佚 名(譯)
I will be the gladdest thing
Under the sun!
I will touch a hundred flowers
And not pick one.
I will look at cliffs and clouds
With quiet eyes,
Watch the wind bow down the grass,
And the grass rise.
And when lights begin to show
Up from the town,
I will mark which must be mine,
And then start down!
我將是最開心的人兒
沐浴于陽光之下!
我將撫遍百花
卻不摘下一朵。
我將用寧靜的雙眼
凝視云彩和崖壁;
看風兒吹彎青草,
青草復而直立。
當燈火初放
源于鎮(zhèn)上,
我將標出我的一盞,
然后步向山下!