于家杰
摘要:在信息時代的迅速發(fā)展下,我們的社交過程中出現(xiàn)了語言溝通上的問題,導致其出現(xiàn)問題的主要原因除了語言障礙,各國不同地區(qū)的文化差異是導致跨文化溝通出現(xiàn)難題的主要因素,因此加強學生學習跨文化知識以及外語的能力和興趣,通過不斷的學習提高學生的跨文化交流技能,這是我國大學英語教育方面最核心的培養(yǎng)目標。本文結(jié)合中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展及影響因素、對外交流中出現(xiàn)的失語現(xiàn)象與再發(fā)生和未來發(fā)展模式進行本次研究。
關(guān)鍵詞:中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;大學英語;跨文化教學;輸入模式
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2020.09.029
中圖分類號:H319? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1671—1580(2020)09—0126—04
隨著時代經(jīng)濟的不斷發(fā)展,英語成為世界上運用最頻繁的語言之一,英語的學習推動著我國經(jīng)濟的發(fā)展,對我國的跨國文化交流有著很重要的作用。但由于學生和英語教師對文化交際意識的缺乏,我國的跨文化英語教學模式依然不夠成熟,因此,大多培養(yǎng)出來的英語人才都存在跨文化交際能力弱但語言能力強的特點。本文通過各種方式使大學英語教學中在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的比重得到有效地增長,培養(yǎng)學生適應新時代要求的關(guān)鍵技能,并使其思維模式得到豐富。
一、中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)展及影響因素
文化傳播與語言教學有著相輔相成的關(guān)系,中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化在中華民族五千多年文明史演變過程中被孕育出來,每一個民族都會有自己隨時間流傳下來的傳統(tǒng)文化,它代表著某個地區(qū)、某個國家或者某個民族留下的文化資產(chǎn)。欲滅人之國,必先滅其史,這句話是龔自珍在研究中國春秋戰(zhàn)國歷史的時候說過的一句話,他是近代著名的思想家,想消滅一個國家,就要先消滅其歷史。
新中國成立之后,中國人將西方文化視為更加優(yōu)秀的文化,因此社會的文化習性也影響到了大學校園,他們推崇西方文化,對西方文化的了解勝過中國文化,甚至看不起中國文化[1],習近平總書記在黨的十八大明確地指出:堅定中國特色理論自信、制度自信、道路自信,文化自信是更持久、更基本、更深層的力量,沒有中華文化繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興。總書記的這些話明確地表明了傳承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要性,是我們現(xiàn)如今一項迫切又重要的工作。
文化在其相互碰撞與交流中不斷地發(fā)生變化,它并不是一成不變的,恢復遺忘的智慧、繼承古人的創(chuàng)造就是傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,必須及時地傳承我們優(yōu)良的傳統(tǒng)文化,不然就會受到時間不可抗拒的磨蝕,最終消失在世界上。因此我們需要在防止厚今薄古和厚古薄今的同時從舊文化中吸取新的啟示。大學英語教學中一直存在一個客觀問題,就是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺位。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在跨文化交際過程中嚴重缺位,不但違背了大學英語教學目標,而且與堅定文化自信、傳承中華文脈的使命完全相反。
二、 本土文化在對外交流中的失語現(xiàn)象與再發(fā)生
(一)本土文化的失語現(xiàn)象
現(xiàn)如今的對外交流注重自身的本土文化修養(yǎng)的人越來越少,眼睛只是望著外面,已經(jīng)逐漸丟失了中西兼修的視野和功底,在英語教材中許多亞洲國家對本土文化的失語也面臨著無奈的現(xiàn)狀。很難做到將自己的本土文化自信地展示出來,并且以同等的目光與異域文化進行交流。謝麗[2]指出一些日本學者發(fā)現(xiàn)在不同層次英語教材的文化內(nèi)容中出現(xiàn)的本土文化傳統(tǒng)知識過少。
這種嚴重的缺失本土傳統(tǒng)文化的現(xiàn)象在我國也不例外,在英語教學以及中外文化的交流中中國文化內(nèi)容的嚴重缺失,影響到了有效培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,使學生們的本土文化修養(yǎng)不足,最終難以實現(xiàn)平等、雙向的交流。如今隨著歐美文化大量的引入,本土文化教育嚴重缺失,導致了年輕一代不能更好地發(fā)揚和傳承本民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。
大多數(shù)學習英語的學生們,在學習過程中不斷地模仿英美的文化,在一定的程度上已經(jīng)成為了一種語言工具,對英美文化進行傳播,有的甚至在與英語國家文化相比之下,選擇認同英語國家文化而忽視了中國傳統(tǒng)文化,已經(jīng)嚴重偏離了原本的外語教學培養(yǎng)目標,從而造成了本土文化在英語教材中的失語現(xiàn)象。這并不是因為對表達中國文化的語言積累的缺失,而是由于對中國文化內(nèi)容的陌生導致的。由于如今的大學生們在學習英語過程中主動性的嚴重缺乏,導致他們在學習過程中并沒有良好的學習態(tài)度,他們認為這僅僅這是為了考取英語等級證書的一門大學課程,從而使他們嚴重誤解了學習英語的目的,只是一味地為了考試而學習英語,課堂中認真地聽講,但并沒有對其進行思考。因此他們?nèi)狈τ糜⒄Z表達中國傳統(tǒng)文化的能力,從而產(chǎn)生中國傳統(tǒng)文化與等級考試無任何關(guān)系的想法,這樣只會減緩在英語教學過程融入中國優(yōu)良傳統(tǒng)文化的發(fā)展進程。
(二)本土文化的再發(fā)生
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的首要目標,就是把學生培養(yǎng)成具有高尚情操、健康人格的人,需要積累中華文化知識,提高本土文化修養(yǎng),將本土傳統(tǒng)優(yōu)良文化在英語教育過程中進行準確地傳遞。
其實真正導致中國文化在對外交流過程中的失語并不是因為沒有足夠的語言能力將中國傳統(tǒng)文化用英語的形式將其表達出來,主要是由于中華文化修養(yǎng)的不夠以及相關(guān)知識的匱乏導致的。將中國優(yōu)良傳統(tǒng)文化加入到大學英語的教學中,從而提升學生們的跨文化交際能力是現(xiàn)如今我們英語教學過程中的主要任務,也體現(xiàn)了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,使他們成為既熟悉英美文化和英語語言又具有中國文化精神的人才[3]。
三、 未來發(fā)展模式
(一)在校園建設方面融入中華傳統(tǒng)文化
如今呈現(xiàn)在我們眼前蘊含著豐富的德育理念和民族精神的中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化是經(jīng)過了數(shù)千年的人文沉淀、歷史積累而流傳至今的。在高等教育發(fā)展過程中,人們最為關(guān)注的就是大學英語創(chuàng)新。而只有使校園景點得到重點建設的同時充分利用學校的各種報告、講座以及媒體對中國傳統(tǒng)文化進行大力宣傳,通過德育盡力推行,才能夠做到將傳統(tǒng)文化融入校園建設。使德育課程與傳統(tǒng)文化互相結(jié)合,以提煉出來的優(yōu)秀的傳統(tǒng)美德影響教育學生,使學生能夠更加認可德育工作。
(二)引導教師創(chuàng)新中華傳統(tǒng)文化融入
只有改變教師教學觀念以及教學方式,才能讓中國傳統(tǒng)文化在跨國際交流中得到更好的傳承與發(fā)揚。大學英語教育過程中,教師需要在教學過程中尋求文化差異,發(fā)現(xiàn)文化共性,克服教學大綱的局限并靈活地運用教學方法,給學生用英語表達本土思想和文化創(chuàng)造更多的機會。除此之外,教師可以在教學過程中加入中華傳統(tǒng)文化,舉個例子,red在英文中有著憤怒、危險的含義,而在中國文化中其含義是代表幸運、喜慶。編寫教材過程中應適當增加漢語文化知識,中西方文化并舉,這種方式能夠推動學生對母語文化和目的語文化的了解,能夠在提高英語文化水平的同時使中國文化水平也得到提高。對母語文化和目的語文化之間差異的不了解才是導致跨文化交際的文化制約的主要因素,而不是對目的語文化的不了解。因此大學英語教學過程中需要對中西文化進行比較,使文化障礙得到克服,關(guān)注中西文化之間的聯(lián)系。教師們作為學生們學習知識的引導者,需要將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為在教學過程中最主要的擴展內(nèi)容對學生進行指導,通過不同文化差異下的表達習慣為學生進行詳細的分析,幫助學生能夠在加深對中國傳統(tǒng)文化理解的同時認識西方傳統(tǒng)文化。雖然想要完全融入中國傳統(tǒng)優(yōu)良文化在英語教學的過程中存在過多的艱難險阻,但是大學英語教師依然要保持導入中國傳統(tǒng)文化于大學英語中的意識。
對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)傳承至關(guān)重要的一點就是大學英語教師要不斷提高自己用英語表達自己母語中的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力以及對我國優(yōu)秀文化知識的認識,不斷將自身的母語文化修養(yǎng)加強。與此同時,學校需要提升教師的漢文化修養(yǎng),可以通過在知名學校中進行學習來實現(xiàn),最終能夠更好地勝任這個職位。其次,向?qū)W生推薦一些用英文介紹中國的資料雜志;多將一些有關(guān)我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的廣播電臺和公開課的網(wǎng)站介紹給學生;也可以鼓勵學生在平時多閱讀《科技史話》 《中華文明史話(中英文雙語版)》、《中國文化 》、《絲綢史話 》、《封神榜(中英文對照版)》、《西游記(中英文對照版)》、《史記世說新語版》、《孔子說孫子說(中英文對照版)》、《古文觀止》、《三字經(jīng)》等一些用英語來介紹中國文化的書籍,或者中國作家寫的英文小說以及國外作家寫作的中國文化背景的著作,例如國外作家pearl buck(賽珍珠)寫的《the good earth(大地)》;林語堂的《Moment in Peking(京華煙云)》。通過對這些與本土文化有關(guān)的作品,使學生能夠更容易理解,從而使其在學習英語的過程中能夠融入更多的中國傳統(tǒng)文化。將我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化推薦給學生,讓學生能夠多接觸并且得到這些傳統(tǒng)文化的洗禮,使他們對自己的民族有一種驕傲感[4]。
(三)在大學英語課堂中引入中國傳統(tǒng)文化
在課堂中,能夠直接對整體質(zhì)量和效果造成影響的因素就是學生們是否對英語課程感興趣,現(xiàn)如今值得高度重視的問題就是大學生對傳統(tǒng)文化的認同。充分了解學習的客觀規(guī)律以及大學英語知識講解,在教學中不斷豐富教學形式,探索中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入的核心節(jié)點以及契合點。現(xiàn)如今高等教育發(fā)展中最重要的一個問題就是英語教學的創(chuàng)新,在各種新型教學法的引導下,大學英語教師要在特殊的環(huán)境下將英語教學與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融合,并營造較為和諧、輕松的教學環(huán)境,應用互動教學法在大學英語教學中導入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識,使學生更好地在創(chuàng)新教學法中加深對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的了解。借助創(chuàng)新教學法能夠讓大學英語教師更加自信地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面的知識融入英語教材之中,將大學英語教學的層次和內(nèi)容在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)教學活動下整體得到豐富。
岳紅星[5]指出在教學內(nèi)容中大學英語教師有著較強的引導性和把控性,因此,提升在大學英語教學中融入中華傳統(tǒng)文化的意識并提高自身的文化素養(yǎng),同時加強自身對中國優(yōu)良傳統(tǒng)文化的認識和了解對英語教師來說是極其重要的,通過營造良好中華傳統(tǒng)文化課堂氛圍、在教學過程中引導教師積極創(chuàng)新、在教學中合理地融入中國傳統(tǒng)文化、積極將中華傳統(tǒng)文化滲入其中等方式,完美地將中國傳統(tǒng)文化嵌入教學中,從而使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的發(fā)展和繼承得到充分的推動,樹立當代大學生正確的價值觀念和文化理念。
(四)以中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容構(gòu)建英語教材
目前英語教材中完全是西方語言文化的成分,其中并未包含我國民族文化,從而使學生在學習過程中缺乏用英文來表達中國傳統(tǒng)文化的能力。因此,在引導學生學習跨文化知識時,既要了解到融入中國傳統(tǒng)文化的重要性,讓學生在學習過程中掌握到外語文化知識的同時,使本土文化得到扎根,使民族文化有著較高程度的增強,還要重視西方語言文化知識的輸入。為此,大學英語對中華傳統(tǒng)文化的探究需要我們引起重視,將中國傳統(tǒng)文化應用在英語教材的構(gòu)建中,使其中西結(jié)合,并收錄更多的中國文學作品的翻譯著作,加強對國外重要媒體介紹我國各方面的傳統(tǒng)文化以及我國對外文化傳播的語法、語言及語境等資料的搜集。將這些傳統(tǒng)文化資料與大學英語教材相結(jié)合,并加以體現(xiàn)聽、說、讀、寫、譯等多個不同的方面,不應該局限在單純的文章閱讀上。
雖然現(xiàn)在大學英語教材開始加入了很多的中國元素,但大部分的英語教材中依舊是涉及較少的中國優(yōu)秀文化知識,主要介紹西方文化知識。所以要適當增加中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識方面的內(nèi)容在大學英語教材中,從而讓學生通過對比中西方文化的差異來學習英語,比如儒釋道思想中的優(yōu)秀成分:茶藝、傳統(tǒng)音樂、飲食廚藝、古玩器物、名族、服飾、諺語和習語、民俗、武術(shù)、氣功、中醫(yī)、建筑、戲劇、節(jié)日、中國的傳統(tǒng)文學等,以及在教學過程中引入功夫(kungfu)、麻將(mahjong)、豆腐(tofu)、孔子(confucius)等這些與中國文化有關(guān)的詞匯。通過這種方式進行教學,能夠有更好的學習效果,使學生們更加熱情地學習英語。因為學生對英語教材的學習,在學習西方文化的同時對中華民族傳統(tǒng)文化的了解也加深了,而且根據(jù)語用預設理論,在我們熟悉的內(nèi)容中進行學習,會使我們的學習變得更加的輕松。
(五)改變學生看待中西方文化的現(xiàn)狀
文化是各民族歷史上各種思想、觀念形態(tài)的總體表現(xiàn),由文明演化而匯集成,反映了民族特質(zhì)和風貌,是一種社會現(xiàn)象,是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物。同時又是一種歷史現(xiàn)象,是社會歷史的積淀物。而文化和語言之間又有著密切的關(guān)聯(lián),文化是語言的內(nèi)核,語言是文化的載體。所以,大學英語教學既是文化教學又是語言教學。大學英語在教學相關(guān)西方文化知識背景的同時,還要將相關(guān)的母語文化知識融入教學,因為跨文化交際最基礎的部分就是母語中的文化知識,如果在教學過程中過少地接觸母語中的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,而過多地讓學生接觸西方國家的文化知識,那么我們培養(yǎng)出來的學生就缺乏了對中國傳統(tǒng)文化知識的了解。這樣會導致培養(yǎng)的學生跨文化交際能力以及用英語將我國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化表達出來的能力嚴重地缺乏。
因此,人們不應該對任何一種文化進行打壓、否認,應該平等、理性地看待中西兩種文化。中華傳統(tǒng)文化強調(diào)包容會通、充滿人文精神、知行統(tǒng)一,因此具有強大的凝聚力,提倡愛國奉獻。而西方文化模式的主要內(nèi)容、基本特征主要由個人主義構(gòu)成,追求人人平等、自由,因此其具有開拓性和獨立性。在大學英語教學過程中,教師應引導學生,使其對中西文化有理性、正確的看法,既要大膽汲取利用西方文化中積極的內(nèi)容,又要積極弘揚、傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。例如孫艷麗[6]文章中舉出教學 Christmas 的習俗時的例子,同時將mid-Autumn Festival和Spring Festival的文化內(nèi)涵和習俗進行對比,并介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日,將中華民族崇尚和貴尚美、和諧美滿的美好品質(zhì)體現(xiàn)出來。而Christmas是起源于西方對基督教的信仰。同時引導學生探討例如harmony and perfect satisfaction are precious,harmony,perfect satisfaction這些詞匯的表達方式,介紹并推介中華文化到全世界最有利的辦法就是跨文化交際能力的培養(yǎng)以及傳統(tǒng)文化層面的傳承。
四、 結(jié)語
大學英語教學過程中應該積極將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與之融合貫通,做到與時俱進,主動出擊,做出卓絕的努力,將中國大學生培養(yǎng)成有國際意識、世界眼光的跨文化交流的人才,在這個全球相互聯(lián)通的自媒體時代,將現(xiàn)代中國的發(fā)展奇跡、燦爛的傳統(tǒng)文化以及悠久的歷史傳播到全世界,在社交媒體和國際論壇上以英語的形式為為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化代言[7]。因此大學英語應在教學實踐中總結(jié)經(jīng)驗和創(chuàng)新教學內(nèi)容,在學習西方文化的同時也能加深對中國傳統(tǒng)文化的認識,有計劃地融合中國優(yōu)良傳統(tǒng)文化進行教導,使學生通過不斷地學習提高跨文化交流技能,加強學生學習跨文化知識以及提升外語的能力和興趣,
[參考文獻]
[1]張錄文.跨文化教育視閾下大學英語教學中融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的探討[J].高教學刊,2017(18).
[2]謝麗,梁軍.中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學英語跨文化教學中輸入模式研究[J].海外英語,2019(09).
[3]羅玲.在大學外語教學中有機融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化[J].中國高等教育,2015(21).
[4]尹化玲.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在大學英語教學中滲透的研究[J].齊齊哈爾師范高等??茖W校學報,2018(06).
[5]岳紅星.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學英語課堂教學策略研究[J].吉林廣播電視大學學報,2019(06).
[6]孫艷麗,張華.新時代背景下中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入大學英語教學的對策研究[J].英語教師,2019(15).
[7]吳洋.大學英語教學導入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化研究[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版),2018(02).
[責任編輯:盛暑寒]