6月29日,市政府外辦副主任王雯會見日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)成都代表處首席代表田中一誠一行,就進(jìn)一步促進(jìn)重慶與日本的經(jīng)貿(mào)合作進(jìn)行充分交流。
王雯介紹了疫情期間重慶市開展國際交流的情況,以及近期開展復(fù)工復(fù)產(chǎn)的相關(guān)政策和舉措,希望日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)加大與重慶的交流力度,市政府外辦將給予大力支持和配合。
田中一誠介紹了日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)對2019年中國西部地區(qū)日資企業(yè)的相關(guān)調(diào)查信息,以及企業(yè)近期對復(fù)工復(fù)產(chǎn)相關(guān)政策的關(guān)切,表示希望與重慶市政府外辦積極合作,共同增進(jìn)重慶與日本中小企業(yè)間的相互了解,推動重慶與日本的經(jīng)濟(jì)合作交流。
On June 29, Wang Wen, deputy director-general of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, met with Tanaka Kazushige, chief representative of the External Trade Organization Chengdu, and his team.. They fully exchanged views on further promoting economic and trade cooperation between Chongqing and Japan.
Wang Wen introduced the international exchanges held in Chongqing during the epidemic and the latest policies and measures for the resumption of work and production, and hoped that the Japan External Trade Organization would intensify exchanges with Chongqing, to which the Foreign Affairs Office would give strong support and cooperation.
Tanaka Kazushige briefed the relevant information from investigations by External Trade Organization on Japan-funded enterprises in the western region in 2019 and Japanese enterprises' recent concerns about policies for the resumption of work and production. He expressed his hope to actively cooperate with the Foreign Affairs Office to jointly enhance mutual understanding among small and medium-sized enterprises in Chongqing and Japan and promote economic cooperation and exchanges between Chongqing and Japan.