摘? 要:由于英語和法語的歷史文化淵源,兩門語言長期以來互相影響和滲透。英語專業(yè)的學生在進行二外法語詞匯學習中,不可避免會產(chǎn)生遷移現(xiàn)象。因此,在二外法語的詞匯教學中,教師應充分且正確的利用語言學習中的遷移作用,取得良好的教學效果。
關(guān)鍵詞:二外法語;詞匯學習;英語;正負遷移
一、研究的基本目的
語言學習中的“遷移”是指人們已掌握的知識在新學習環(huán)境中發(fā)揮作用的心理過程,是教育心理學中非常重要的概念。
從目前的實際情況來看,將法語作為二外的學生絕大多數(shù)是英語專業(yè)的學生。在接觸法語之前,英語的詞匯、語法特點及表達方式早在學生腦中根深蒂固,因此他們不可避免地受到先入為主的英語的影響,積極或消極的,即正遷移和負遷移。
本文對來自湖北省的三所民辦高校的二外法語學生進行問卷調(diào)查,了解他們的英語基礎對二外法語詞匯學習造成了怎樣的正負遷移影響,以及教師和學生在教與學中如何揚長避短,善用正遷移,回避負遷移。
二、問卷的主要內(nèi)容和學生情況
整個問卷共22題,分三部分進行調(diào)查:第一部分是學生的基本情況,第二部分是調(diào)查學生在二外法語詞匯學習中遇到什么樣的來自英語基礎的正負遷移作用影響,第三部分是問詢學生自身和授課教師如何利用正遷移或消除負遷移。
1.參與問卷的學生基本情況
本次參與問卷的學生主要來自于湖北省的三所民辦高校的英語專業(yè),共計358人,分布在大二至大四的三個年級中,其中大部分是大三學生,占總?cè)藬?shù)的61.45%。他們平均都有6至10年的英語學習經(jīng)歷。絕大部分學生在二外法語學習前沒接觸過法語,目前學習法語有一兩年的時間,其中一年以下的占參與調(diào)查總?cè)藬?shù)的43.02%,一至兩年之間的占53.63%。
2.問卷的主要內(nèi)容和數(shù)據(jù)分析
問卷的第二部分調(diào)查了學生學習二外法語的動機,以及他們?nèi)绾蚊鎸τ捎谟⒄Z基礎而導致的對法語詞匯學習的正負遷移作用。
首先,81.56%的同學承認英語基礎會影響法語詞匯學習,但是53.91%的同學認為這種遷移影響是正面的,另外32.4%的同學認為正負遷移作用均有,只有13.69%的同學認為僅有負遷移沒有正遷移。這說明能積極面對英語對法語詞匯學習影響的學生還是居多的,只要老師們在教學中注意引導,教學效果一定能更好。其次,80.45%的學生留意到易與英語混淆的法語詞匯,他們會通過比較來記憶,但還是有不少學生會反復混淆,在眾多容易混淆的詞匯中,同型或近型異義的詞匯是最易錯,占了全部混淆錯誤的44.13%,其次是同型/近型異義的詞綴(如"-ment"在英文中為名詞后綴,在法語中為副詞后綴),占了全部混淆錯誤的43.58%,其他冠詞、代詞等出錯比例較低??梢姸夥ㄕZ的學生,對于詞匯本身的形式認知非常直觀,有時過于依賴過去的英語詞匯基礎,教師們一定要注意這類詞匯的解義。
問卷的第三部分詢問了教學雙方在法語詞匯學習中面對英語基礎的正負遷移作用所采取的努力和措施。
首先,78.21%的學生認為老師有強調(diào)易錯的法語詞匯,而且是有效的,但是14.25%的學生認為老師的強調(diào)是無效的,另外7.54%的學生認為老師并沒有強調(diào)。這說明有些時候教師強調(diào)了,但學生不意識到或者并沒有真正記在心里,促進自己的詞匯學習,那么教師就需要再改進教學詞匯的方法,或者加大強調(diào)的力度和頻率等。其次,在本次問卷唯一的多選題“您將如何加強英語基礎對法語詞匯學習的正遷移影響”中,三個選項“利用英語幫助法語詞型的學習”(50.28%)、“利用英語幫助法語詞匯用法的學習”(42.46%)、“利用英語幫助法語詞義的學習”(39.94%)的得票數(shù)比較相近,可見來自英專的學生們是能意識到并善用英語的基礎幫助法語詞匯學習的方方面面,這無疑將減輕授課教師的壓力。再次,在“您想如何更改負遷移”的單選題中,56.42%的學生選擇了“加強聽說讀寫實踐”,這說明,對于學習語言類專業(yè)出身的英專學生來說,他們非常清楚詞匯的學習并不孤立,必須在實踐中強化,真正做到知行合一。
問卷的最后詢問了學生認為更改負遷移是否容易,覺得容易的學生只占到整個問卷人數(shù)的6.98%,而50.84%的同學認為一般,42.18%的同學認為有困難。這個比例給我們的二外法語詞匯教學提出了要求,如何給予學生信心,并戰(zhàn)勝負遷移帶來的不利因素,是我們的機遇和挑戰(zhàn)。
三、研究的啟示
1.英語基礎對法語詞匯學習的正遷移作用
英法兩國由于特殊的歷史淵源,長期以來依賴又對立,所以兩國語言互相影響、互相滲透,英語專業(yè)的學生在接觸法語的詞匯學習時是有非常大的優(yōu)勢的,英語正遷移的作用能使學生從心理上產(chǎn)生積極的情感。開始時學生有畏難的恐懼心理,會擔心單詞記不住,這時作為教師就應善于利用英法語中同型同義、近型同義的單詞,讓學生大膽猜測詞義。學生的回答如果常被肯定,且獲知這類英、法語同型同義的詞匯還有很多,學生在細節(jié)上親身感受并獲得鼓勵,必然會對法語學習激發(fā)更大的熱情。
2.英語基礎對法語詞匯學習的負遷移作用
法語和英語再相似,畢竟不是同一門語言,有千絲萬縷的聯(lián)系,也有著千差萬別。完全用過去的英語基礎去臆斷法語詞匯的拼寫和使用,肯定是行不通的,這時就需要法語教師們留意到區(qū)別,適時的引導學生進行辨別。
在此,以同型異義的詞來舉例,例如car一詞出現(xiàn)時,可以讓學生先去猜測詞義,很多英專學生會認為是car是名詞,是“汽車”的意思;這時教師再結(jié)合上下文解釋,car在法語中是連詞,是“因為”的意思,一般放在詞中使用;待學生明白后,再舉例讓學生加深印象。這個過程完成后,學生有個從猜測到否定,再修正錯誤,獲得正確認知、實踐鞏固的過程,他們會更加深刻的記住這個同型異義的詞匯。在這一過程教師要注意引導的方式方法,讓學生不會因為固有的英語詞匯基礎而對法語中的car一詞產(chǎn)生抵觸,盡量在輕松的環(huán)境下循循善誘,引導他們記住正確的詞義。也是轉(zhuǎn)“負遷移”為正面教學的一個過程。
3.利用正負遷移幫助學生提升學習質(zhì)量
根據(jù)上述分析,英、法語中的詞匯在詞型結(jié)構(gòu)和詞義上的相似性,完全可以為二外法語的教學者提供便利,正遷移我們應大加利用,負遷移也要善于回避,將它轉(zhuǎn)換為“正能量”,利用它的積極方面。在不知不覺的正負遷移過程中,學習二外法語的英語專業(yè)學生不僅學習了法語新詞匯,還可以將熟悉的英語詞匯溫習了一遍,輕松實現(xiàn)英、法詞匯總量成倍增加,還能養(yǎng)成一種識記單詞的好習慣。在正遷移的英、法詞匯之間,相互提醒記憶,實現(xiàn)了雙贏的學習效果。
雙語學習中的遷移作用不可忽視、十分重要,一直很受到外語教師們的重視。在知識日新月異的當下,學生不可能在學校課堂上學完所有的知識和技能,真正的教育,是授人以漁,而不是授人以魚;是希望通過有效教學,使學生們獲得學習能力,在今后的工作和學習中發(fā)揮出更大的學習潛力,掌握更多的技能。因此,應加大加強英法語詞匯的對比研究,將其運用到英法語詞匯教學之中,促進法語二外的教學。
參考文獻
[1]? 于倩,法語詞匯學習中的英語遷移現(xiàn)象研究,海外英語,2016.
[2]? 馮鴻燕,英語正遷移易化法語詞匯教學的研究,天津商務職業(yè)學院學報,2013.
作者簡介:董燕,1981.10-,女,湖北武漢人,碩士,研究方向:綜合法語,法國文化。