“此時(shí)三月正好,萬(wàn)物復(fù)蘇彰顯塵世繁華”,三月恰逢“上巳(sì)節(jié)”,民間俗稱“女兒節(jié)”,它像一個(gè)身姿曼妙,容貌姣(jiāo)好,內(nèi)心充盈、睿智的女子,給人間帶來(lái)了溫暖,帶來(lái)了希望。
中國(guó)古代的詩(shī)歌不乏對(duì)姿容姝(shū)麗女子的描寫,《詩(shī)經(jīng)》中那些美得令人刻骨銘心的淑女形象,縱使歲月在穿梭,流年在變幻,仍舊讓人陶醉。
《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉的詩(shī)歌,共305篇,其內(nèi)容豐富,分為《風(fēng)》《雅》《頌》三部分,其中《風(fēng)》是周朝各地的民歌,流傳最為廣泛。
月出皎(jiǎo)兮,
佼(jiǎo)人僚(liáo)兮。
出處:《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》
譯文:多么皎潔的月光,照見你嬌美的面龐。
巧笑倩兮(xī),
美目盼兮。
出處:《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》
譯文:巧笑的兩靨(yè)多好看,水靈的雙眼流轉(zhuǎn)富情意。
有美一人,
清揚(yáng)婉兮。
出處:《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·野有蔓草》
譯文:有位美麗的姑娘,眉目流盼傳情。
有女同車,
顏如舜(shùn)華。
出處:《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·有女同車》
譯文:有位姑娘與我同在一輛車上,她的相貌姣好,像木槿(jǐn)花開放。
蒹(jiān)葭(jiā)蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長(zhǎng)。
溯游從之,宛在水中央。
出處:《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》
譯文:河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結(jié)成霜。我那日思夜想的人,就在河水的另一方。逆流而上去追尋她,道路險(xiǎn)阻而又漫長(zhǎng)。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水的中央。
那些河畔上、蘆葦旁、水中央的“精靈”以及與詩(shī)人不期而遇的佳麗……穿越千年依然是最美的風(fēng)景。三月上巳春嬉,歲月靜好。希望小伙伴們能夠心系《詩(shī)經(jīng)》,自覺肩負(fù)起弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史使命,讓經(jīng)典如涓涓流水,浸潤(rùn)每個(gè)人的心田!
古代少女的成人禮
——上巳節(jié)
夏歷三月初三為“上巳日”。古時(shí)以夏歷三月的第一個(gè)巳日稱為“上巳”,所以這天又叫“上巳節(jié)”。三月初三多逢巳日,這天,人們把薺(jì)菜花鋪在灶上以及坐、睡之處,認(rèn)為可除螞蟻等蟲害;把莽菜花、桐花藏在毛衣、羽衣內(nèi),認(rèn)為衣服可以不蛀;婦女把莽菜花戴在頭上,認(rèn)為可以不犯頭痛病,晚上睡得特別香甜。同時(shí),上巳節(jié)也稱為“女兒節(jié)”,古代漢族少女一般在這個(gè)日子舉行成人禮。女兒們“上巳春嬉”,臨水而行,在水邊游玩采蘭,穿上漂亮的衣服,踏歌起舞。