(fā)言。有的同學比較欣賞日方的贈言,有的同學則比較喜歡我國的口號“武漢加油!中國加油!”。對兩者表達上的區(qū)別,大家各有不同見解。有同學非常贊賞日方用富有中華文化氣息的詩詞作贈言的行為,詩句飽含深意,情感豐富,讀來回味無窮。疫情當前,天地間仿佛蒙上壓抑的灰黑色。而這兩句詩以開闊的意境、博大的胸懷,給予人們力量,相信全人類共同攜手,必將戰(zhàn)勝可怕的疫情。有同學則更喜愛簡潔有力的“武漢加油!中國加油!”,認為這兩句話鏗鏘有力,富有節(jié)奏。直接抒情,反復的修辭,傳達每一個中國人堅定的決心。用綿薄之力鑄就中華民族的安定與繁榮。
而第四板塊“尋詩句”則最考驗同學們的文學素養(yǎng)。如果回贈物資,我們將會附贈什么詩句?有同學說:會回贈“報以瓊瑤,永以為好”。它出自《詩經(jīng)》中《國風·衛(wèi)風·木瓜》。中國歷來是禮儀之邦,君子之國。對于日本的幫助,我們必定會銘記于心,也會在對方遇到困難時,施以援手。有同學說:會用“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”回應友人的幫助。日本人民不僅是我們的“鄰居”,也是我們的友人。有同學則用“平生一寶劍,留贈結(jié)交人”來回贈。寶劍贈英雄,是惺惺相惜之情,也是中日友誼的見證。
聽完同學們的分享,筆者頗有感觸。日本人民贈送的詩歌某些方面比贈送救災的物資更重要,它足以讓我們在寒冬中感到溫暖,讓國人有了重溫詩歌的機會。學生從附贈詩句中感受到古代詩文的優(yōu)美浪漫。經(jīng)典的詩詞在今天依然散發(fā)著文化的光芒。詩詞是人類的精神良藥。它給予我們美的享受,激勵人類戰(zhàn)勝一切困難。同時也讓我們思考,明明是中華的文化怎么在他人侃侃而談時自己卻詞窮了。作為中學語文教師,古詩文教學,任重而道遠。
三、案例反思
疫情期間,這節(jié)貼近生活、富有詩意的網(wǎng)絡直播課讓筆者難以忘懷。這里與大家分享幾點思考:
(一)古詩文教學應貼近時代脈搏
古詩文的創(chuàng)作年代距離學生生活的時代較遠,教師需要貼近“時代”的脈搏展開教學活動。這里的“時代”有兩層含義:一是指古詩文的創(chuàng)作年代,二是指學生的生活年代。通過引領學生反復誦讀詩文,并結(jié)合作者的經(jīng)歷和作品的寫作背景,理解內(nèi)涵,把握情理。案例“解詩詞”中,學生結(jié)合時代背景解讀詩文內(nèi)涵與情理,查找整理資料,探究“寄語文化”的歷史與發(fā)展。師生用開放的心胸,跨越時空障礙,掃平理解上的“代溝”,與古人心靈共舞。當然,還要回歸當下的現(xiàn)實生活,動態(tài)觀照詩文的價值與意義。案例中,筆者選取日方附贈詩句作為學習資源,展開情境化的現(xiàn)代解讀,然后再由讀到寫,回贈詩文,達到學以致用的目的。附贈詩句曾淹沒在浩瀚的詩詞海洋中。但與當下生活對接,又煥發(fā)活力,脫穎而出。古詩文教學,要“穿越”,更要“回歸”。
(二)古詩文教學應步入審美之境
古詩文教學需要誦讀、積累、感悟、運用,更需要步入審美之境。詩文蘊含著豐富的人文精神。有對國家、民族的高度責任感和強烈的憂患意識,有身居陋室而心憂天下的博大胸懷,有“今我何功德,曾不事農(nóng)桑?!畲怂阶岳ⅲ詹荒芡钡淖载熥允 泊朔N種,都是在古詩文教學中需充分汲取的精神養(yǎng)料。案例中“山川異域,風月同天”那是世代友好的情誼;“豈曰無衣,與子同裳”那是共克時艱的支持;“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”那是情同一心的堅守;“報以瓊瑤,永以為好”那是真摯的感謝;“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”那是樂觀豁達的感慨;“平生一寶劍,留贈結(jié)交人”那是惺惺相惜的見證。古詩文的“美”不僅在人文精神,還在于古人用雅致的言語形式傳遞真情真理。
近年中共中央、國務院辦公廳印發(fā)的《關于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》指出:“文化是民族的血脈,是人民的精神家園。文化自信是更基本、更深層、更持久的力量。中華文化獨一無二的理念、智慧、氣度、神韻,增添了中國人民和中華民族內(nèi)心深處的自信和自豪。”《意見》要求:“堅守中華文化立場、傳承中華文化基因?!崩碚摻鐚φZ文學科的核心素養(yǎng)提出了四個維度:語言能力、思維能力、審美情趣和文化修養(yǎng)。因此須借助古詩文教與學的活動,“以美啟真”“以美儲善”“以美立命”,讓學生由學習而內(nèi)化,最終形成精神財富,激勵成長。
參考文獻
[1]楊九詮.對古詩文教學的課程學考察[J].中國教育學刊(教育學版),2020(3).
作者簡介:王蓉蓉,女,1981年生,江蘇南京,江蘇揚州大學研究生畢業(yè),碩士學位,一級教師,研究方向為中學語文教學與實踐。