張雅雯南開大學(xué)外國語學(xué)院
發(fā)熱、乏力、咳嗽、咽痛,是新冠肺炎最典型的癥狀,也是流行病學(xué)調(diào)查中的關(guān)鍵問題,標(biāo)志著一次流行病學(xué)調(diào)查正式開始。
Investigator:Did you ever have a fever recently?
調(diào)查員:請問您是否或曾經(jīng)發(fā)熱?
Respondent:Yes, I have a fever.
受訪者:是的,我正在發(fā)熱。
Investigator:Have you taken a temperature? What is the temperature?
調(diào)查員:您是否測過體溫,多少度?
Respondent:37.4 degrees.
受訪者:37.4度。
Investigator:Is there anything else wrong with you?
調(diào)查者:是否還有其他癥狀?
Respondent:I feel fatigued now. I have a sore throat and a runny nose.
受訪者:我乏力,咽痛,流鼻涕。
確認(rèn)了受訪者的身體狀況后,就要對其活動情況和行動軌跡進(jìn)行追蹤。
Investigator:Did you go to hospital or clinic recently?
調(diào)查員:您近期是否去過醫(yī)院?
Respondent:No, I didnt.
受訪者:沒有去過。
Investigator:Did you go to any public places?
調(diào)查員:您近期是否去過公共場所?
Respondent:Yes, I had a meal with my family in a restaurant.
受訪者:是的,我曾與家人一同在餐廳就餐。
Investigator:Did they have any symptom like you?
調(diào)查員:他們是否有癥狀?
Respondent:No. They are OK now.
受訪者:沒有。
曾去餐廳吃飯,這肯定會引發(fā)調(diào)查員的警覺——新冠肺炎疫情可能由濫食野生動物引起。
Investigator:Do you like eating sort of venison?
調(diào)查員:您是否喜歡食用野味?
Respondent:No, never.
受訪者:不,從來不吃。
Investigator:Do you raise any pet?
調(diào)查員:您是否養(yǎng)寵物?
Respondent:Yes, I have a dog.
受訪者:我養(yǎng)狗。
Investigator:Did you go to any pet market recently?
調(diào)查員:最近有沒有去過花鳥魚蟲市場?
Respondent:No, I didnt.
受訪者:沒有去過。
新冠病毒肺炎的潛伏期(incubation)一般不超過14天,旅客經(jīng)過流行病學(xué)調(diào)查后,將被送往集中隔離點進(jìn)行14天的隔離觀察(quarantine)。外籍人士來華后與中國公民采取相同的疫情防控措施(take the same prevention and control measures as the Chinese citizens do)。
Investigator:Thats all. Thank you for your cooperation. Please take protective measures for individual as follow:
Wash your hands often and carefully.
When you go out, please wear a mask.
Try not to visit places with crowds or poor ventilation like restaurant.
Greet others without touching them, and socialize without a handshake, hug or kiss.
If you suspect that you are infected, please seek advice from professional medical institutions.
Take effective protections, keep a good mood and avoid panic.
Welcome to China.
調(diào)查員:好的,謝謝您的配合。請您做好個人防護(hù)措施:
勤洗手。
外出時要戴口罩。
盡量減少到餐廳等人員密集或空氣不流通的場所。
盡量使用非接觸的打招呼方式,減少握手、擁抱、親吻等接觸式社交禮儀。
如果懷疑自己被傳染,要盡快就醫(yī)。做好科學(xué)防護(hù),保持良好心態(tài),不要恐慌。
歡迎您來到中國。
Respondent:Thanks.
受訪者:謝謝。
“Language is power”是南開大學(xué)外國語學(xué)院的口號,語言能夠成為使全球勠力同心共同抗擊疫情的巨大力量。
責(zé)任編輯:馬春梅