凱特·肖邦的小說《覺醒》剛出版時(shí),受到了美國范圍內(nèi)大規(guī)模的激烈的批評(píng)。然而隨著時(shí)代的進(jìn)步,以及人們對(duì)女性關(guān)注的增加,《覺醒》最終不再存在于官方禁書的名單里,而且因其濃厚的女性意識(shí)被推崇為美國女性文學(xué)的扛鼎之作。越來越多的學(xué)者也開始從不同的角度分析這部作品,如存在主義、生態(tài)女權(quán)主義、主題思想、空間敘事,等等。本文意從后殖民主義理論角度分析這部作品以揭示小說中的種族歧視現(xiàn)象,以及從后殖民主義女性文本批判的角度分析殖民霸權(quán)主義對(duì)前殖民地作家產(chǎn)生的潛移默化的影響。
The Awakening
)的作者是美國著名的小說家凱特·肖邦(Kate Chopin),其于1851年2月出生于美國密蘇里州的圣路易市,父親是來自愛爾蘭的富商,母親則是圣路易市法裔的克里奧爾貴族。在她五歲時(shí),父親因參與鐵路建設(shè)不幸遭遇橋梁倒塌而身亡。1870年,她嫁入一個(gè)保守的法國克里奧爾人家庭并定居新奧爾良。1882年,丈夫奧斯卡死于瘧疾,留下巨額債務(wù)。肖邦與她的六個(gè)孩子返回圣路易斯,在朋友們的鼓勵(lì)下開始寫作。肖邦的作品大多以路易斯安那州克里奧爾人為背景,主要作品有短篇小說集《河口人們》和《阿卡迪亞之夜》,重要的短篇小說有《黛澤蕾的嬰孩》《一小時(shí)的故事》和《暴風(fēng)》。1899年,其作品《覺醒》一出版便在美國文壇上引起了軒然大波,她的寫作之路也因此遭到重重阻礙。然而半個(gè)世紀(jì)后,由于女權(quán)運(yùn)動(dòng)的興起,凱特·肖邦的作品受到女權(quán)主義的推崇,評(píng)論家也開始正視她的作品,之前備受爭議的《覺醒》也得到了更加公正的評(píng)判。《覺醒》在國外的研究狀況可分為三個(gè)時(shí)期:被挖掘前(1889—1945)、被挖掘期(1946—1968)、受關(guān)注期(1968年至今)?!队X醒》被挖掘之前,在19世紀(jì)后半葉的美國文壇,女性作家仍然受到各種各樣的限制。當(dāng)時(shí)的社會(huì)還處于男權(quán)社會(huì),已婚女性甚至沒有離婚的權(quán)利,所以《覺醒》一出版便受到猛烈的指責(zé)與抨擊。在《覺醒》被挖掘之前的半個(gè)世紀(jì),有關(guān)肖邦以及《覺醒》的研究寥寥無幾。在《覺醒》受到重視的被挖掘期,研究成果雖然只有22條,但是相比被挖掘之前,研究狀況已有很大提升。20世紀(jì)60年代末期,女性運(yùn)動(dòng)再度興起,肖邦及其作品立即受到廣泛關(guān)注。從1969年至2010年,歐美有關(guān)肖邦的碩、博士學(xué)位論文有26篇,研究角度主要有超驗(yàn)主義、進(jìn)化論、美學(xué)思想等,而國外最近幾年的解讀比較關(guān)注女主人公的性意識(shí)覺醒。約翰·梅的《〈覺醒〉中的本土色彩》認(rèn)為,小說中的本土色彩,特別是克里奧爾環(huán)境的描寫,是主題不可缺少的一部分。海倫·泰勒的《凱特·肖邦與后殖民時(shí)期的新奧爾良》,分析了肖邦的很多作品,認(rèn)為它們給讀者展現(xiàn)了在文化逐漸交融的背景下,尤其是在法國克里奧爾人和法國阿卡迪亞人的影響下的新奧爾良的生活及文化狀況。就國內(nèi)而言,改革開放以來,對(duì)肖邦的研究一直蓬勃發(fā)展,對(duì)《覺醒》的研究也持續(xù)不斷。從1980年至今,僅知網(wǎng)上收錄的碩、博士論文就有52篇,其中研究方向主要有女性主義、敘事學(xué)、超驗(yàn)主義等。目前國內(nèi)從后殖民主義分析《覺醒》的文獻(xiàn)幾乎沒有,唯一一篇涉及《覺醒》中的種族主義思想的是葉英的《19世紀(jì)后期新奧爾良的種族重構(gòu)——?jiǎng)P特·肖邦的小說〈覺醒〉中的種族主義思想分析》。葉英詳細(xì)分析了當(dāng)時(shí)新奧爾良面臨的種族難題,揭示了當(dāng)時(shí)新奧爾良的克里奧爾社會(huì)的種族歧視現(xiàn)象。總之,國外對(duì)凱特·肖邦作品的后殖民主義研究相比國內(nèi)更為全面豐富,但是仍缺乏從種族主義和后殖民主義視角對(duì)《覺醒》這部作品的深入探討。
《覺醒》的故事背景是1899年路易斯安那州的新奧爾良市。新奧爾良因其悠久的殖民歷史(法國和西班牙)和后殖民歷史而聞名,它更是一個(gè)種族混合的城市,而且被視為浪漫和魅力之都。1731年,該州正式成為法國的殖民地。直到1803年,美國才從法國政權(quán)手中將路易斯安那州買回。在美洲殖民時(shí)期,新奧爾良是受法國影響的中心?!队X醒》中的克里奧爾人在生活方式和語言上都深受早期法國移民的影響:他們講法語,并像巴黎人一樣說話;他們閱讀法國報(bào)紙,拜訪法國親戚,并討論法國政治。肖邦更是不遺余力地強(qiáng)調(diào)路易斯安那州的法語區(qū)與美國其他地區(qū)之間在語言和社會(huì)上的特殊差異。19世紀(jì)末,凱特·肖邦參加了旨在開拓美國民眾閱讀視野的“內(nèi)戰(zhàn)”后出版項(xiàng)目。同時(shí),“地方色彩主義”運(yùn)動(dòng)興起,肖邦被公認(rèn)為出色地捕捉了路易斯安那州的氛圍、細(xì)節(jié)、種族和種族混合,展示了戰(zhàn)后世界這個(gè)后殖民社會(huì)的本質(zhì)。
“他者”(the Other)是當(dāng)下后殖民文學(xué)與文化理論研究中最重要的核心詞匯之一。在當(dāng)代文學(xué)和文化理論中,“他者”理論最重要的用法來自賽義德在《東方主義》一書中的論述和闡釋?!八摺笔翘幱趶膶俚匚坏?、被動(dòng)的、被主體所觀看和觀照的、被壓抑的、處于話語權(quán)力的另一端。而“自我”是處于主動(dòng)地位的、主動(dòng)的、觀看客體的、支配的、擁有話語權(quán)的一方。馬新國在《西方文論史》中說:“依賽義德的理解,東方學(xué)是葛蘭西所說的‘文化霸權(quán)’的產(chǎn)物,歐洲文化的核心是認(rèn)為歐洲民族和文化優(yōu)越于所有非歐洲的民族和文化,歐洲的東方觀念也是這種文化霸權(quán)的產(chǎn)物,這種東方學(xué)不斷重申歐洲比東方優(yōu)越、比東方先進(jìn)?!睎|方是歐洲人眼里的他者,而在《覺醒》中非克里奧爾人則是克里奧爾人眼中的“他者”。
小說中的克里奧爾社會(huì)是一個(gè)理想的社會(huì),富有包容性且人性化。在小說中,克里奧爾人高度自律,做事謹(jǐn)慎,愛好交際,熱愛自由,對(duì)人真誠友善,愛人之間十分忠誠。相反,西班牙人雖然長相性感迷人,但舉止粗俗、缺乏道德觀念;墨西哥人則奸詐無恥,且充滿報(bào)復(fù)心。最為邊緣化的是黑人,不論是純種黑人,還是混血黑人,在小說中都沒有話語權(quán),大多被描述成粗俗、懶惰、愛頂嘴的“野人”??死飱W爾人的優(yōu)越性可通過阿黛爾小姐以及曼德列特醫(yī)生體現(xiàn)出來。阿黛爾·拉蒂諾爾光彩照人,美得不可方物,克里奧爾人的美在她身上展現(xiàn)得淋漓盡致,這位克里奧爾女人無與倫比的外在魅力吸引了艾德娜。不僅如此,她性格溫柔坦誠,還是賢妻良母的典范。曼德列特醫(yī)生雖然是一個(gè)將要退休的醫(yī)生,但是他學(xué)富五車,智慧超群,不僅能治普通的疾病,還能治療心病,資歷和智慧使得他比其他克里奧爾人更為敏感聰明。因此,艾德娜的丈夫才在發(fā)現(xiàn)艾德娜的反常變化時(shí)尋求他的幫助。相比小說里的其他人,曼德列特醫(yī)生更為理解艾德娜,但是最后艾德娜還是沒有向他求助,而是直接投海自盡。小說最后寫道:“如果曼德列特先生此時(shí)和她見面,或許他能懂?!边@表明他比其他人更為心思縝密、體貼。
與克里奧爾人相比,其他種族的人就被描述得十分卑劣。西班牙姑娘瑪麗奎塔有著圓圓的臉、美麗的黑色大眼睛,但是她看起來很狡猾,而且腳趾尤為難看。她一點(diǎn)都不矜持,對(duì)羅伯特?cái)D眉弄眼。從艾德娜的眼中也可以看出她對(duì)這個(gè)西班牙女孩的偏見:“她從頭到腳看了瑪麗奎塔一遍,從她丑陋的棕色腳趾到她美麗的黑色大眼睛?!辈粌H如此,赫茲小姐對(duì)瑪麗奎塔印象也不好:“瑪麗奎塔,對(duì),就是她,瑪麗奎塔。我都快忘了。那個(gè)瑪麗奎塔很狡猾、很壞?!笨梢姡死飱W爾人天生具有優(yōu)越感,認(rèn)為其他民族是劣等民族。阿黛爾小姐提醒羅伯特在墨西哥要多提防“奸險(xiǎn)、無理、報(bào)復(fù)心強(qiáng)”的墨西哥人,她認(rèn)為這并不是偏見,因?yàn)樗龅竭^這樣的墨西哥人。阿黛爾小姐僅僅因?yàn)橐淮闻既坏慕?jīng)歷就將所有墨西哥人列入奸詐之人的行列中,這與她本身的民族優(yōu)越性是有很大關(guān)系的。
在提及黑人時(shí),肖邦突顯的是其血統(tǒng)。正如葉英所說:“在其小說中,黑人大多無名無姓,取而代之的稱謂是其身上血統(tǒng)的比例,如夸德?。ㄒ鉃?5%黑人血統(tǒng),75%白人血統(tǒng))、摩拉托(黑、白血統(tǒng)各占50%)、格力伏(75%黑人血統(tǒng),25%白人血統(tǒng))或布萊克(100%黑人血統(tǒng))。”而且,雖然小說沒有直接描寫黑人種族的劣等性,但是大量帶有負(fù)面情感色彩的詞語表明了克里奧爾人對(duì)黑人的不滿及歧視。如第四章中寫道:“他們把那個(gè)有點(diǎn)黑人血統(tǒng)的保姆看成是個(gè)大累贅,他們認(rèn)為她只會(huì)給他們系系衣褲的扣子、梳梳頭發(fā)?!钡谖逭轮袑懙溃骸靶『⒆觽兊沧驳厣狭伺_(tái)階,那個(gè)有點(diǎn)黑人血統(tǒng)的保姆跟在他們后面,保持了一段距離,這是他們要求她這么做的?!北M管黑人保姆一直在“隔壁房間”哄孩子睡覺,無微不至地照顧她的孩子,艾德娜還是抱怨她的粗心大意;維克多家的黑人保姆有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì),等主人謾罵才嘟噥著干活;混血老婦人雖然煮咖啡技術(shù)一流,但是每天虛度光陰,懶惰成性……總而言之,黑人在小說中就是不夠好的,他們的優(yōu)點(diǎn)在缺點(diǎn)面前不值一提,黑人是最明顯的“他者”。
“底層”(Subaltern)這一術(shù)語最早出自意大利共產(chǎn)黨人安東尼奧·葛蘭西(Antonio Gransci)的作品中,意為意大利鄉(xiāng)下沒有組織起來的農(nóng)民。之后,“印度底層人小組”把“底層人”定義為南亞地區(qū)沒有任何社會(huì)從屬關(guān)系的普通農(nóng)民。接著,佳亞特里·斯皮瓦克(Gayatri Chakravorty Spivak)對(duì)底層人進(jìn)行了新的定義:“對(duì)于真正的底層人而言,是沒有途徑斗爭的,這就是‘底層人’的真正意義?!彼蛊ね呖耸呛笾趁裰髁x批評(píng)理論的重要代表,她在《底層人能說話嗎?》中深入探討了底層群體的生存狀態(tài),提出了“底層人不能說話”的著名觀點(diǎn)。底層人不能發(fā)聲,成為沉默的“他者”,最重要的原因在于底層人缺乏“主體意識(shí)”,而“知識(shí)暴力”是影響底層群體建立主體意識(shí)的直接因素。本土的精英文化不僅受到“認(rèn)知暴力”的影響,而且成為帝國主義的同謀。他們只能通過教育來反抗這種“知識(shí)暴力”和偏見,以建構(gòu)主體意識(shí)。在《覺醒》中,凱特·肖邦在殖民帝國主義潛移默化的影響下,無意識(shí)地成為帝國主義的同謀。小說里的黑人要么是物化的,要么是看不見的。盡管白人并沒有完全忽視他們,但是他們的存在卻總是伴隨著錯(cuò)誤以及勞務(wù)。例如,當(dāng)羅伯特和母親勒布倫太太聊天之際,黑人小女孩卻坐在地上,在縫紉機(jī)上踏著踏板。接著他們繼續(xù)聊天,黑人小女孩卻始終沒有說過一句話,只有偶爾從機(jī)器里發(fā)出的“咔嚓”“咔嚓”聲,暗示著她在一直工作著。黑人被描述為“懶惰”“神經(jīng)質(zhì)”“笨拙”,但是他們被剝奪了話語權(quán),不能為自己發(fā)聲,關(guān)于他們的一切都是一個(gè)對(duì)他們有偏見的白人女作家所描述的。在《覺醒》中,肖邦沒有給任何一個(gè)黑人說話的權(quán)利。黑人作為小說中的“底層人”,無法“說話”。
在19 世紀(jì)的美國,路易斯安那州長期受到英、法的殖民,新奧爾良市的白人先天帶有種族優(yōu)越感,小說《覺醒》通過描寫幾位白人眼中的墨西哥人、西班牙人、阿迪亞人以及黑人等,反映出當(dāng)時(shí)盛行的種族歧視現(xiàn)象和在殖民霸權(quán)下非白人尤其是黑人作為“他者”形象受到的偏見、不平等遭遇以及話語權(quán)的缺失。另外,在殖民霸權(quán)的影響下,肖邦塑造了《覺醒》中懶惰、笨拙、粗俗的黑人形象,這種形象同時(shí)又加強(qiáng)了美國白人對(duì)黑人的錯(cuò)誤認(rèn)知,成為帝國主義的同謀。托妮·莫里森指出,黑人的存在是不容忽視的現(xiàn)象,它貫穿美國歷史,對(duì)國家認(rèn)同的形成和民族文學(xué)的發(fā)展起到了不可或缺的作用。故通過分析《覺醒》中體現(xiàn)的殖民歷史以及種族歧視,有利于了解美國的歷史,對(duì)解決美國不同種族之間的緊張關(guān)系也能起到一定的啟迪作用。