国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

你不知道的動物小秘密

2020-09-09 07:22
時(shí)代英語·初中 2020年6期
關(guān)鍵詞:藍(lán)鯨倒影長頸鹿

你們知道嗎?大熊貓隨時(shí)隨地都可以入睡;海豚的牙齒生來就是用來咬人的,但它們卻總是對人非常友好;長頸鹿每天只睡兩個(gè)小時(shí)。動物有太多有趣的秘密了! 今天給大家分享的,就是一些常見動物的“不常見”秘密。

Giant Pandas 大熊貓

Giant pandas have no requirements for where to sleep. As long as they are sleepy, they fall asleep anytime, anywhere.

Pandas can sleep in many different places, ranging from the trees to the forest floor. Pandas spend a large part of their day, approximately 10 to 15 hours, looking for food and then spend the rest of their day resting or sleeping.

大熊貓對睡覺的地方并沒有要求。只要它們困了,隨時(shí)隨地,倒頭就睡。

大熊貓可以睡在各種不同的地方,從樹上到森林的大地上。熊貓們每天都要花上10到15個(gè)小時(shí)來尋找食物,然后把剩下的時(shí)間用來休息或睡覺。

Birds鳥

Birds that accidentally fly into a window will often hit the glass. But sometimes they dont want to fly out, but just dislike the reflection of their own.

When a bird, searching for a nesting site, accidentally sees its image in a reflective surface on its territory, it mistakes it for a rival and tries to drive the “interloper” away.

不小心飛進(jìn)窗戶的鳥兒,經(jīng)常會撞擊玻璃。但有時(shí)它們并不是想要飛出去,而只是不喜歡看到倒影中的自己。

當(dāng)一只鳥在尋找筑巢地點(diǎn)時(shí),意外地看到它的倒影在它的“領(lǐng)土”里,就會把它誤認(rèn)為是對手,并試圖把“闖入者”趕走。

Cats 貓

Cats can actually distinguish the voices of various people. So if they ignore you, purely because of “I dont care”!

If youve ever asked yourself, “Does my cat know me?” You can rest assured: your cat knows you. In fact, she may even know you better than you know yourself. Its more likely that cats recognize us in other ways, like scent, touch, and sound. A 2013 study by scientists at the University of Tokyo found that cats can tell recordings of their owners voices apart from strangers voices.

貓其實(shí)是可以分辨出各種人的聲音的。所以如果它們不理你,純粹因?yàn)椤拔也辉诤酢保?/p>

如果你曾經(jīng)問過自己:“我的貓認(rèn)識我嗎?” 你可以放心:你的貓認(rèn)識你。事實(shí)上,它甚至可能比你更了解你自己。貓更有可能以其他方式認(rèn)出我們,比如氣味、觸覺和聲音。2013年,東京大學(xué)的科學(xué)家們進(jìn)行的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),貓能將主人的聲音與陌生人的聲音區(qū)分開來。

Dolphins海豚

In fact, the teeth of dolphins are not for chewing; they are born for fighting. But most of the time, dolphins impress us with cuteness and mildness.

Although all dolphins are equipped with teeth, not all species use their teeth for eating prey or tearing flesh.

Depending on the dolphins species, some dolphins (such as the killer whale) will use their teeth to rip apart the flesh of their prey in order to kill it and make it easier to consume while species (such as the bottlenose dolphin) only use their teeth to grip their prey but will consuming their food whole.

其實(shí),海豚的牙齒并不是為了咀嚼的;它們生來就是為了戰(zhàn)斗用的。不過大多數(shù)時(shí)候,海豚給我們的印象都是可愛溫和的。

雖然所有的海豚都有牙齒,但并不是所有的海豚家族成員都用牙齒來捕食或撕裂肉食。

這會因海豚的種類而異。一些海豚物種(如虎鯨)會用牙齒扯破獵物的肉來殺死它,使之更方便食用;而另一些(如寬吻海豚)則只會用牙齒抓住獵物,因?yàn)樗鼈儠堰@些獵物直接整個(gè)吞掉。

Blue Whales藍(lán)鯨

Whales produce crying sounds or sad whale songs when they feel sad, alone or upset, which allows other whales and marine mammals to know how they feel and gives them the ability to express their emotions whether they are alone or around other whales.

Whales can often be seen or heard crying or moaning when they have recently lost a loved one or when they feel alone and havent found a friend or partner to connect with. In fact, some whales such as the blue whale can produce deep vocal sounds which are so loud that they can be heard from miles away.

當(dāng)鯨感到悲傷、孤獨(dú)或沮喪時(shí),它們會發(fā)出哭泣的聲音,又或者是悲傷的鯨之歌。這讓其他的鯨和海洋哺乳動物知道它們的感受,并使自己在不管身邊是否有同伴的情況下都能表達(dá)情緒。

當(dāng)失去了一個(gè)愛人,或者當(dāng)感到孤獨(dú),沒有找到一個(gè)朋友或伴侶的時(shí)候,鯨們經(jīng)常會被看見或聽到哭泣或呻吟。事實(shí)上,一些鯨類,比如藍(lán)鯨,可以發(fā)出渾厚的聲音,聲音如此之大,從幾英里外就能聽到。

Ducks鴨子

About ten minutes after a duckling was born, it treats everything it sees with its eyes open as its mother.

Whats amazing is that researchers have discovered that young birds imprint themselves to the first moving thing they set their eyes on—even if they are inanimate objects.

The downside of “imprinting” is that young animals have a hard time detaching themselves from their “adopted mother”. That means that they are often unable to return to the wild or socialize with their own species.

在小鴨子剛出生十分鐘左右,它會把睜開眼睛看到的任何事物都當(dāng)作自己的媽媽。

令人驚奇的是,研究人員發(fā)現(xiàn)幼鳥會專注于自己睜開眼睛看到的第一個(gè)移動的物體上——即使這個(gè)物體并不是生物。

這個(gè)生物學(xué)中的“印隨效應(yīng)”的缺點(diǎn)是,幼崽很難從它們的“養(yǎng)母”身邊離開。這也意味著,它們往往不能回到野外或者自己的種族中,與同類進(jìn)行社交活動。

Elephants大象

Elephants make a lot of sounds, and interestingly, most of them are inaudible to the human ear.

The human ear can hear many elephant sounds, but an intriguing fact is that some of their vocalizations are infrasonic, and thus are inaudible to humans. Sounds are generally considered infrasonic if their frequency is less than 20Hz (the lower limit of human hearing).

大象能發(fā)出很多種聲音,而有趣的是,大部分的聲音人耳都是聽不到的。

人類的耳朵能聽到許多大象的聲音,但一個(gè)有趣的事實(shí)是,它們的某些發(fā)聲是次聲的,因此對人類來說是聽不見的。如果聲音頻率小于20Hz(人類聽力的下限),通常被認(rèn)為是次聲。

Giraffes長頸鹿

When a baby giraffe is born, it experiences a challenge: its life begins when it falls off over 5 feet (about 1.5 meters) from the ground.

Giraffe mothers are pregnant for 15 months, giving the embryo time to develop to such a large size, and when ready to come out, the baby comes front feet first, with the neck and head stretched out over the front knees in a sort of “superman” position.

This comes in handy because a mother giraffe gives birth in a standing position, which means the newborn comes into the world falling from a height of over 5 feet.

長頸鹿寶寶剛出生時(shí)就要經(jīng)歷一次挑戰(zhàn):當(dāng)從距離地面超過5英尺(約1.5米)的地方掉下來時(shí),它的生命旅程開始了。

長頸鹿媽媽懷孕15個(gè)月,給胚胎足夠多的時(shí)間發(fā)育到如此大的尺寸。當(dāng)新生的寶寶準(zhǔn)備出來的時(shí)候,它們的前腳先著地,脖子和頭部在前膝蓋上伸展出一種“超人”的姿勢。

其實(shí)這樣的姿勢很方便,因?yàn)殚L頸鹿媽媽在生產(chǎn)的時(shí)候是站立的,這也就意味著新生兒從超過5英尺(約1.5米)的高度來到這個(gè)世界。

Vocabulary

approximately? adv. 大概;大約;約莫

reflection? n. 映像;映照出的影像

distinguish? v. 區(qū)分;辨別;分清

consume? v. 吃;喝;飲

imprint? v. 產(chǎn)生重大影響;銘刻;使銘記

inanimate? adj. 無生命的

inaudible? adj. 聽不見的

pregnant? adj. 懷孕的;妊娠的

猜你喜歡
藍(lán)鯨倒影長頸鹿
不要小看長頸鹿
魚鷹和它的倒影
長頸鹿的煩惱
在母親的身旁,龐然大物也會變成小可愛
藍(lán)鯨的眼睛
水里的倒影
找倒影
長頸鹿
長頸鹿
YiyiGutz 倒影