国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”倡議在法國的傳播狀況分析

2020-08-27 08:59:40鞠雪霞秦洪武
法國研究 2020年3期
關(guān)鍵詞:倡議一帶法國

鞠雪霞 秦洪武

“一帶一路”倡議是中國在“共商、共建、共享”原則指導(dǎo)下為世界提供的“互聯(lián)互通”合作平臺,旨在促進(jìn)全球共同發(fā)展繁榮,增進(jìn)各國民生福祉,共建人類命運共同體。自2013 年“一帶一路”倡議提出以來,逐漸從理念轉(zhuǎn)化為行動,從愿景轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實。

隨著“一帶一路”朋友圈的不斷擴(kuò)大,不同歷史文化背景的國家在相互碰撞中探索合作的新范式,然而價值觀的差異、地緣政治環(huán)境的復(fù)雜性、經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度的不同使“一帶一路”時刻要面對風(fēng)險和挑戰(zhàn)。在此背景下,全面、客觀了解不同國家有關(guān)“一帶一路”的輿情,有針對性地做好增信釋疑,能夠改善傳播效果,為該倡議的持續(xù)推進(jìn)營造良好的輿論環(huán)境。

“一帶一路”海外傳播是中國政治話語海外傳播的重要內(nèi)容,該倡議在英語國家的傳播已受到重視,但在法語國家和地區(qū)傳播方面的系統(tǒng)研究較為欠缺,很多問題有待研究和了解。法國是歐盟的創(chuàng)始國與核心成員國,在歐洲事務(wù)中發(fā)揮重要作用,法國的態(tài)度對“一帶一路”在歐洲的實施具有重要影響。同時,法國是非洲法語國家的前宗主國,目前對該地區(qū)仍有較大影響力,法國政府的態(tài)度和法國媒體的報道也影響非洲法語區(qū)對“一帶一路”的看法。因此,全面深入研究“一帶一路”倡議在法國的傳播狀況具有重要意義。目前“一帶一路”在法國傳播的系統(tǒng)研究不足,研究范圍和研究方法有待進(jìn)一步拓展。本文嘗試從文本數(shù)據(jù)中挖掘和分析“一帶一路”在法國的傳播狀況,并總結(jié)傳播效果及原因。

本文嘗試擴(kuò)展研究范圍,進(jìn)行較大規(guī)模的文本數(shù)據(jù)分析,描述“一帶一路”倡議在法國傳播的真實狀態(tài)。法媒對“一帶一路”倡議持什么態(tài)度?該倡議在法國傳播效果如何?我們需要對這些問題作出回答。

本文分為四個部分。第一節(jié)談“一帶一路”國際傳播研究現(xiàn)狀;第二節(jié)介紹本研究的理論依據(jù)和研究方法;第三節(jié)展現(xiàn)報道的年度、月度分布并對報道內(nèi)容進(jìn)行分析,探析法媒的關(guān)注熱點、引證來源和情感態(tài)度;第四節(jié)總結(jié)傳播效果及原因。

一、“一帶一路”國際傳播研究

自該倡議提出以來,尤其是2017 年5 月首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇舉辦后,學(xué)界對該倡議在世界范圍內(nèi)的傳播狀況給予了較高關(guān)注,目前國內(nèi)學(xué)者對“一帶一路”國際傳播方面的研究主要包括中國涉外媒體國際傳播策略研究和國外媒體“一帶一路”報道研究。

中國涉外媒體國際傳播策略方面的研究指出了中國主流涉外媒體對外傳播的優(yōu)點和不足。研究認(rèn)為,有些媒體報道主題豐富,方式靈活多樣①吳藝琳:《“一帶一路”倡議的對外傳播研究:以<中國日報>為例》,載《西部廣播電視》2018 年第11 期,9 頁。;有的媒體主題和形式單一,深度報道和優(yōu)質(zhì)評論不足,缺乏對“一帶一路”建設(shè)的風(fēng)險預(yù)警②陳積銀、楊廉:《<人民日報>(海外版)“一帶一路”報道的國際傳播策略研究》,載《教育傳媒研究》2016 年第3 期,17 頁。,轉(zhuǎn)引外媒報道及評價的案例較為少見(吳藝琳:14)。這方面的研究都是站在中國的角度研究如何進(jìn)行對外傳播,沒有采用其他國家和地區(qū)的本土化視角,缺乏對沿線國家傳媒業(yè)的關(guān)注,提出的策略并沒有考慮到不同國家國情的差異性。事實上,“國際媒體援引中國國家主流媒體信源的內(nèi)容不多”③李倩倩、李瑛、劉怡君:《“一帶一路”倡議海外傳播分析——基于對主要國際媒體的文本挖掘方法》,載《情報雜志》2019 年第3 期,121 頁。,而國外媒體對“一帶一路”的報道極大影響了該倡議在相關(guān)國家的傳播和接受,需要針對不同國家和地區(qū)進(jìn)行深入研究。

有關(guān)外媒“一帶一路”報道的研究主要關(guān)注“一帶一路”被海外認(rèn)識和評估的方式,聚焦報道對該倡議的扭曲和誤解,并提出對策和建議。從國別上看,研究主要集中于美國、俄羅斯、印度、東南亞、阿拉伯等國家和地區(qū)的媒體,積極肯定和消極疑慮并存。已有研究指出,應(yīng)考慮不同國家和地區(qū)的立場和期待,有針對性地進(jìn)行精細(xì)化傳播①薛慶國:《“一帶一路”倡議在阿拉伯世界的傳播:輿情、實踐與建議》,載《西亞非洲》2015 年第6 期,49 頁。。

針對法國媒體的研究重點關(guān)注議題框架和報道傾向。有些報道是積極的,如黃炎瑞認(rèn)為“《回聲報》為‘一帶一路’構(gòu)建的框架總體傾向是正面的”②黃炎瑞:《法國媒體建構(gòu)下的中國“一帶一路”倡議——基于<回聲報>2015-2017 相關(guān)報道的分析》,載2017 中國·廈門外國語言文學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇暨廈門大學(xué)外文學(xué)院第十屆研究生學(xué)術(shù)研討會論文集,816 頁。。有些報道是消極的,堯紅梅研究2013 年9 月至2017 年2 月法國知名智庫以及《費加羅報》、《世界報》兩大紙媒對“一帶一路”的報道傾向,認(rèn)為“法國媒體對‘一帶一路’的認(rèn)知呈負(fù)面傾向”③堯紅梅:《法國智庫媒體視閾中的中國“一帶一路”倡議》,載《視聽》2017 年第2 期,139 頁。;尹明明、陳夢竾認(rèn)為法國媒體“主要圍繞目的框架和問題框架進(jìn)行議程設(shè)置”,“對‘一帶一路’的認(rèn)知仍存在偏頗”④尹明明、陳夢竾:《法國主流媒體“一帶一路”報道研究——以<費加羅報>和<世界報>為例》,載《國際傳播》2017 年第6 期,18 頁。;武亦文梳理法國主流媒體對“一帶一路”倡議存在的質(zhì)疑,認(rèn)為質(zhì)疑的原因在于中法兩國市場對接困難、中法貿(mào)易不平衡、價值觀差異和意識形態(tài)對立等⑤武亦文:《法國媒體對“一帶一路”倡議質(zhì)疑態(tài)度分析》,載《法語國家與地區(qū)研究》2018 年第4期,21-22 頁。。

需要指出,目前針對法國的研究主要是基于《費加羅報》、《世界報》和《回聲報》,數(shù)據(jù)為2017 年上半年之前的報道。然而2017 年5 月首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇舉辦后,各項政策逐漸落地生根,隨著越來越多的國家加入,“一帶一路”的國際影響力逐漸增加,法媒對此倡議的報道也大大增加(見圖1),關(guān)注的媒體也越來越多,報道的內(nèi)容也逐漸豐富,因而研究范圍需要進(jìn)一步擴(kuò)展。

此外,現(xiàn)有研究較少關(guān)注“一帶一路”在相關(guān)國家和地區(qū)的傳播效果,而研究傳播效果才能直觀說明“一帶一路”對外傳播落地情況,但考察傳播效果是一項復(fù)雜的研究,需要深入了解相應(yīng)國家和地區(qū)的國情,在了解意識形態(tài)和文化差異的基礎(chǔ)上,從微觀層面研究目標(biāo)國家受眾的接受情況。

目前的研究主要采用內(nèi)容分析法(尹明明等:14;黃炎瑞:806)、框架分析法(黃炎瑞:806)、文本分析法(堯紅梅:138)和文獻(xiàn)分析法(武亦文:19),選擇典型例證來驗證假定和判斷,一些研究在描述總結(jié)時存在取樣不科學(xué),主題分類不準(zhǔn)確等問題,極有可能“把有限事實分析得到的發(fā)現(xiàn)視為一般規(guī)律,難以反映傳播的真實狀況,甚至?xí)霈F(xiàn)有誤導(dǎo)性的論斷”①秦洪武、周霞:《中國全球治理話語傳播效果評估:以“命運共同體”為例》,載《當(dāng)代外語研究》2018年第4 期,26 頁。,因而需要采用適當(dāng)?shù)臄?shù)據(jù)分析方法,加強實證研究,使“一帶一路”海外傳播的研究范圍和研究方法得到進(jìn)一步拓展。

二、理論依據(jù)和研究方法

法國語言學(xué)家Emile Benveniste 在《普通語言學(xué)問題》中闡述了語言主體性思想。他認(rèn)為,說話人通過其話語描述事件及其對事件的經(jīng)歷,接受方首先接收話語,并通過話語重塑事件。因而交流和對話情景賦予話語行為雙重功能:說話者描述事實,接受方重新建構(gòu)事實,這就使語言成為主體間交際的工具。②Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale 1. Paris: Gallimard, 1966, p. 25.換句話說,“語言不僅僅客觀地表達(dá)命題式的思想,還要表達(dá)言語的主體即說話人的觀點、感情和態(tài)度”③沈家煊:《語言的“主觀性”和“主觀化”》,載《外語教學(xué)與研究》2001 年第4 期,269 頁。,而話語作為“人在主體間性的條件下承擔(dān)著的語言”④[法]埃米爾·本維尼斯特:《普通語言學(xué)問題》,王東亮譯。生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008 年,301 頁。,自然會有表現(xiàn)自我的主觀成分。因而,我們需要通過分析話語來回溯說話人的觀點和態(tài)度。

Fairclough 將社會理論融入話語分析之中,提出了社會文化分析法(social-cultural analysis),為我們回溯言語主體的觀點、態(tài)度,并探究與意識形態(tài)之間的關(guān)系提供了新的視角。然而,“話語并不是向外噴發(fā)意識形態(tài),而是通過提供線索引導(dǎo)讀者將意識形態(tài)帶入對話語的理解過程”⑤胡江:《意義單位與批評話語分析——基于語料庫的西方媒體涉華軍事報道意識形態(tài)分析》,載《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》,2016 年第5 期,74 頁。,因而我們需要對這一引導(dǎo)過程進(jìn)行分析并探究其原因。

本研究采取文本數(shù)據(jù)挖掘與內(nèi)容分析相結(jié)合的研究方法,對語言事實進(jìn)行分析歸納,通過表層的語言形式揭示話語使用者的態(tài)度、行為及其與意識形態(tài)之間的相互關(guān)系,力求質(zhì)性量化相融合、主觀客觀相印證。

三、報道分析

報道頻次及其年度、月度分布是媒體關(guān)注度的直觀表現(xiàn),我們從報道的年度、月度分布入手,在進(jìn)行數(shù)據(jù)分析的基礎(chǔ)上,探究法媒的關(guān)注熱點、引證來源和情感態(tài)度。

(一)報道的年度、月度分布

本研究通過網(wǎng)絡(luò)資源檢索建設(shè)了文本數(shù)據(jù)庫,檢索詞為“Nouvelles Routes de la Soie”,檢索時間截止到2019 年4 月7 日;數(shù)據(jù)來源為法國網(wǎng)站,共得到檢索數(shù)據(jù)117 條。以下是“Nouvelles Routes de la Soie”在法國媒體報道的年度、月度分布圖。

從圖1 可以看出,2016 年之前的報道數(shù)量較少,自2017 年起報道數(shù)量逐年增加,且呈現(xiàn)增幅逐漸增大的傾向。2017 年5 月報道數(shù)量明顯上升,2018 年1 月又有明顯增長,9月份有所回升,2019 年1 月又有小幅攀升,3 月份達(dá)到高峰。圖1 還顯示,報道頻次的增加都與重大外交活動相關(guān)。首先,2017 年5 月,首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇在北京舉辦。其次,2018 年1 月,法國總統(tǒng)馬克龍對中國進(jìn)行首次國事訪問。隨后,2018 年9月,中非合作論壇北京峰會在北京舉行。再次,2019 年1 月,中國駐法國大使館和法國國際關(guān)系與戰(zhàn)略研究院共同舉辦“一帶一路”巴黎論壇。此外,2019 年3 月,國家主席習(xí)近平對意大利、摩納哥和法國進(jìn)行國事訪問。從圖1 報道的數(shù)量來看,中國在“一帶一路”實施過程中的主動作為(領(lǐng)導(dǎo)人出訪、舉辦各級別論壇)已經(jīng)為“一帶一路”的國際傳播帶來了顯著效果,中國在此方面所付出的巨大努力(政策、策略)是成功的。

(二)報道內(nèi)容分析

基于以上數(shù)據(jù)分析,我們從關(guān)注熱點、引證來源和情感態(tài)度考察“一帶一路”在法國的傳播效果。

1. 關(guān)注熱點

我們對關(guān)注熱點的捕捉是基于頻率的。表1 統(tǒng)計的頻率基于2017 年5 月首屆“一帶一路”國際合作高峰論壇后的新聞報道文本,顯示的是詞表中前20 個高頻實詞(“nouvelles”、“routes”、“soie”、“chine”和“chinois”為停止詞)。表1 顯示,首先,法國媒體話語構(gòu)建的“一帶一路”與中國倡導(dǎo)的“一帶一路”大異其趣。中國倡導(dǎo)的“一帶一路”強調(diào)“共商、共建、共享”、“開放”、“包容”,注重協(xié)商和共同參與,與之相比,法媒報道更傾向于使用“projet”(計劃)一詞(468 次),而較少使用“initiative”(倡議)(114 次),在法語中“projet”強調(diào)計劃性,說明法國媒體刻意把中國的“一帶一路”解讀為一種中國試圖對外擴(kuò)張的戰(zhàn)略規(guī)劃。其次,法國媒體對“一帶一路”在經(jīng)濟(jì)方面的作用關(guān)注度較高。涉及投資金額(十億“milliards”、美元“dollars”、投資“investissement”)以及投資領(lǐng)域 (基礎(chǔ)設(shè)施“infrastructure”)。再次,法國媒體對“一帶一路”影響范圍的關(guān)注并不僅僅局限于法國,還關(guān)注到該倡議對歐洲“Europe”(203 次)和非洲“Afrique”(118 次)的影響,詳細(xì)內(nèi)容見下文分析。

表1 前20 高頻實詞

熱點一:倡議提出的目的

法媒對倡議提出目的方面的報道較為集中,主要體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)和政治層面。在經(jīng)濟(jì)方面,法媒構(gòu)建的“一帶一路”是通過“地理上的相互聯(lián)系”(projet géographique de connectivité réalisée①Léo Coqueblin, Les enjeux géoéconomiques des nouvelles routes de la soie, https://infoguerre.fr/2017/11/enjeux-geoeconomiques-nouvelles-routes-de-soie/[2017-11-16])建立“經(jīng)濟(jì)上相互聯(lián)系的世界”(créer un monde économiquement unifié②Aristide Saadna, Nouvelles routes de la soie : qu’est-ce que c’est ? https://www.caminteresse.fr/economie-societe/nouvelles-routes-de-la-soie-quest-ce-que-cest-11115840/[2019-4-1])。同時法媒認(rèn)為中國倡導(dǎo)“一帶一路”的真正目的是“保障原材料供應(yīng)”(sécuriser ses approvisionnements en matières premières③Wladimir Garcin-Berson, Les nouvelles routes de la soie, le projet au service de l’hégémonie chinoise, http://www.lefigaro.fr/economie/le-scan-eco/decryptage/les-nouvelles-routes-de-la-soie-le-projet-au-service-de-lhegemonie-chinoise-20190326[2019-3-26]),“促進(jìn)相對落后的(西部)地區(qū)發(fā)展”(renforcer ses régions souffrant d’un retard de développement④Ibid.),并實現(xiàn)“中國夢”,使中國“再次出現(xiàn)在國際舞臺的前列”(remettre la Chine sur le devant de la scène internationale⑤Ibid.),最終解決國內(nèi)經(jīng)濟(jì)、社會、安全等方面的問題,實現(xiàn)自身發(fā)展。法國媒體肯定和平的實現(xiàn)方式,即

“通過國際和解的方式”(par une forme de pacification internationale①Aristide Saadna, Nouvelles routes de la soie : qu’est-ce que c’est ? https://www.caminteresse.fr/economie-societe/nouvelles-routes-de-la-soie-quest-ce-que-cest-11115840/[2019-4-1]),這有助于正面引導(dǎo)民眾認(rèn)知“一帶一路”。但是法媒忽略了中國通過“一帶一路”參與國際治理所付出的巨大努力,反映了法國本質(zhì)上是以個體為出發(fā)點來認(rèn)知世界,與中國從整體角度來思考和認(rèn)識世界的出發(fā)點有著本質(zhì)區(qū)別。

在政治方面,法媒認(rèn)為中國的“一帶一路”帶有政治企圖,即“試圖牢牢占據(jù)世界地緣政治的制高點”(tente de cimenter sa stature au sommet de la géopolitique mondiale②AFP, La Chine réunit le monde autour des Nouvelles routes de la soie, https://www.capital.fr/economie-politique/la-chine-reunit-le-monde-autour-des-nouvelles-routes-de-la-soie-1226 604[2017-5-11]),認(rèn)為中國推動基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和加強貿(mào)易聯(lián)系帶有“擴(kuò)大中國勢力范圍的政治意愿”(la volonté politique d'étendre la sphère d'influence chinoise③Ibid.)。此類報道表現(xiàn)出歐美中心主義思想和地緣政治思維,還在支配著西方對中國“一帶一路”的基本認(rèn)識,這種認(rèn)識短期內(nèi)難以改變,需要采取措施做好長期應(yīng)對的準(zhǔn)備。

熱點二:倡議的影響范圍

法媒對“一帶一路”倡議影響范圍的關(guān)注主要涉及歐洲和非洲,對意大利加入“一帶一路”關(guān)注度較高。

法媒對歐洲的報道主要圍繞“統(tǒng)一行動”。在意大利加入“一帶一路”后,法媒加強對歐盟呼吁“統(tǒng)一行動”(une approche coordonnée)的報道力度。法媒采用的呼吁方式,是通過預(yù)測可能的后果凸顯“統(tǒng)一行動”的重要性,即“避免歐洲出現(xiàn)分離狀態(tài)”(éviter une forme de division européenne mal venue④AFP, Nouvelles routes de la Soie: en quoi consiste le titanesque projet chinois ? https://www.bfmtv.com/economie/nouvelles-routes-de-la-soie-en-quoi-consiste-le-titanesque-projet-chinois-1659 191.html[2019-3-25]),也避免因“歐洲分裂”(l’Union para?t plut?t divisée⑤Daniel Vigneron, L’Europe avance divisée face aux conquérants chinois, https://fr.myeurop.info/2019/04/03/leurope-avance-divisee-face-aux-conquerants-chinois/[2019-4-3])而使“中國坐收漁利”(lui permet de faire jouer sa puissance et de négocier des traités et contrats très avantageux⑥Aristide Saadna, Nouvelles routes de la soie : qu’est-ce que c’est ? https://www.caminteresse.fr/economie-societe/nouvelles-routes-de-la-soie-quest-ce-que-cest-11115840/[2019-4-1])。法國媒體用意義不確定的言辭如para?t(呈現(xiàn))、permet de(使得),讓受眾產(chǎn)生受威脅的壓迫感,以此干擾受眾對中國推進(jìn)國際合作進(jìn)行正面解讀,誘發(fā)公眾對中國積極推行倡議的敵意心態(tài)。

法媒對非洲的報道主要關(guān)注投資與合作。法國是非洲法語國家的前宗主國,和這些地區(qū)有著特殊的經(jīng)濟(jì)和文化關(guān)系,法媒報道“一帶一路”與非洲的關(guān)系時重點也在投資與合作。在投資方面,法媒認(rèn)為中國通過對非巨額投資,成為“非洲大陸第一大貿(mào)易合作伙伴和主要債權(quán)國”(le premier partenaire commercial du continent africain et son principal créancier①TF1, Nouvelles routes de la soie : la Chine à la conquête du monde, https://www.lci.fr/international/nouvelles-routes-de-la-soie-la-chine-a-la-conquete-du-monde-2116396.html[2019-3-25]);在合作方面,法媒注意到,非洲國家期待“一帶一路”延伸至非洲,如科特迪瓦工業(yè)部長Jean-Claude Brou“希望該倡議拓展到西非”(nous souhaitons que le phénomène s'amplifie (...) aux pays d'Afrique de l'Ouest②AFP, Les "nouvelles routes" de la soie chinoises font rêver l'Afrique, https://www.capital.fr/economie-politique/les-nouvelles-routes-de-la-soie-chinoises-font-rever-lafrique-1257803[2017-11-27])。盡管快速發(fā)展的中非關(guān)系給法國帶來了危機(jī)感,但中非合作的成果毋庸置疑,法國媒體明顯認(rèn)同這一點。

法媒關(guān)注意大利加入“一帶一路”的目的以及由此引發(fā)的反應(yīng)。法媒認(rèn)為意大利加入“一帶一路”的目的是促進(jìn)意大利“增加對中國的出口”(muscler ses exportations vers la Chine③AFP, Nouvelles routes de la Soie: en quoi consiste le titanesque projet chinois ? https://www.bfmtv.com/economie/nouvelles-routes-de-la-soie-en-quoi-consiste-le-titanesque-projet-chinois-1659 191.html[2019-3-25]),以實現(xiàn)“重新平衡與中國的貿(mào)易逆差”(rééquilibrer une disproportion④AFP, L’Italie rejoint les ? nouvelles routes de la soie ? de la Chine, https://www.lemonde.fr/economie/article/2019/03/23/malgre-l-inquietude-de-bruxelles-l-italie-rejoint-les-nouvell es-routes-de-la-soie-de-pekin_5440367_3234.html[2019-3-23])。目前法國對中國的貿(mào)易同樣處于逆差,法媒的報道反映了其國內(nèi)的關(guān)切點,據(jù)此可以推斷,法國也有借“一帶一路”增加出口的意愿。同時,法媒借用美國對意大利加入“一帶一路”態(tài)度的報道表達(dá)對意大利加入該倡議的質(zhì)疑態(tài)度,見下文分析。

2.引證來源分析

法媒報道中國“一帶一路”時,較常用的引證來源有兩個,一是中國政府的宣示,二是美國政府、智庫和高校學(xué)者的觀點。

法媒引述中國政府的表述主要涉及建設(shè)“一帶一路”的原則、途徑和目標(biāo)等方面。一是“遵循共商、共建、共享原則”(suivre le principe de parvenir à une croissance partagée grace à la discussion et à la collaboration⑤Wladimir Garcin-Berson, Les nouvelles routes de la soie, le projet au service de l’hégémonie chinoise, http://www.lefigaro.fr/economie/le-scan-eco/decryptage/les-nouvelles-routes-de-la-soie-le-projet-au-service-de-lhegemonie-chinoise-20190326[2019-3-26]),推進(jìn)“一帶一路”建設(shè);二是加強“政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通、民心相通”(les moyens de communication, les réseaux de transport, le commerce, les mouvements de population ainsi que les transferts monétaires①Wladimir Garcin-Berson, Les nouvelles routes de la soie, le projet au service de l’hégémonie chinoise, http://www.lefigaro.fr/economie/le-scan-eco/decryptage/les-nouvelles-routes-de-la-soie-le-projet-au-service-de-lhegemonie-chinoise-20190326[2019-3-26]),實現(xiàn)共同發(fā)展;三是實現(xiàn)互惠互利的意愿,如中國希望兩國(中國和意大利)“貿(mào)易和投資‘雙向’流動”(les échanges commerciaux et les investissements circuler ? dans les deux sens ?②AFP, L’Italie rejoint les ? nouvelles routes de la soie ? de la Chine, https://www.lemonde.fr/economie/article/2019/03/23/malgre-l-inquietude-de-bruxelles-l-italie-rejoint-les-nouvell es-routes-de-la-soie-de-pekin_5440367_3234.html[2019-3-23])??梢钥闯龇秸J(rèn)同中國致力于經(jīng)濟(jì)共同增長的意愿、途徑和原則,表明“一帶一路”在法國傳播的基本面是積極的。

另一個來源則是美國。法媒刻意強調(diào)“以美國為首的西方大國揭露中國的地緣政治目的”(Les puissances occidentales, états-Unis en tête, dénoncent les visées géopolitiques de Pékin③AFP, Nouvelles routes de la Soie: en quoi consiste le titanesque projet chinois ? https://www.bfmtv.com/economie/nouvelles-routes-de-la-soie-en-quoi-consiste-le-titanesque-projet-chinois-1659 191.html[2019-3-25]),懷疑中國“意欲鞏固其影響力、控制原材料并轉(zhuǎn)移過剩產(chǎn)能”(vouloir cimenter son influence, contr?ler des matières premières et écouler ses surcapacités industrielles④Ibid.),說明法媒認(rèn)同美國對西方國家的引領(lǐng)作用,重視并接受美國的話語引導(dǎo)。同時法媒不惜筆墨,引述特朗普特別顧問Garrett Marquis 的表述,質(zhì)疑意大利“將從中獲取持續(xù)經(jīng)濟(jì)利益”(en retireront des gains économiques durables⑤Wladimir Garcin-Berson, Les nouvelles routes de la soie, le projet au service de l’hégémonie chinoise, http://www.lefigaro.fr/economie/le-scan-eco/decryptage/les-nouvelles-routes-de-la-soie-le-projet-au-service-de-lhegemonie-chinoise-20190326[2019-3-26]);法媒還引述美國智庫全球發(fā)展中心(Center for Global Development)的觀點,認(rèn)為“一帶一路”的貸款將“顯著增加八個國家的風(fēng)險”(accroissent "significativement" les risques de dévissage de huit pays très endettés⑥Nouvelles routes de la soie : le piège chinois de la dette pourrait se refermer sur de nombreux pays, https://www.capital.fr/economie-politique/routes-de-la-soie-le-piege-de-la-dette-guette-les-amis-de-la-chine-1305 177[2018-9-3]);此外,法媒還引用美國高校學(xué)者金德芳(June Teufel Dreyer)的論斷質(zhì)疑倡議的互惠互利性,認(rèn)為今后連通中國和西歐的貨運班列,“在中國至歐洲方向明顯會運送更多的商品”(les trains de marchandises (...) sont nettement plus remplis dans le sens Chine-Europe⑦AFP, La Chine réunit le monde autour des Nouvelles routes de la soie, https://www.capital.fr/economie-politique/la-chine-reunit-le-monde-autour-des-nouvelles-routes-de-la-soie-1226 604[2017-5-11])??梢钥闯?,美國政府、智庫和高校學(xué)者的觀點深刻影響法媒的態(tài)度。正是基于這些判斷,法媒看低中意合作的前景,表明“歐盟也不看好意大利和中國接近”(Bruxelles n’a donc pas vu d’un très bon ?il le rapprochement entre l’Italie et la Chine①AFP, Nouvelles routes de la Soie: en quoi consiste le titanesque projet chinois ? https://www.bfmtv.com/economie/nouvelles-routes-de-la-soie-en-quoi-consiste-le-titanesque-projet-chinois-1659 191.html[2019-3-25])??梢姡词狗▏襟w聲稱追求言論自由,力求客觀、真實,但仍會受到西方中心主義的影響,和美國站在同一立場上質(zhì)疑和否定中國。

從引證來源來看,法媒對“一帶一路”的態(tài)度處于矛盾狀態(tài)。其關(guān)注點事關(guān)經(jīng)濟(jì)利益和地緣政治影響兩個方面。法媒對這兩方面的報道采用了不同的引證來源,兩個來源都具有權(quán)威性。從地緣政治角度來看,法媒的態(tài)度傾向于西方,擔(dān)心中國政治影響力的擴(kuò)大沖擊現(xiàn)有的世界政治格局;從經(jīng)濟(jì)獲益的角度來看,盡管法媒受美國各界觀點的影響,對倡議的互惠互利性存有一定的疑慮,但仍期盼“一帶一路”為其經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來機(jī)遇,反映了法國既希望從中獲益,又害怕承擔(dān)風(fēng)險的矛盾心態(tài)。

3.情感態(tài)度分析

我們搜索與projet /initiative /programme /plan 共現(xiàn)強度最大的形容詞,檢索結(jié)果見表2。

表2 projet /initiative /programme /plan 共現(xiàn)詞

根據(jù)表2 中的共現(xiàn)詞,結(jié)合進(jìn)一步的數(shù)據(jù)觀察,我們發(fā)現(xiàn)法媒認(rèn)為“一帶一路”的規(guī)模是“巨大的”、“宏偉的”,其特點是“開放的”、“包容的”,其影響范圍是“全球的”、“跨國的”,說明法媒構(gòu)建的“一帶一路”總體上是積極的。

隨后,我們提取了積極態(tài)度較為明顯的報道內(nèi)容。分析發(fā)現(xiàn),法媒認(rèn)可中國“一帶一路”向世界展現(xiàn)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展愿景,也認(rèn)可中國提出的穩(wěn)定和安全模式。如法國前總理拉法蘭解釋說“一帶一路”展現(xiàn)了“世界經(jīng)濟(jì)增長的愿景”(des perspectives à la croissance mondiale②Michèle Hénaff, Les ? Nouvelles Routes de la Soie ? De l’économique au financier, http://www.sfaf.com/les-nouvelles-routes-de-la-soie-de-leconomique-au-financier/[2017-10]),盡管西方存在各種疑慮,但認(rèn)可“一帶一路”為沿線國家提供的是“一種穩(wěn)定和安全的模式”(une forme de stabilité et sécurité③Aristide Saadna, Nouvelles routes de la soie : qu’est-ce que c’est ? https://www.caminteresse.fr/economie-societe/nouvelles-routes-de-la-soie-quest-ce-que-cest-11115840/[2019-4-1])??梢钥闯觯袊c法國教育和文化交流頻繁,在法國存在一個對中國歷史和文化有一定程度認(rèn)知的精英階層,他們適時、努力地發(fā)聲支持中國倡議,有助于積極引導(dǎo)公眾認(rèn)知,為中國推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)營造有利的輿論氛圍。

另一方面是消極態(tài)度。為了解法媒質(zhì)疑和批判的重點,我們提取了消極態(tài)度較為明顯的5 篇報道,詳細(xì)信息見表3。

表3 消極傾向報道

從標(biāo)題來看,消極情緒較為集中的報道主要涉及債務(wù)陷阱、意大利加入“一帶一路”以及該倡議對歐洲乃至世界的影響。我們結(jié)合文本內(nèi)容進(jìn)一步探究消極報道主要涉及的層面,相關(guān)話題與表述見表4。

表4 法國媒體消極報道涉及的話題

對向中國開放的擔(dān)憂 對中國控制戰(zhàn)略資源的擔(dān)憂 Une ouverture à la Chine qui préoccupe certains leaders européens, critiques envers le gouvernement populiste italien① des infrastructures d'importance stratégique (...) ne sont plus dans des mains européennes mais chinoises②; il a pris le contr?le de la route maritime la plus empruntée du monde③ “(意大利)對中國開放引發(fā)歐洲某些領(lǐng)導(dǎo)人的擔(dān)憂,他們批評意大利民粹政府” “具有重要戰(zhàn)略意義的基礎(chǔ)設(shè)施不再由歐洲控制,而是交到中國手中”;“中國控制了世界最重要的海上通道” 對中國影響力的擔(dān)憂 utiliser sa force de frappe financière pour étendre son influence④ “利用其經(jīng)濟(jì)力量擴(kuò)展影響力” 張冠李戴,渲染對自己霸權(quán)的威脅 將不同的意識形態(tài)視為威脅 certains voient dans cette politique une forme de néocolonialisme, renfor?ant le contr?le chinois sur les pays émergents⑤; les projets chinois ne peuvent être des routes de l’hégémonie qui mettent en état de vassalité les pays qu’elles traversent⑥ Si certains pays croient pouvoir faire de bonnes affaires avec les Chinois, ils seront “有些人認(rèn)為該政策是一種新殖民主義,使中國加強對新興國家的控制”;“‘一帶一路’不應(yīng)成為霸權(quán)之路,使沿線國家成為中國的附庸” “如果某些國家認(rèn)為能和中國做生意獲取利益,他們將會驚訝地發(fā)

surpris quand ils s'apercevront qu'ils sont devenus dépendants①; la Chine n'est pas une démocratie libérale② 現(xiàn)自己失去了自主性”;“中國并不是自由民主制” ?

以上消極報道涉及的話題反映了法國對“一帶一路”倡議的顧慮,法媒站在歐洲利益的基礎(chǔ)上,擔(dān)憂和批評的本質(zhì)還是擔(dān)心中國對其造成威脅。法媒消極報道帶有較為強烈的意識形態(tài)特征,如法媒援引德國外交部長的表述,認(rèn)為有些國家與中國進(jìn)行貿(mào)易往來會失去自主性,并荒謬地將自己對國際貿(mào)易關(guān)系的臆測和中國國家政治制度聯(lián)系在一起,強調(diào)“中國并不是自由民主制”(la Chine n'est pas une démocratie libérale③Ibid.)。這反映出,自認(rèn)為擁有話語權(quán)的西方在運用自己的意識形態(tài)圖式來填補自己對“一帶一路”這一系統(tǒng)倡議的無知,并基于這一圖式對“一帶一路”進(jìn)行似是而非的解讀,影響民眾對中國各項努力的認(rèn)知。歐洲國家經(jīng)過文藝復(fù)興和啟蒙運動構(gòu)筑了現(xiàn)代社會的思想、政治和制度基礎(chǔ),其倡導(dǎo)的自由、民主的核心價值在當(dāng)今世界政治理念中占據(jù)主導(dǎo)地位;與之對應(yīng),中國的政治體制自然也反映了根植于中國傳統(tǒng)文化中的價值理念。我們有必要對這些理念進(jìn)行現(xiàn)代性詮釋,提煉出與價值觀對等的價值理念,有針對性地引導(dǎo)國際輿論,構(gòu)建公平合理的國際話語秩序,讓中國智慧更好地服務(wù)于人類發(fā)展。

四、結(jié)論

法國媒體對“一帶一路”倡議的關(guān)注主要集中在倡議提出的目的和倡議的影響范圍。法媒對倡議提出目的的報道過分凸顯中國從中獲取政治和經(jīng)濟(jì)方面的利益,而對中國通過推動“一帶一路”與其他國家共建利益共同體和命運共同體所做出的努力視而不見,反映了西方文化以個人為中心的道德觀和中華文化“利他/她”、“利社會”的集體主義在價值觀上存在巨大差異,這也會給中國推動“一帶一路”倡議帶來巨大挑戰(zhàn)。法媒肯定“一帶一路”加強經(jīng)濟(jì)聯(lián)系、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長的愿景,但在倡議的互惠互利性和中國擴(kuò)大政治影響力等問題上持有懷疑、擔(dān)憂態(tài)度,帶有強烈的意識形態(tài)色彩。在報道時法媒以法國和歐洲的利益為立足點,認(rèn)為意大利加入“一帶一路”會破壞歐洲大國的統(tǒng)一陣線,反復(fù)凸顯懷疑、擔(dān)憂和批評,并多次引述美國的觀點來強化讀者對中國智慧和方案的負(fù)面認(rèn)識??梢钥闯?,西方還在以過時的思維,在以意識形態(tài)來分野世界,本質(zhì)上還是從西方文明注重向外擴(kuò)張的思維出發(fā)審視中國方案,這一方面反映了其對中國文明和中國傳統(tǒng)缺乏認(rèn)知,另一方面又說明西方在以陰險傲慢的心態(tài)看待中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展。為此,我們需要強調(diào)中國智慧和中國方案背后的文化價值觀,以減少西方在解讀“一帶一路”時過度依賴其既有的意識形態(tài)圖式,進(jìn)而提升中國政治話語海外傳播的效果。

猜你喜歡
倡議一帶法國
浙江向全行業(yè)發(fā)起廉潔自律倡議
法國(三)
幼兒100(2021年13期)2021-05-27 02:26:10
法國(一)
幼兒100(2021年8期)2021-04-10 05:39:44
“一帶一路”我的夢
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
中國(俄文)(2019年6期)2019-07-05 07:02:56
數(shù)說“一帶一路”這5年
保護(hù)一半倡議:與自然和諧共處的愿景和實踐
A Dialogue about Innovation in Global Economy Governance in Chongqing
發(fā)起攜手共贏合作倡議
法國MONTAGUT教你如何穿成法國型男
電影故事(2016年2期)2016-12-01 09:13:31
信宜市| 九龙县| 镇安县| 四会市| 江源县| 渝北区| 大丰市| 黄龙县| 广宗县| 乌兰察布市| 汝城县| 周宁县| 安吉县| 龙江县| 临泉县| 福安市| 辽源市| 广西| 个旧市| 南岸区| 虎林市| 朝阳区| 望都县| 道孚县| 延寿县| 兴义市| 徐闻县| 长岭县| 新化县| 牟定县| 绍兴市| 城口县| 岱山县| 卢氏县| 开阳县| 沿河| 出国| 满洲里市| 新巴尔虎右旗| 青阳县| 常山县|