梁暉
摘 要:貶居郴州,是秦觀詞風(fēng)轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵點(diǎn)。這一轉(zhuǎn)變的過程體現(xiàn)在秦觀由處州貶往郴州這一過程中所作的《阮郎歸》四首,從這四首詞的詞境中可以看出,隨著秦觀逐漸接近郴州,他的心境經(jīng)歷了“怨”“恨”“腸已無”以及“和雁無”這四個(gè)階段,逐漸由凄婉變?yōu)槠鄥?,最終在郴州發(fā)出了“可堪孤館閉春寒”的凄厲之聲。
關(guān)鍵詞:秦觀;貶謫;詞境;心境
緒論
王國維在《人間詞話》中曾引用了馮夢(mèng)華的話:“淮海,小山,古之傷心人也。其淡語皆有味,淺語皆有致。”[1]但他認(rèn)為,此評(píng)價(jià)唯淮海足以當(dāng)之。此外,他還認(rèn)為《踏莎行·霧失樓臺(tái)》一詞標(biāo)志著淮海詞由凄婉轉(zhuǎn)向凄厲[2]?;春T~與小山詞孰優(yōu)孰劣暫且不表,從秦觀被貶郴州的詞作中確實(shí)可以感受到他詞風(fēng)的變化,這種凄厲是一個(gè)“古之傷心人”的窮途之哭。
從處州貶居郴州是秦少游詞風(fēng)轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵點(diǎn),除了前文提到的《踏莎行》,還有一組《阮郎歸》,也與貶郴息息相關(guān)[3]。關(guān)于這組詞的編年,龍榆生先生在《淮海先生年譜簡編》中定為紹圣三年(1096)作,楊世明先生從龍說,并補(bǔ)充認(rèn)為這四首詞時(shí)令不盡相同,第四首當(dāng)于紹圣三年年底作于郴州,前三首則作于之前,未必都作于郴州[4]。徐培均先生《淮海居士長短句箋注》中將第四首系與宋哲宗紹圣四年(1097),并依據(jù)“崢嶸歲又除”一句定為除夕作[5]。據(jù)《宋會(huì)要輯稿》,紹圣四年二月二十八日詔“郴州編管秦觀移送橫州編管”[6],那么紹圣四年除夕秦觀已不在郴州。此外,少游在去往郴州的途中作有《祭洞庭文》[7]一篇,開篇言“紹圣三年十月己亥朔,十一日丁卯”,可知少游于紹圣三年時(shí)已走到洞庭湖,不可能紹圣四年時(shí)仍在處州(按:徐培均老師在其《秦觀詩詞文選評(píng)》[8]中亦將此詞系與紹圣三年除夕,《箋注》中應(yīng)是無心之訛)。綜上,本組詞第四首當(dāng)作于紹圣三年除夕。此外,秦少游《題郴陽道中一古寺壁二絕》[9]其一中有“行人到此無腸斷”句,詩境與《其三》極為接近,楊說較勝。
少游于紹圣三年四月由處州徙郴州,考詞中時(shí)令及詞意,這四首詞當(dāng)分別作于將離處州、赴郴途中,以及抵達(dá)郴州后。也就是說,這四首《阮郎歸》中詞境的變化恰能反映秦觀貶謫路上心態(tài)的變化及其詞風(fēng)由凄婉向凄厲的轉(zhuǎn)變。
何謂凄婉和凄厲?“凄”即一種凄涼無奈的情感,葉嘉瑩先生說秦少游的“詞里邊總是有一種無可奈何的悲哀”[10],這就是“凄”。凄婉和凄厲,差別在“婉”和“厲”?!巴瘛笔且环N含蓄的表達(dá)方式,魯迅先生曾評(píng)價(jià)《儒林外史》“婉而多諷”,這里的婉就有一種含蓄的意味,指《儒林外史》能用一種含蓄而非直接顯露的方式達(dá)到諷刺效果。《二十四詩品·含蓄》[11]:“語不涉己,若不堪憂”,即寫他物而將自己的情感涵入其中;又“如淥滿酒,花時(shí)返秋”,淥滿酒則滲淥不盡,有停滯感,花以暖而開,若遇到秋氣,則處在一種將開復(fù)閉的狀態(tài),也就是“淡語皆有味,淺語皆有致”。簡言之,含蓄就像一層欲破未破的窗戶紙,捅破了則失于直白,若什么都看不到,又將失之于晦澀。所謂“厲”,葉嘉瑩先生稱之為“一種非常強(qiáng)烈的悲慘的感情”[12],是少游遭遇不公之后發(fā)出的極為哀怨愁苦的自傷之聲,這種感情的出現(xiàn)與其人生經(jīng)歷有著直接的關(guān)系。
一、將離處州
少游一生可謂十分不順,他前半生蹉跎考場,直到元豐八年(1085)才中進(jìn)士,時(shí)年三十七歲,算是大器晚成。進(jìn)士及第后先做了幾年蔡州教授,元祐二年(1087),在京做翰林學(xué)士的蘇軾以賢良方正舉薦其參加制科考試,遂赴京,然而次年即因遭人中傷,稱病回了蔡州。元祐五年(1089)范純?nèi)柿T相時(shí)舉薦少游,元祐六年(1090)少游再度被召至京,應(yīng)制科考試,除太學(xué)博士,自此開始了短暫的京官生涯。好景不長,元祐九年(1094)高太后崩,哲宗親政,再度啟用新黨,開始清算所謂的“元祐黨人”。少游因?yàn)榕c蘇軾等人過從甚密,被視為元祐黨,坐貶杭州通判,未至,又因增損《神宗實(shí)錄》而貶處州酒稅。紹圣三年,又因?qū)懛饡幌髦龋H郴州編管,這組《阮郎歸》的第一首,當(dāng)作于即將離開處州之時(shí):
退花新綠漸團(tuán)枝,撲人風(fēng)絮飛。秋千未拆水平堤,落紅成地衣。
游蝶困,乳鶯啼。怨春春怎知。日長早被酒禁持,那堪更別離。[13]
少游詔貶郴州是在紹圣三年四月,正是春季,與詞中時(shí)令相合。本詞上闋描述春景,下闋抒情。下闋“怨春”句之前,詞的情緒指向并未明朗,“怨”字一出,方知困的不只是游蝶,啼的不只是乳鶯,更是少游自己,這兩個(gè)意象是少游內(nèi)心情緒的外化,同時(shí)風(fēng)絮和落花這兩個(gè)意象的情緒指向也得以明確。末二句“怨”這一情緒表達(dá)得更加強(qiáng)烈,禁持意為擺布,被酒擺布,可見這股怨氣是無法消解的,只能通過酒來逃避。“早”字表明被酒擺布已是少游在處州的生活常態(tài),這種日子讓他感到“日長”。但隨后這種生活常態(tài)就被打破了,他即將離處赴郴,接受管制,恐怕以后連借酒澆愁的自由都沒有了。
這些情緒少游都沒有直接表達(dá),而是蘊(yùn)涵在意象中,這就是一種含蓄。而“困”“啼”則是本就存在于少游心中的一種纖細(xì)的感受,眼前的春景將之勾了出來,于是他就將感受與景物糅合在一起,產(chǎn)生了“婉”的效果。而最后兩句透著傷心和無奈,是這首詞中“凄”的情緒的表現(xiàn),這一首詞整體的風(fēng)格還是屬于少游貶謫初期的凄婉詞風(fēng)。
二、赴郴之途
清人周濟(jì)曾評(píng)論少游的《滿庭芳·山抹微云》一詞為“將身世之感,打并入艷情,又是一法”,如今這已成為文學(xué)史對(duì)淮海詞的一個(gè)定評(píng)。這組《阮郎歸》的第二、三首,都很鮮明地體現(xiàn)了這一特色。
其二云:
宮腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。無端銀燭殞秋風(fēng),靈犀得暗通。
身有恨,恨無窮,星河沉?xí)钥?。隴頭流水各西東,佳期如夢(mèng)中。[14]
其三云:
瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。
揮玉箸,灑真珠,梨花春雨余。人人盡道斷腸初,那堪腸已無。[15]
兩首都是與情人分別之詞,《其二》沒有點(diǎn)明地點(diǎn),由“無端銀燭殞秋風(fēng)”一句可知當(dāng)時(shí)為秋季,根據(jù)少游《祭洞庭文》,紹圣三年十月之時(shí)少游尚在洞庭湖,按一般情況,農(nóng)歷十月為孟冬之月,此詞作于秋季,少游寫作此詞時(shí)應(yīng)該未至洞庭湖?!镀淙窙]有直接點(diǎn)明時(shí)令,但依“瀟湘門外”可知此時(shí)少游正在長沙,已過洞庭湖,則作此詞時(shí)應(yīng)在冬季。
《其二》上闋描繪了少游與一位美麗的、心有靈犀的佳人夜間相會(huì)的美好場景,下闋開頭“身有恨,恨無窮”二句點(diǎn)明整首詞的情緒。都說長夜漫漫,可少游的這一夜卻過得何其快也,星河在即將破曉的天空中逐漸消失,天將明,人將行。少游恨這美好的夜晚過于短促,天一亮自己就要繼續(xù)踏上貶謫之途。這一晚的相會(huì),只能在夢(mèng)中追憶。“隴頭流水”既是在說離別,也是在說自己的仕途不順,受到政治迫害一路遭貶,就像流水一樣忽東忽西,身體與精神都難以得到安定,而與師友們唱和的時(shí)光,以及實(shí)現(xiàn)自己政治抱負(fù)的那一天,都只能是“佳期如夢(mèng)中”。在《其一》中,少游的情緒還只是“怨”,自己即將離去,而這惱人的春景卻不體諒他的心情,仍然兀自美麗;而到了寫作《其二》時(shí),少游的心境已經(jīng)發(fā)展到了“恨”,恨自己遭逢不幸,由“怨”到“恨”,少游詞中“凄”的成分開始增加。
相比上一首,《其三》少了對(duì)相會(huì)時(shí)美好場景的描繪,直接進(jìn)入到了告別的場景。一舸孤舟停泊在瀟湘門外,湘水平靜,冬夜的月亮散發(fā)著寒氣。岸邊,少游與情人正在對(duì)飲,幾杯苦酒下肚后,情人便不再飲,只是哭泣,訴說著離別腸斷之苦。而少游此時(shí)卻是“腸已無”,憂傷已極乃至于感受不到斷腸之苦。少游此行,越往南走,越感到回歸無望[16],作此詞時(shí),一方面有著離別的苦,一方面是對(duì)前途越來越絕望,重重苦悶之下,少游的心境由前一首的“恨”變成了“腸已無”,“凄”的程度進(jìn)一步加深。
“將身世之感打并入艷情”也是“婉”的一種體現(xiàn),少游與情人難分難舍的文字里蘊(yùn)含著自傷身世的情感。在這兩首詞中少游仍然不直接傾訴情感,而是通過描寫情人的神態(tài)來表現(xiàn),甚至在抒情時(shí),用的也是“隴頭流水”“人人盡道”,不直接寫自己,但又能讓人明白他是在抒發(fā)他自己纖細(xì)的感受,體現(xiàn)了少游的“婉”。這兩首詞的末句表達(dá)了他“凄”的感受,這種感受在逐漸加深,佳期如夢(mèng),所念尚能在夢(mèng)中有所回響,當(dāng)腸已斷盡時(shí),恐怕在夢(mèng)中都難求佳期。隨著這種“凄”的情感加深,“凄”逐漸成為其詞中感情的主旋律,詞風(fēng)就會(huì)轉(zhuǎn)向凄厲。
三、郴州旅舍
在將近一年的跋涉之后,少游于紹圣三年冬抵達(dá)貶所郴州,不久后年關(guān)即至,除夕佳節(jié),看著別人一家團(tuán)聚,而自己卻形影相吊,與親友音書隔絕,百感交集之下,寫下這組《阮郎歸》的最后一首:
湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于,迢迢清夜徂。
鄉(xiāng)夢(mèng)斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無。[17]
這首詞詞境極為凄冷,開篇便是滿天風(fēng)雨,庭院空虛,形單影只,城門的鼓樓上有人剛吹完了一曲《小單于》,隨后夜空恢復(fù)了清靜,長夜正在漫漫消逝。不同于《其二》中的遺憾,這時(shí)的少游感到此夜“迢迢”,漫長難耐。“迢迢”的不只是長夜,還是少游與故鄉(xiāng)、京城、親友及人生理想的距離。歸鄉(xiāng)的夢(mèng)也被迢迢清夜和長路阻斷,夢(mèng)醒后仍是孤身一人,蹉跎的一年過去了,少游成了一個(gè)貶至南荒的“孤魂”。相傳,因?yàn)槟戏竭^于炎熱,所以北雁南飛,不過衡山,郴州在衡山之南,少游在這見不到南來的大雁,既無南來,也就沒有北歸,少游在這兩句中同時(shí)表達(dá)了收不到親友消息的惆悵與對(duì)北歸無望的痛苦。
這首詞所用到的意象較之前三首更趨近于凄厲,末句更是充滿惆悵和絕望,“凄”的程度已經(jīng)明顯強(qiáng)于前三首,在程度上已可以看作《踏莎行·霧失樓臺(tái)》的先聲。盡管如此,這首詞依舊是通過大量的對(duì)他物進(jìn)行描寫來表現(xiàn)心中的纖細(xì)情感,“婉”依然存在。事實(shí)上,即使到了被王國維認(rèn)為是凄厲之作的《踏莎行·霧失樓臺(tái)》中,“婉”也依然是存在的,柔婉是少游的特質(zhì),幾乎貫穿在他所有的詞作中,并不會(huì)因?yàn)椤捌唷钡某潭燃由疃А?/p>
《踏莎行·霧失樓臺(tái)》的編年,應(yīng)系在紹圣四年春少游離開郴州之前,這從詞中便可看出:
霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無尋處??煽肮吗^閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重?cái)?shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去![18]
前文已經(jīng)述及,少游于紹圣三年年底到達(dá)郴州,紹圣四年二月詔移橫州,那么少游接到詔書的時(shí)間無疑是在紹圣四年春季。由郴至橫要先從水路北上湘江,隨后沿西南方向去往橫州,這與末句“郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去”正合,此詞當(dāng)作于少游離開郴州前后。綜上,無論從詞境上還是時(shí)間上,《其四》都可看作此詞的先聲。
四、結(jié)語
“大凡物不得其平則鳴”,文學(xué)自古以來就是文人抒發(fā)心中塊壘的一個(gè)主要手段,文學(xué)作品的境界,與作者的心境有著密切的聯(lián)系,作品中境界的變化大致上能反映出作者心境的變化,這組《阮郎歸》正能體現(xiàn)少游貶郴途中心態(tài)的變化。此外,由凄婉向凄厲的轉(zhuǎn)變并不是簡單地以凄厲替代凄婉,凄厲是包含著凄婉的,不同之處在于“凄”的程度。我們可以對(duì)比《其一》和《踏莎行·霧失樓臺(tái)》,同樣是即將告別所在地和描寫春景,《其一》的春景中尚有一些春天的活潑,對(duì)于離別雖然感到難過和無可奈何,但并不至于進(jìn)入極度痛苦的情緒之中。而《踏莎行·霧失樓臺(tái)》中,春天的景物被少游內(nèi)心的意象所取代,濃霧中迷失的樓臺(tái),月光下朦朧的渡口,望不到的桃源,都象征著他絕望的心緒,孤寂的館舍隔絕了春景,卻留下了春寒;梅花和尺素?zé)o法寄出,對(duì)親友的思念只能平添離恨,對(duì)于離別,他已陷入了極端強(qiáng)烈的憤恨中。然而,雖然這兩首詞的感情深度不同,但其表達(dá)感情的方式,都是通過對(duì)于他物的描寫來達(dá)到的,都是在用含蓄的手法寫他纖細(xì)敏感的內(nèi)心。也就是說,二者都含有“婉”的成分,而《踏莎行·霧失樓臺(tái)》的“凄”的程度遠(yuǎn)高于《其一》,因此前者達(dá)到了凄厲,而后者是凄婉。
參考文獻(xiàn)
[1][2]王國維著,徐調(diào)孚注,王幼安校訂.人間詞話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1960:204.
[3]梅大圣.秦觀《阮郎歸四首》詞旨述略[J].鄂州大學(xué)學(xué)報(bào),2007,14(4):40–42.
[4]秦觀著,楊世明箋.淮海詞箋注[M].成都:四川人民出版社,1984:91–96.
[5][13][14][15][17][18]秦觀著,徐培均箋注.淮海居士長短句箋注[M].上海:上海古籍出版社,2008:92,125–132.
[6]雷徽.紹圣三年后秦觀行跡考[J].揚(yáng)州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2020,38(1):1–5.
[7]秦觀撰,徐培均箋注.淮海集箋注[M].上海:上海古籍出版社,1994:1033.
[8][9] 徐培均,羅立剛撰.秦觀詩詞文選評(píng) [M]. 上海:上海古籍出版社,2003:135,143.
[10][12] 葉嘉瑩著.北宋名家詞選講 [M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2007:221–270.
[11]司空?qǐng)D著,郭紹虞集解.詩品集解[M].北京:人民文學(xué)出版社,1963:21–22.
[16]涂凌奕.無奈歸心,暗隨流水到天涯——論秦觀貶謫時(shí)期的心態(tài)變化及創(chuàng)作[J].安康學(xué)院學(xué)報(bào),2018,30(6):45–50.