李迎春
摘 要:自五四以來,一批作家獨辟蹊徑創(chuàng)作了散文化小說。蕭紅接過散文化小說的旗幟,并根據(jù)自己的情感經(jīng)歷和寫作風(fēng)格,創(chuàng)造性地完成了多部優(yōu)秀的散文化小說。《呼蘭河傳》突破了以敘事為主的小說結(jié)構(gòu)模式,以濃郁的情感代替曲折的故事情節(jié),以群像展覽式的人物描寫代替性格鮮明的“主人公”刻畫,以自由化的詩歌語言唱出作者內(nèi)心的悲涼寂寞。
關(guān)鍵詞:蕭紅;《呼蘭河傳》;散文化
中圖分類號:I207.425 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-9052(2020)07-0094-02
蕭紅是一個很有文體意識的作家,她曾說過“有一種小說學(xué),小說有一定的寫法,一定要具備某幾種東西,一定寫得像巴爾扎克或契訶夫的作品那樣。我不相信這一套,有各式各樣的作者,就有各式各樣的小說[1]。”她不盲目地采用傳統(tǒng)的小說結(jié)構(gòu)進行創(chuàng)作,而是有意識地創(chuàng)新小說結(jié)構(gòu),構(gòu)建屬于她自己的小說美學(xué)。蕭紅以獨特的筆觸,形成了自己的寫作風(fēng)格,創(chuàng)造了人物的群像性、情節(jié)的情感性、結(jié)構(gòu)的音樂性這樣一種“蕭紅體”小說。她的《呼蘭河傳》就是一本出色的散文化小說,具體表現(xiàn)為:結(jié)構(gòu)的散文化、語言的自由化、淡化人物性格、濃郁的主觀抒情性。
一、結(jié)構(gòu)的散文化
傳統(tǒng)的小說結(jié)構(gòu)以線性為主,故事以單線或多線交叉發(fā)展,具有情節(jié)起伏、高潮和結(jié)局的特征。縱觀《呼蘭河傳》,完全找不到這些傳統(tǒng)小說的標(biāo)志。
(一)沒有貫穿全文的線索
《呼蘭河傳》共分為七章,沒有一個主線貫穿全文,形成一種松散的“串珠式”結(jié)構(gòu),各章之間只是有情感上的聯(lián)系。第一章簡單介紹呼蘭小城的自然景致和社會環(huán)境,第二章描寫了呼蘭城的人文風(fēng)貌。第三章描寫了后花園中“我和祖父”的溫馨小事。第四、五、六、七章,描寫的是家庭及周圍人們的生活和精神狀態(tài)。從結(jié)構(gòu)上看,完全無法找到串起全文的小說線索,各章節(jié)都可以獨立成篇。《呼蘭河傳》追求的不是傳統(tǒng)小說的結(jié)構(gòu)美,它所尋求的是一種結(jié)構(gòu)上的斷裂、情感上的聯(lián)系的形式。從內(nèi)容上看,濃郁的抒情貫穿了整部作品,使得這部小說具有形散神聚、可分可合的散文化特征。
(二)淡化故事情節(jié)
淡化故事情節(jié)也是《呼蘭河傳》結(jié)構(gòu)散文化的表現(xiàn)。從這個角度來看,全文并沒有按照開端、發(fā)展、高潮、結(jié)局的模式完整地描寫故事情節(jié),作者只是隨感而發(fā),選取了幾個印象深刻的片段進行簡述。首先,在《呼蘭河傳》中,每一個章節(jié)、甚至每一個場景,都可以獨立成為一篇散文,成為一幅有聲有色的風(fēng)俗畫。其次,在《呼蘭河傳》中,故事情節(jié)的發(fā)展對小說本身并不重要,作者只是通過這些片段化的情景為我們創(chuàng)造一種氛圍,從而在這種氣氛中進行抒情。
(三)忽視故事的“時間性”
忽視“時間性”也是《呼蘭河傳》結(jié)構(gòu)散文化的表現(xiàn)。“時間”在這部作品中不具有推動情節(jié)發(fā)展的作用,甚至具有假設(shè)性,顯示出可有可無的特征。美國漢學(xué)者葛浩文曾經(jīng)這樣說道:“蕭紅的作品是超越時間和空間的。由于蕭紅的作品沒有時間性,所以她的作品也就產(chǎn)生了‘持久力’[2]?!笔捈t的作品不以時間為線索,也不以具體時間為背景。她所講述的事件是有共時性、超越時間性意義的。在《呼蘭河傳》中,作者并不是依據(jù)時序來組織文章各部分的內(nèi)容,而是信手拈來地選擇記憶深刻的畫面進行加工處理。事件的“時間性”被淡化了,許多事件都沒有交代故事的時間背景,也沒有根據(jù)時間變化描寫事件的進展情況。
二、語言的自由化
蕭紅的語言有自然清新、平白淺近的特點。她隨感而發(fā),自由地運用語言描寫事物,采取新奇的詞語搭配方式、大量運用口語、融詩化語言于小說創(chuàng)作中。
(一)口語化的表達
《呼蘭河傳》的語言具有一種淺白的美學(xué)特征。這些口語化的語言,充滿童真自然之感,表現(xiàn)出別具一格的味道。例如,她在《呼蘭河傳》中描寫夜晚時,就像一個兒童在講述自己的見聞:“烏鴉一飛過,這一天才真正地過去了。因為大昴星升起來了,大昴星好像銅球似的亮晶晶的了。天河和月亮也都起上來了[3]?!痹谶@段描寫中,口語化十分明顯,最突出的是連用了多個“了”,事物也被“擬人化”。這種充滿孩子氣的童真和口語化的語言,使作品流露出一種天然清新之美。
(二)詩化的意境
在《呼蘭河傳》中,蕭紅隨自己內(nèi)心的情感流動進行創(chuàng)作,情到濃時,甚至以詩歌的語言創(chuàng)造意境,以散文的形式抒發(fā)內(nèi)心感受。所以,她的小說語言具有散文的優(yōu)美飄逸和詩歌的靈動韻味,具有“詩化”的特征。例如,在《呼蘭河傳》中,“可是當(dāng)這河燈,從上流的遠處流來,人們是滿心歡喜的,等流過了自己,也還沒有什么,唯獨到了最后,那河燈流到了極遠的下流去的時候,使看河燈的人們,內(nèi)心里無由地來了空虛。那河燈到底要飄到哪里去呢[3]?”作者憑借優(yōu)美的文字、流動的情感,創(chuàng)造了一種悲涼憂傷的意境,這種抒發(fā)人生體驗的筆觸在《呼蘭河傳》中隨處可見,每一處都是一首悠揚的詩歌,一幅朦朧的山水畫。
三、淡化人物性格
在傳統(tǒng)小說中,人物性格的刻畫被放在非常突出的位置,即強調(diào)“典型環(huán)境中的典型人物”。而散文化小說故意淡化主要人物的性格,集中呈現(xiàn)的是一類人的單一群貌,其小說中的人物常常無主次之分。《呼蘭河傳》散文化特征的另一個突出表現(xiàn)就是淡化人物性格,它所展示的是一幅“集體無意識”的人物群像圖。作者要描寫的并不是個人的人生命運,而是呼蘭小城乃至中國大部分封閉落后地區(qū)人物的生存狀態(tài)。這里的人們聽天由命地生活,從不思考生命的意義,個體的生命價值和人生意義不值一提。在這種病態(tài)的社會環(huán)境里,個人的性格特征是不存在意義的,這種淡化人物性格的手法更加突出地表現(xiàn)了呼蘭城人“集體無意識”的特點。
四、主觀抒情性
在散文化小說中,“小說的意蘊不在于人物的沖突及結(jié)局,而在于事件過程的意象所觸發(fā)的情緒[4]?!币簿褪钦f,小說的主題不是通過人物情節(jié)來表現(xiàn)的,人物情節(jié)只是為了塑造一個情景。作者通過情景營造氛圍,喚起讀者的情緒,達到情感的共鳴,從而在這種氛圍中抒發(fā)情感。
首先,蕭紅的主觀抒情性表現(xiàn)在寫景上。蕭紅是一個情感細膩、對生活有著豐富體驗的作家,獨特的人生經(jīng)歷增強了這位女作家對生活的敏感性。一切情緒性的印象、各種顏色、聲音的事物都能打動她,都能勾起她的抒情欲望。在《呼蘭河傳》里,作者追憶了“祖父、后花園和我的快樂”,那些時隔多年的“童趣”,樁樁件件都伴隨著作者的情感。
其次,在《呼蘭河傳》中,作者常常采用詩歌的表現(xiàn)手法進行抒情?!皾M天星光,滿屋月亮,人生何如,為什么如此悲涼[3]。”在這一段文字里,作者已經(jīng)不是單純地抒發(fā)情感了,而是以詩的語言來表達,甚至具有了詩的音樂性和繪畫性。這種抒情并不是一種單純的宣泄,更像是一曲悠揚的笛聲在漆黑的夜晚里獨自奏鳴。
五、《呼蘭河傳》散文化的獨特性
(一)《呼蘭河傳》散文化獨特性的體現(xiàn)
自五四以來,以魯迅的《傷逝》為起點,郁達夫、廢名、沈從文、蕭紅的小說都帶有“散文”的特質(zhì),又有隨筆的影子,這一類小說被稱為“散文化小說”。雖然,魯迅、郁達夫、廢名、沈從文先生都創(chuàng)作過散文化小說,但是,在細微之處,他們的作品與《呼蘭河傳》又有不同?!秱拧放c《呼蘭河傳》的共同點在于都具有濃烈的抒情意味、采用詩意的語言,但是兩部作品之間又有區(qū)別:首先,《呼蘭河傳》淡化人物性格,《傷逝》人物性格鮮明,突出刻畫了涓生和子君兩個人物形象。其次,《呼蘭河傳》淡化情節(jié)、不具備完整性和故事性?!秱拧穭t以涓生和子君愛情的產(chǎn)生、發(fā)展和結(jié)束為線索,完整地講述了他們之間的愛情故事。
郁達夫的散文化小說突破了以情節(jié)為中心的傳統(tǒng)小說結(jié)構(gòu)。郁達夫早期的作品也具有散文化特質(zhì),他不擅長講故事,而是在小說中營造情緒的氛圍。廢名的小說追求的是古典詩詞式的簡潔凝練的語言和清新淡雅的意境,他的作品表現(xiàn)出一種恬淡、和諧的風(fēng)格,沈從文先生的文風(fēng)與之比較相像。
沈從文先生以散文化小說《邊城》奠定了他的文壇地位,并被看成20世紀30年代最有成就的“文體作家”。他有意識地采用散文游記式的小說結(jié)構(gòu),創(chuàng)造詩的意境,運用詩化語言進行小說創(chuàng)作?!哆叧恰泛汀逗籼m河傳》是比較相像的兩部作品,它們都采用散文式的結(jié)構(gòu),具有散漫的特點,描寫的都是農(nóng)村題材的內(nèi)容。但是,兩者之間仍然存在諸多不同。蕭紅的語言多了一些諷刺的意味,是一種含淚的微笑。在抒情方面,《邊城》表達的是對湘西人民淳樸、善良的贊美,《呼蘭河傳》則鞭撻了呼蘭城人的愚昧麻木。在表現(xiàn)技巧方面,《邊城》多采用象征手法,對湘西世界進行了一定程度的美化。蕭紅則受到魯迅的影響,采用寫實主義,客觀冷靜地揭示了呼蘭城人麻木、落后的生存狀態(tài),對國民性提出了批判。
(二)《呼蘭河傳》散文化的獨特價值
《呼蘭河傳》這部小說的散文化特征曾在一段時間里爭議頗多,許多學(xué)者也因為這個原因,認為這部作品“不像”一部嚴格意義上的小說。但是,茅盾在為這篇文章作序時,曾這樣說道,“要點不在《呼蘭河傳》不像是一部嚴格意義的小說,而在于這‘不像’之外,還有些別的東西——一些比‘像一部小說’更為‘誘人’的東西:它是一篇敘事詩,一幅多彩的風(fēng)土畫,一串凄婉的歌謠[5]。”茅盾從藝術(shù)價值的角度評價了這部作品,認為《呼蘭河傳》在風(fēng)俗畫的表現(xiàn)、優(yōu)美語言的運用和濃郁的抒情性方面取得了一定的藝術(shù)成就。這些不像小說而帶來的“誘人”的東西——敘事詩、風(fēng)土畫、歌謠,正是這部小說的價值體現(xiàn)。
錢理群等著《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》時,更加客觀地從小說學(xué)角度評價了這部作品,認為《呼蘭河傳》以成熟的藝術(shù)筆觸,畫活了沉默的國民靈魂,創(chuàng)造出一種介于小說與散文詩之間的新型小說樣式[6]。錢理群等人的評價,肯定了“散文化小說”這種文體樣式,贊譽了蕭紅高超的藝術(shù)表現(xiàn)手法。在時代面前,蕭紅勇敢地接過散文化小說的旗幟,將“自我”獨特的藝術(shù)魅力表現(xiàn)出來。因而,在眾多的散文化小說里展現(xiàn)出獨具一格的風(fēng)采。正如魯迅的主張“沒有沖破一切傳統(tǒng)思想和手法的闖將,中國是不會有真的新文藝的”[7],蕭紅更新了散文化小說的表現(xiàn)形式,堅定地構(gòu)建著自己的小說美學(xué),將散文化小說推向了新的境界。
參考文獻:
[1]聶紺弩.蕭紅選集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1981.
[2]葛浩文.蕭紅評傳[M].北京:北京文藝出版社,1985.
[3]蕭紅.蕭紅精選集[M].北京:北京燕山出版社,2015.
[4]南帆.小說的心理——情緒模式[M].吉林:吉林大學(xué)出版社,1998.
[5]茅盾.論蕭紅的《呼蘭河傳》[M].黑龍江:黑龍江人民出版社,1984.
[6]錢理群,等.中國現(xiàn)代文學(xué)三十年[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[7]魯迅.魯迅雜文集[M].北京:人民文學(xué)出版社,1980.
(責(zé)任編輯:李凌峰)