我們經(jīng)常在古代詩歌中看到“楊柳”這個(gè)意象,可是,如果你以為“楊柳=楊樹+柳樹”,那就屬于望文生義,大錯(cuò)特錯(cuò)了。在詩句中的“楊柳”都是指柳樹,詩文例句中“楊柳”詞義均被解為“柳”。楊柳,是一種平凡的樹。它沒有松樹的挺拔,也沒有白楊的偉岸,更沒有百花的嬌媚,但古往今來它卻成為文人筆下不衰的寄托。
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨澠輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更進(jìn)一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
譯文及淺析
渭城的清晨,一場(chǎng)春雨打濕了輕塵,客舍旁的柳樹分外清新。朋友,請(qǐng)您再飲一杯美酒吧,向西行出了陽關(guān),就再也遇不到故舊親人。
這是一首流傳久遠(yuǎn)的送別詩,詩的前兩句點(diǎn)明送別的時(shí)間、地點(diǎn)、景物,用朝雨和柳反襯送別友人時(shí)感傷的情緒,“青”與“情”同音,“柳”與“留”同音,更表達(dá)出詩人對(duì)好友依依惜別之情。后兩句詩的字面意思似乎只是勸酒,實(shí)際上卻飽含了對(duì)好友前路珍重的殷勤祝福。
絕句
宋·志南
古木陰中系短篷,
杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,
吹面不寒楊柳風(fēng)。
譯文及淺析
在參天古樹的濃蔭下,我系栓泊好了帶篷的小船;拄著藜做的拐杖,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨好像故意要沾濕我的衣裳,下個(gè)不停;輕輕吹拂人面,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)令人心曠神怡。
前兩句寫詩人的行蹤,詩人是乘著小船沿溪水來到此地春游。后兩句寫詩人眼中的春光,以及對(duì)所見景色感受的表露。在詩情畫意的“杏花雨”“楊柳風(fēng)”中,我們似乎看到了一位扶杖的年邁僧人,在綿綿細(xì)雨和暖暖的楊柳風(fēng)中緩慢東行,心情十分愜意。志南的這一首千古名作,將他在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣,表現(xiàn)得淋漓盡致。
蝶戀花·春景
宋·蘇軾
花褪殘紅青杏小。
燕子飛時(shí),
綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。墻里秋千墻外道。
墻外行人,
墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
譯文及淺析
花兒殘紅褪盡,樹梢上長(zhǎng)出了小小的青杏。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但是請(qǐng)不要擔(dān)心,天涯到處都長(zhǎng)滿茂盛的芳草。圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動(dòng)聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。
在這首詞中,作者通過對(duì)殘紅褪盡,春意闌珊的晚春景色的描寫和遠(yuǎn)行途中失意心境的描繪,以惜春傷情之名,表達(dá)出作者對(duì)韶光易逝的惋惜及官場(chǎng)沉浮的悲嘆之情。
楊柳枝
唐·劉禹錫
城外春風(fēng)吹酒旗,
行人揮袂日落時(shí)。
長(zhǎng)安陌上無窮樹,
唯有垂楊管別離。
譯文及淺析
從城外飛進(jìn)來的春風(fēng),吹動(dòng)酒樓上的旗幟,行人之間相互告別的時(shí)候,已經(jīng)是夕陽西下。長(zhǎng)安道上華美樹木數(shù)不勝數(shù),只有楊柳樹上寄托了相思別離之情。
本詩采用擬人和反襯的手法,說長(zhǎng)安街道上那么多的樹,只有楊柳最知人間別離之事,借寫離別以詠楊柳多情。全詩勾勒出一幅“風(fēng)吹旗動(dòng)”“夕陽西下”“樹木成蔭”“折柳送別”的優(yōu)美畫面,圍繞最開始表達(dá)的“惜別”主題,創(chuàng)造出恬靜、淡遠(yuǎn)而又情深的美妙意境。