丁凱
摘 要:新《課標》提出“小學階段以培育學生對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的親切感為重點”,“中學語文教學要滲透傳統(tǒng)文化教育,對學生人文素養(yǎng)、語文素質(zhì)以及文化素質(zhì)進行培養(yǎng),充分調(diào)動學生對傳統(tǒng)文化的熱情,實現(xiàn)語文教學的育人功能”。在課堂教學中,除了引導學生學好我國本土文學—這本身就是對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的弘揚,還應巧借外國文化,來取得相輔相成之效。
關(guān)鍵詞:語文教學 外國文化 中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
中華民族是有著悠久歷史的文明古國,勤勞勇敢的中華兒女用聰明的智慧、勤勞的雙手創(chuàng)造了具有中華特色的飲食、服飾、書畫、音樂、建筑、典章制度、哲學、道德等等文化,中華傳統(tǒng)文化博大精深,涉及及政治、哲學、經(jīng)濟、文化、軍事、科技等領(lǐng)域,乃至思維方式、價值觀念、倫理思想、衣食住行、言行舉止,絕非世界他民族能比。然而在二十世紀二三十年代受“五四”思潮的沖擊,我國傳統(tǒng)文化在部分國人心中的地位開始動搖。改革開放四十年來,中國與外國的交往日益頻繁,外來文化幾乎影響到國人生活的方方面面。此時此刻,在弘揚中華傳統(tǒng)文化、傳承民族精神、增強民族自豪感上,廣大中小學教師有義不容辭的責任。在課堂教學中,我們不僅要引導學生學好中國的本土文化—這本身就是對中華傳統(tǒng)文化的弘揚,還應巧借助外國文化,筆者認為教師應做到以下三點:
一、在外國文化中,找尋中外文化的相似點
中華文化雖與外國文化存在著地域、倫理道德、價值取向等諸多方面的差異,但作為具有本民族特色的文化,多少都與他民族文化有一定的相似之處,如在謳歌真善美,貶斥假惡丑這一點上是相通的。中學教材中所選名人佳作就足以說明這一點,如海倫·凱勒的《我的老師》一文中,主人公莎莉文老師,她不辭勞苦、很有耐心、和藹可親,可與魏巍筆下的老師蔡蕓芝相媲美,她們都用愛點燃了兒童心靈深處的希望之火。海倫·凱勒和音樂巨匠貝多芬一樣身殘志堅,為世人留下了震撼人心的文學、音樂財富。司馬遷在《報任安書》中有這樣的總結(jié):“仲尼厄而作《春秋》……,左丘失明,厥有《國語》”,這都是逆境成才者的典范,是萬世敬仰的楷模。莎士比亞筆下的威尼斯商人夏洛克與我國現(xiàn)代歌舞劇《白毛女》中的黃世仁,他倆都是為富不仁的典型代表。在《我的信念》一文中,居里夫人在科學上的執(zhí)著精神,讓人不難想到歷經(jīng)二十七年之久撰寫《本草綱目》的李時珍和耗盡畢生心血書寫史學巨著《史記》的司馬遷,他們熠熠生輝,光照后世。
俄國詩人普希金在《假如生活欺騙了你》一詩中,給經(jīng)歷挫折的人以極大的鼓舞和力量,讓人不難想到中國詩詞文妙手蘇軾,他能以樂觀的心態(tài)面對挫折。一個人受到挫折是無關(guān)緊要的,關(guān)鍵是以怎樣的心態(tài)去面對它,憤怒、憂傷、郁悶只能自我摧殘。美國詩人弗羅斯特在《未選擇的路》一詩中,詩人以飽含深情的筆觸倡導世人為崇高的理想而奮斗,雖說這條路充滿荊棘和坎坷。這又讓人想到屈原、文天祥、夏完淳、魯迅……他們“富貴不能淫、貧賤不能移、威武不能屈”的大丈夫氣概,“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”的精神無不感召后人。在《皇帝的新裝》一文中,虛偽自私、自欺欺人的皇帝、大臣讓人想到中華浩瀚歷史長河中的那些“近朱者赤,近墨者黑”的明君與昏君、忠臣與奸臣。天真無邪的小孩子敢于吐真言的行為,讓人容易聯(lián)想到《三字經(jīng)》前四句—“人之初,性本善。性相近,習相遠”。每當世風日下,善良的人只能寄希望于孩子。
以上這些只是中外文化中有著相似點的一部分,只要我們潛心鉆研教材,便能搭乘外國文學的便車,揚我中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
二、在外國文化中,找尋中華傳統(tǒng)文化中超越他民族的切入點
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化從未中斷,且不斷地傳承著,發(fā)展著,這其中就有許多為其他民族所不及,如倫理道德文化中孝、悌—“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”“兄弟姐妹、手足骨肉、痛癢相關(guān)、休戚與共。兄愛弟敬、和和睦睦、相推相愛、家庭幸福”。在教授外國文學時,我們該如何巧抓時機來揚我中華優(yōu)秀文化?
譬如學習莫泊桑《我的叔叔于勒》一文時,在學生明白資本主義上升時期,金錢腐蝕了人的靈魂、代替了親情這一中心內(nèi)容的同時,應正面引導學生明白幾千年來中華倫理道德文化中孝、悌,這是他民族沒有的。在《喂—出來》一文中,星新一曾告訴人們要與自然和諧相處,可是在西周時期,我們的祖先早就提出“天人合一”思想,遠遠早于世界上任何一個民族。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化超越他民族的遠不止這些,只要我們認真去挖掘,便能由此增強廣大學生的民族自豪感和自信心。
三、在外國節(jié)日文化中,尋找中外文化的契合點
改革開放四十年來,中外文化交流日益頻繁,外國的節(jié)日文化也隨之而來,出于新奇、刺激,中小學生中有不少狂熱的追求者。對此我認為堵不如疏,作為中小學教師的我們絕不能放過任何一次弘揚中華節(jié)日文化的契機。如逢洋節(jié)情人節(jié)時,教師應及時弘揚中國的乞巧文化;逢感恩節(jié)時,教師當積極引導學生承傳中華民族“滴水之恩當涌泉相報”“烏鴉反哺”“羔羊跪乳”的美德;逢圣誕節(jié)來臨之時,教師當激勵學生弘揚“樂善好施、慷慨大方”之精神。
綜上所述,講授外國文學時,如果我們脫離了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,那只能算是殘缺的教學。作為一名語文老師,如果我們不能立足于學生,立足于教材與生活的密切聯(lián)系,立足于外國文化與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的契合,無形中割斷了教材與生活、外國文化與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之間的契合。所以,我們應時刻牢記:借他山之石,攻己之美玉。實現(xiàn)知識、能力、情感態(tài)度價值觀三維目標,突出語文的工具性、人文性,這才是當務之急。