摘要:開展口述靜態(tài)影像服務是公共文化場館服務創(chuàng)新的重要舉措。從口述影像服務的發(fā)展及現(xiàn)狀入手,以深圳圖書館“點亮視界,欣賞世界”項目為例,介紹了口述靜態(tài)影像在公共圖書館創(chuàng)新視障文化活動中的應用,并對公共圖書館推廣口述靜態(tài)影像服務提出了建議。
關鍵詞:口述影像;靜態(tài)描述;視障服務;公共圖書館
中圖分類號:G250 ? 文獻標識碼:A
DOI: 10.13897/j.cnki.hbkjty.2020.0063
口述影像服務經(jīng)過幾十年的發(fā)展,已經(jīng)廣泛應用于公共圖書館視障讀者服務,主要以向視障人士口述電影的形式呈現(xiàn)??谑鲮o態(tài)影像描述對象為靜止的畫作、雕塑、篆刻作品等,缺乏聲音輔助,對口述者提出了更高的要求。探索口述靜態(tài)影像在圖書館創(chuàng)新視障文化活動中的應用,對拓寬視障讀者文化空間,提升視障服務水平有積極的意義。深圳圖書館開展“點亮視界,欣賞世界”視障人士走進文化場館系列活動旨在將口述影像服務應用到靜態(tài)的藝術作品解說中,帶領視障人士欣賞藝術展覽,在活動中不斷總結經(jīng)驗,探索更多文化場館的口述影像服務,以期提升視障人士的文化藝術修養(yǎng),亦為國內(nèi)同行開展此類活動提供參考。
1 口述影像服務的發(fā)展及現(xiàn)狀
口述影像(audio description,簡稱AD),屬于影視翻譯(Audiovisual translation)之一,是一種專業(yè)描述技巧。利用簡潔、生動的語言,將影像信息轉(zhuǎn)化成語言符號,通過口頭描述傳達給視障人士,協(xié)助他們理解其內(nèi)容。簡單地說,口述影像就是把“看見”的“說”出來,口述影像服務誕生于美國。1974年,格雷戈里·弗雷澤最早在論文中提出了“television for the blind”的概念[1]。1981年,美國誕生第一個有口述影像服務的節(jié)目The Washington Era,口述影像首次應用到戲劇解說中,在隨后的發(fā)展中,口述影像服務在視障生活中不斷擴展[1]。2002年,美國在法律條文中明確規(guī)定在電視節(jié)目中提供口述影像服務。
在我國,視障口述影像服務始于2002年臺灣淡江大學趙雅麗教授的口述影像服務研究,她認為“口述影像服務”是“一種為視障者描述其無法收視之影像畫面,以協(xié)助其有效觀賞電影的語言工作”[2]。她于當年6月成立口述影像發(fā)展協(xié)會,是臺灣第一家開始研究并制作口述影像服務的機構。2009年,香港盲人輔導會訊息無障礙中心開始口述影像服務[3]。2015年,梁凱程成立香港口述影像協(xié)會[3]。在大陸地區(qū),2003年北京紅丹丹視障文化服務中心成立“心目影院”,王偉力開始為視障人士現(xiàn)場播講電影[4]。2009年,蔣鴻源推動成立上海無障礙電影工作室[5]。2012年,廣電總局聯(lián)合中國盲人圖書館啟動“口述影像文化助盲的”公益行動[6]。
目前,國內(nèi)外公共圖書館也有為視障人士開展口述影像服務,主要是以無障礙電影為主,包括現(xiàn)場影片講述和無障礙電影制作等[7]。國內(nèi)各大公共圖書館,如武漢、上海、北京、重慶、深圳、長沙等均有開展口述影像服務,其中不乏優(yōu)秀代表。如中國盲文圖書館的口述影像館、廣東省立中山圖書館的“心靈感影”、深圳圖書館“視障公益影院”等項目,常年堅持為視障讀者講述電影,豐富他們的精神文化生活。
2 口述靜態(tài)影像在視障文化活動中的應用
口述影像服務已經(jīng)廣泛應用于影視講述。而按照口述影像的定義,口述影像服務不單限于動態(tài)的影視范疇,日常生活中的場景、舞臺劇、音樂劇等也都可以提供該服務,進一步拓寬視障讀者的文化視野。電影、舞臺劇、音樂劇中有臺詞及音樂,視障人士即使沒有講述服務也可以根據(jù)這些了解故事的大體情節(jié),講述只是將臺詞沒有提及的場景、人物表情、外貌等進行描述,進一步加深視障人士的理解。而對于靜止不動的博物館、美術館館藏,本身不會發(fā)聲,基于保護文物的目的,也不允許觸摸,視障人士無法欣賞藝術之美。博物館、美術館藏品講述也可以考慮用口述的形式將視障讀者無法用眼睛看到的藝術之美通過語言表達出來。目前,雖然各大博物館對視障群體提供針對性的服務,如,場館介紹等宣傳資料附上盲文,設置盲文說明牌,放大展廳內(nèi)文字、運用多媒體系統(tǒng),為視障群體提供聲音服務,提供自主式語言導覽系統(tǒng),方便視障群體自主獲得場館信息、展品介紹等,甚至還提供一些展品復制品模型供視障者觸摸[8],但是解說偏向于常規(guī)化及抽象化,對視障人士的藝術欣賞水平及個人文化修養(yǎng)有較高的要求。視障人士盲文識字率不足10%[9],絕大部分盲人朋友無法通過觸摸盲文資料了解場館及展品信息。文化場館自帶的語音解說服務偏向于大眾化,較少從視障朋友的實際出發(fā),使用他們能理解能接受的語言進行解說。公共圖書館有多年專業(yè)的口述影像服務經(jīng)驗,可以應用在美術館、博物館等靜態(tài)展品解說中,為視障朋友提供生動、形象的解說,讓他們同樣享受欣賞藝術、感受文化的權利和機會。
深圳圖書館“點亮視界,欣賞世界”視障人士走進文化場館活動系口述影像服務在靜態(tài)畫展中的首次嘗試,為口述靜態(tài)影像在創(chuàng)新視障文化活動提供參考借鑒?;顒右延?019年全國助殘日及國際盲人節(jié)舉辦兩次,分別帶領15名視障讀者前往深圳關山月美術館及深圳博物館參觀,重點對宋文治先生及吳昌碩先生的畫作及篆刻作品進行品鑒?;顒娱_始前,圖書館從眾多文化志愿者中挑選出具有藝術背景的志愿者作為活動講述人,進行系統(tǒng)的口述影像培訓。再由講述人留意市內(nèi)各大文化場館展覽計劃,初步敲定合適的講解對象。由圖書館出面與文化場館溝通活動事宜,確定活動時間、各方職責等。接下來圖書館與盲協(xié)合作,分別招募專業(yè)助行志愿者和視障人士,并對活動進行宣傳,擴大活動影響力。講述人多次觀展,充分準備,講解現(xiàn)場秩序井然,視障讀者收獲滿滿?;顒拥纳鐣P注度較高,為持續(xù)開展此類活動提供了寶貴的經(jīng)驗。
2.1 豐富的口述影像經(jīng)驗是開展靜態(tài)影像口述服務的基礎
口述影像服務需要遵守一定的原則,即“不多余,不主觀,不干擾”三原則。我們只需做到客觀描述,講你看到的,不進行加工和解釋;只做描述,不作表演;抓住重點,在有限的時間內(nèi)講出最關鍵的信息。口述靜態(tài)影像描述的對象不是有聲的、活動的,視障人士無法觸摸,無法聆聽。想要讓視障讀者更加全面系統(tǒng)地了解講述對象,更加直觀地感受作品的概況和細節(jié),加深對作品的理解,全靠講述人的語言描述,對講述人的要求更高??谑鲮o態(tài)影像講述人也應當遵循“不多余,不主觀,不干擾”三原則,更多注重宏觀的概況和細節(jié)的描述,將抽象的畫作用生動有趣的語言類比出來,用視障讀者能夠理解和接受的方式將看不見的東西用客觀、準確、生動的語言進行描述。這也對講述人提出了更高的要求。鑒于此,豐富的口述影像經(jīng)驗成為了開展靜態(tài)影像口述服務的基礎。
在深圳圖書館“點亮視界,欣賞世界”活動中,在帶領視障讀者走進深圳博物館參觀“金石筆墨文人心”吳昌碩先生畫作及篆刻作品展覽時,講述人形容吳昌碩先生的字體用了一個很生動的比喻,“吳老的字每一個都非常有骨氣,好像第一個字雙手抱著胳膊,端起個肩膀,‘你動我一下試試,第二個字也不甘示弱‘試試就試試”。這樣的比喻讓平面化的字體突然就活了,視障人士對于吳老的字體有了形象的認識,加深了對其藝術風格的理解。而這些貼切的比喻和生動的語言,均來自講述人在多年口述影像服務中積累的寶貴經(jīng)驗,一切從視障讀者的實際出發(fā),挑選最平實、準確、生動的語言將重點信息表達出來。
2.2 專業(yè)助行志愿者團隊為活動保駕護航
視障人士出行不便,在組織大型活動時,確保視障人士安全始終是第一要務。專業(yè)助行志愿者受過專門的訓練,掌握與視障人士相處原則、溝通的方式和各種具體場合協(xié)助技巧,可以為視障人士提供助行、指引等服務,為活動順利進行保駕護航。
“點亮視界,欣賞世界”系列活動招募了20名經(jīng)過培訓的專業(yè)助行志愿者參與服務。其中15名負責一對一的助盲服務,全程協(xié)助視障人士上下車、行進觀展、如廁等,保障他們的安全。另外5名義工機動,協(xié)助維持活動秩序等。在兩次的志愿服務中,不斷改進助行志愿者管理和調(diào)配方式。助行志愿者和視障人士貼上各自的編號,一一對應,便于管理和呼叫。明確志愿者職責,助行志愿者的服務僅限于助行和正常協(xié)助,不與視障人士進行作品解讀和探討,維持活動現(xiàn)場安靜,讓視障人士專心聆聽講述人的講解。職責到位,在活動過程中,全程負責對接的視障人士。有效的管理組織方式及志愿者的盡責服務,讓整個活動有條不紊,順利進行。
2.3 合適的講述人是活動成功的關鍵
開展口述靜態(tài)影像活動,為視障人士講解藝術作品,講述人除了必須接受口述影像培訓,掌握口述影像的技巧外,還要有一定的藝術造詣,對于繪畫、篆刻、雕塑作品能有自己的理解,能夠用淺顯生動的語言將藝術家的風格表達出來,盡可能讓視障人士有直觀的印象,加深理解,這對講述人提出了很高的要求。
在挑選講述人時,圖書館首先側(cè)重于其藝術修養(yǎng),在具有美術背景的廣大文化志愿者中間,挑選表達能力強、具有奉獻精神的志愿者。合適的講述人挑選出來以后,還需要進行系統(tǒng)的口述影像培訓和助盲技能培訓,使其掌握與視障人士溝通的技巧和口述影像的技能。講解前,講述人應多次前往觀展,對展覽布局及展品了然于胸,同時挑選出有代表性的作品重點講解。為加深視障人士對藝術作品的認識,講述人可以制作相關展品如雕塑、篆刻作品等的復制品供盲人觸摸。對于平面的字畫,可以選擇最能代表各個時期藝術家風格的作品作3D打印復刻出來方便觸摸,進一步加深理解。通過講述人生動形象的講解和觸摸相關復刻品,視障人士也可以對靜態(tài)藝術作品進行鑒賞,提升藝術品位。
2.4 廣泛的宣傳為活動持續(xù)發(fā)展提供機會
公共圖書館應當充分利用紙媒、公眾平臺、直播平臺等充分宣傳特殊群體服務,提升活動的影響力,號召更多的社會機構關注視障群體,共同構建無障礙社會。
“點亮視界,欣賞世界”活動是深圳圖書館聯(lián)合深圳市盲人協(xié)會及深圳博物館、深圳關山月美術館共同開展的。整個活動期間,各個主辦方都在官方平臺宣傳此次活動,發(fā)送媒體宣傳稿,吸引了多家本地媒體乃至港臺紙媒的深度報道,進一步提升了活動的影響力。通過這兩次活動的成功舉辦及廣泛的宣傳,更多的文化場館表示愿意與圖書館合作,共同開展此類公益活動,也為活動進一步開展提供了機會。
3 公共文化場館開展口述靜態(tài)影像服務的思考
公共文化場館開展口述靜態(tài)影像服務尚處于探索階段,在志愿者建設、資源共享、講述方式等方面還存在很大的發(fā)展空間。筆者主要從實踐的角度對口述靜態(tài)影像服務提出以下幾點思考。
3.1 多方合作,打造專業(yè)志愿者團隊
合適的口述影像志愿者是此類活動開展的關鍵,是不可多得的資源。在“點亮視界,欣賞世界”活動中,我們也面臨專業(yè)口述志愿者斷層的問題。不同類型的文化場館對口述者的專業(yè)背景有不同的需求。具備美術、文博、歷史及設計學專業(yè)背景的志愿者都是開展此類文化服務的稀缺資源。單純依靠公共圖書館發(fā)掘培養(yǎng)志愿者遠遠無法滿足活動需求,所以公共圖書館應當積極尋求合作單位幫助,挖掘其中優(yōu)秀的講述人資源,通過系統(tǒng)的口述影像培訓,掌握為視障觀展者講述的技能。
活動的順利舉行還需要有大量的助行志愿者。公共圖書館可以與當?shù)氐牧x工聯(lián)或志愿組織長期合作,培訓一批相對固定的志愿者,專門負責此類活動的志愿服務,減少時間成本的同時提高服務質(zhì)量。
公共圖書館還需制定一系列志愿者管理辦法,對志愿者招募、培訓、評價、考核、激勵等作出明確規(guī)定,志愿者管理有章可依。注重對優(yōu)秀志愿者的激勵,增強志愿者忠誠度和穩(wěn)定性。
3.2 積極創(chuàng)新,不斷拓展服務內(nèi)容
創(chuàng)新是民族發(fā)展的靈魂。公共圖書館開展視障文化活動也應當緊跟時代發(fā)展,積極創(chuàng)新。策劃一場優(yōu)秀的口述影像服務活動除了需要具備正確的立意、主流的價值觀和明確的執(zhí)行指令外,還應該追求更深層次的思索。原樣照搬內(nèi)容和形式的活動,注定沒有生命力。時刻捕捉視障人士的需求,充分調(diào)動社會力量,積極反應,認真籌劃,不斷求新求變,才能讓活動永葆活力。
創(chuàng)新的一個重要亮點是不斷豐富口述影像服務的內(nèi)容和形式。隨著公共文化設施的逐漸完善,公共圖書館應當帶領視障人士探尋更多的文化場館。從長遠來看,口述影像服務與應用的范圍除了講電影和靜態(tài)展覽外,還可以拓展至自然景觀、人文景點以及對任何視覺屬性的傳播媒介信息的口語轉(zhuǎn)述,因此這需要更多的文化場館參與進來,共同為視障人士打造無障礙文化環(huán)境。深圳圖書館正在策劃帶領視障人士走進南頭古城、甘坑客家小鎮(zhèn)等歷史文化景點,期待通過志愿者的解說和實地觸摸,讓他們切實感受深圳的歷史文化和發(fā)展歷程。亦期望以此為起點,陸續(xù)與科學館、深港雙城展等開展一系列實地文化講解活動,豐富視障人士的精神文化生活,進一步了解客觀世界,感知城市發(fā)展脈搏。
3.3 強化宣傳,樹立品牌意識
圖書館活動品牌可以反映活動的價值、理念和特色,是公眾對于圖書館活動的認可和肯定。樹立活動品牌可以提升視障服務關注度,有助于快速、高效滿足視障讀者的閱讀需求,有利于圖書館對視障服務精準定位和深化服務,保障活動的持續(xù)性。
公共圖書館開展口述靜態(tài)影像服務尚處于起步階段,應當利用好廣播、電視等宣傳工具,及時宣傳公共圖書館特殊群體服務的信息;同時要深入盲協(xié)、職康、按摩院等視障讀者集中的地方進行實地宣傳,還要善于利用圖書館官網(wǎng)、微信、微博等新媒體網(wǎng)絡工具進行視障服務專題宣傳,吸引其到圖書館來;對項目成果多加報道,突出活動創(chuàng)新點,獲得更多視障讀者和社會的認可,提升活動知名度,形成品牌效應,吸引更多文化場館加入其中,進一步拓展視障人士文化活動空間,共建無障礙文化環(huán)境。
參考文獻
[1] 吳宗藝,謝楨楨.中國視障口述影像服務的發(fā)展現(xiàn)狀與大陸推廣[J].新聞研究導刊,2015(10):20-21.
[2] 趙雅麗.言語世界中的流動光影——口述影像的理念架構[M]. 臺北:臺北五南圖書出版公司,2002:23.
[3] 大公網(wǎng).口述影像助盲人“看”電影 香港僅一名全職口述影像員[EB/OL].(2018-10-14)[2020-01-20].http://www.takungpao.com/news/232109/2018/1014/189039.html?open_source=weibo_search/index.php?option=com_content&view=article&id=329&Itemid=7.
[4] 心目影院.[EB/OL].(2014-07-15[2020-01-20].http://bj.wenming.cn/xc/mlxc/xctp/201409/t20140919_2187905.shtml.
[5] 搜狐.上海首家無障礙電影院揭幕[EB/OL].(2012-06-27[2020-01-20].http://news.sohu.com/20120627/n346686060.shtml.
[6] 網(wǎng)易娛樂.廣電總局啟動“口述影像文化助盲”公益行動.[EB/OL].(2012-07-18)[2020-03-20].https://china.huanqiu.com/article/9CaKrnJwhnR.
[7] 符藝.口述影像在公共圖書館視障服務中的應用與思考[J].圖書館論壇,2014(8):77-81.
[8] 馬苗.基于特殊群體的博物館服務研究[D].吉林:吉林大學,2019:1-57.
[9] 林英.視力障礙人士閱讀問題研究[J].圖書館理論與實踐,2014(4):22-25.
作者簡介:陳莉莉(1985-),女,深圳圖書館館員。研究方向:閱讀推廣。
(收稿日期:2020-05-20 責任編輯:馬玉娟)
Abstract:Static audio description?service is an important measure of public cultural venue service innovation. Starting with the development and current situation of audio description service, taking the project "Lighting up the Vision and Appreciating the World" of Shenzhen Library as an example, this paper introduces the application of static audio description in innovating cultural activities for visually impaired readers in public library, and puts forward some suggestions on the promotion of static audio description service in public library.
Keywords:Audio Description; Static Description; Visually Impaired Service; Public Library