賴某深
在嘉慶八年(1803年)所刊行的一部書里,文人繆艮發(fā)表了他的《四十二愿》,第十一愿是“出使外都,遍歷異域”(《文章游戲》)。這個(gè)善于作游戲文章的寒士可能是清代要出洋當(dāng)外交官的第一人。在國門被西方列強(qiáng)打開之前,他就有那個(gè)愿望,可說是時(shí)代的先驅(qū)者了。70多年后,翰林出身的陳蘭彬真的“出使外都,遍歷異域”,三度走向世界,足跡遍及亞洲、歐洲和美洲。作為首任駐美學(xué)生監(jiān)督,他是留學(xué)教育事業(yè)的開拓者;作為古巴華僑案件的查辦者,他是維護(hù)海外華人權(quán)益的先驅(qū);作為首位駐美公使,他是中美外交關(guān)系的開拓者。
陳蘭彬(1816—1895),字荔秋、麗秋,又名均畹,廣東吳川人。他幼時(shí)聰穎,有“神童”之稱,不僅文章寫得好,詩詞歌賦亦很在行。其家鄉(xiāng)的狀元林召棠曾贈(zèng)陳蘭彬兩副對(duì)聯(lián):“欲就功名須立品,能明理義即端仁”“觀天地生物氣象,學(xué)圣賢刻苦功夫”,可見期許甚高。
咸豐三年(1853年),37歲的陳蘭彬考中進(jìn)士后,被欽點(diǎn)為翰林院庶吉士,充任國史館纂修,不久改任刑部候補(bǔ)主事。同治八年(1869年),陳蘭彬由直隸總督曾國藩奏調(diào)入幕,從此進(jìn)入曾國藩幕府擔(dān)任幕僚。
陳蘭彬視野寬廣,具有過人的見識(shí)。僅舉一例:他很早就提出要經(jīng)營(yíng)南洋各島,具體建議是“俟兵輪船出洋后,以巡歷為名,往覘虛實(shí),再行定奪”,李鴻章對(duì)此建議評(píng)價(jià)甚高,認(rèn)為“所議南洋諸島,收之可為我用,誠有遠(yuǎn)見”。100多年前就看到南海的戰(zhàn)略價(jià)值,主張經(jīng)營(yíng)南海島嶼,不能不說是遠(yuǎn)見卓識(shí)。由此可見,陳蘭彬雖然是翰林出身,飽讀儒家經(jīng)典,但頭腦并不冬烘,更非保守、守舊之輩。曾國藩幕府的歷練以及長(zhǎng)期接觸洋務(wù),使他富有遠(yuǎn)見卓識(shí),也具備了對(duì)外交涉的才干。
時(shí)代的風(fēng)云際會(huì),把陳蘭彬推向了歷史的風(fēng)口浪尖。他曾經(jīng)三次走向世界。第一次是在1872年,陳蘭彬受任為駐美出洋肄業(yè)局第一任監(jiān)督。由于幼童留美計(jì)劃半途而廢,加上容閎在《西學(xué)東漸記》對(duì)陳蘭彬極盡嘲諷批評(píng)之能事,陳蘭彬成為留美幼童事業(yè)失敗的替罪羊,被釘在了歷史的恥辱柱上。第二次是在1874年率領(lǐng)調(diào)查團(tuán)前往古巴調(diào)查華工受虐之事,通過深入細(xì)致的調(diào)查,向總理衙門呈交了詳盡的調(diào)查報(bào)告,還有華工的口供材料,有力地證明了古巴華工確實(shí)遭到非人的虐待。消息在報(bào)刊披露后,震驚中外,促使清政府重新調(diào)整海外華人政策,在古巴設(shè)立總領(lǐng)事以及派駐西班牙公使。陳蘭彬調(diào)查團(tuán)的派出具有劃時(shí)代的意義:一方面,它標(biāo)志著清王朝逐漸改變以往對(duì)海外華人拒不采取保護(hù)措施的漠視政策,開始關(guān)心和維護(hù)海外華人的權(quán)益;另一方面,正式向海外派遣使團(tuán)在中國外交近代化進(jìn)程中邁出了極為重要的一步,這是清政府首次正式以西方的方式來處理外交糾紛,以期在對(duì)外談判中處于有利地位。第三次是在1875年受任首任駐美公使,但到1878年才成行,至1881年卸任,為時(shí)不過3年。在任期內(nèi),陳蘭彬恪盡職守,不辱使命,在處境極為艱難的條件下,積極運(yùn)用條約和國際法,與美國政府交涉,為保護(hù)在美華人嘔心瀝血,為維護(hù)中國國家利益殫精竭慮,其開創(chuàng)之功,不可抹殺。
按照總理衙門的規(guī)定,出使各國大臣都要撰寫日記,以便了解西方各國的內(nèi)政外交情況,做到知己知彼,正確應(yīng)對(duì)。駐美公使也不例外,但陳蘭彬畢竟是62歲的老人了,身體又不好,出國之前在上海大病了一場(chǎng),加上不懂英語,到美國后,一些參觀應(yīng)酬活動(dòng)并未參加,都是派隨員出席。陳蘭彬坦陳,自出使美國以來,“夙昧洋文洋語,見聞未審,亦難遽筆于書。數(shù)月來綴述寥寥,因取陳郎中嵩良、曾主事耀南、陳丞善言、蔡丞錫勇數(shù)人所散記,合并參訂,存茲崖略”(引自《使美紀(jì)略》)。由此可知,《使美紀(jì)略》成于眾手,并非其一人的著作。
《使美紀(jì)略》為日記體,起自1878年3月1日(光緒四年正月二十八日)領(lǐng)取國書,止于同年10月1日(九月初)在華盛頓遞交國書后拜會(huì)各國駐美公使。日記的內(nèi)容大致有:關(guān)于美國的領(lǐng)土,美國分為三十七邦(今稱州),十個(gè)屬地,兩個(gè)部落。關(guān)于美國的政治制度,書中語焉不詳,甚至還有錯(cuò)誤,如說“上議院(今稱參議院)每邦兩人,共計(jì)七十六人”,按作者所說美國當(dāng)時(shí)三十七邦,上議院應(yīng)當(dāng)是七十四人。關(guān)于文化教育方面,只是簡(jiǎn)單地提到美國幾所著名的大學(xué),至于這些大學(xué)的歷史、學(xué)科設(shè)置、專業(yè)特色均付之闕如,唯一詳細(xì)記載的是紐約的王家書院,但也只限于學(xué)生人數(shù)、學(xué)生不同年齡段所學(xué)課程等內(nèi)容。給人印象較深刻的是記載哈特福德的一個(gè)書院所學(xué)科目“均列圖備物,口講指授,不獨(dú)架有其書,徒供耳食”,想必作者寫這番話時(shí),不由自主地與國內(nèi)死記硬背、從書本到書本的教育方式進(jìn)行了一番對(duì)比,從而對(duì)美國重視實(shí)驗(yàn)課程、注意培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)手能力非常羨慕。關(guān)于市政建設(shè)方面,記舊金山“街道寬闊,形如棋盤”,紐約“街道宏敞,屋宇華麗”,還對(duì)“白屋”(今白宮)和“議政院”(國會(huì))建筑進(jìn)行了繪聲繪色的描寫。關(guān)于民風(fēng)習(xí)俗方面,記載西方的婚姻制度是“西俗男子不娶兩婦”,這和中國盛行的一夫多妻制不同;記美國的喪葬制度是,“據(jù)稱,國例:葬地須由官擇定,不產(chǎn)煤、硫、五金,始指給人叢葬而取其值,又不立塋墳院,葬時(shí)親朋人等各用生花供獻(xiàn), 掩土后子孫多不過問,其拈花到墳泣供者間或有之,則夫婦情重者也”;對(duì)美國盛行的賽馬活動(dòng)也進(jìn)行了濃墨重彩的記述。另外對(duì)美國的許多新奇事物如保險(xiǎn)公司、免費(fèi)窮人院、瘋?cè)嗽?、女子書院、陪審團(tuán)專用女人有所記述,但都是三言兩語,不知其詳。
《使美紀(jì)略》的價(jià)值,最值得關(guān)注的有三點(diǎn)——
第一,對(duì)19世紀(jì)中葉世界各國的科技發(fā)明特別關(guān)注,尤其對(duì)美國的科技發(fā)明進(jìn)行了細(xì)致的描述。當(dāng)時(shí)的美國科技發(fā)明眾多,經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛,可謂一日千里:1830年代發(fā)明鐵路,開始火車運(yùn)輸。1830—1850年代發(fā)明并普及電報(bào),其間實(shí)現(xiàn)農(nóng)業(yè)機(jī)械化,割草機(jī)、打麥機(jī)和收麥機(jī)代替了人力和畜力。這一切,在《使美紀(jì)略》中都有具體、生動(dòng)的記載。
在香港,陳蘭彬親眼看到了傳話筒(電話機(jī)),“在輔政司署見傳話筒……以手搖筒旁銅拐,起號(hào),即對(duì)筒問話畢,旋聞筒旁鐘響,以耳向筒,一一回答。詢其何以能然?據(jù)言:電線能傳字,即能傳聲”。他還聽說英國有人發(fā)明了藏話箱(留聲機(jī)),“數(shù)人分槅說話,封之,數(shù)萬里之遠(yuǎn),百十年之久,揭封側(cè)聽,口吻宛然,于立約、遺囑諸大端尤為有用。將來制作盡善,當(dāng)必傳布中華”。陳蘭彬此處記載恐有不確,事實(shí)上發(fā)明留聲機(jī)的人是譽(yù)滿全球的發(fā)明大王——美國人愛迪生。留聲機(jī)誕生于1877年,次年陳蘭彬就作了記載,也許在中文文獻(xiàn)中屬于首次。而他作為曾經(jīng)的刑部官員,首先想到的是可以用留聲機(jī)來保存證據(jù),“于立約、遺囑諸大端尤為有用”,并預(yù)見到留聲機(jī)將來“當(dāng)必傳布中華”,只是留聲機(jī)在中國風(fēng)靡一時(shí),恐怕是民國時(shí)的事情了。
在舊金山,陳蘭彬見到了電燈,在他下塌的滿金茉莉街九層樓宮殿酒店,“庭院設(shè)新制電氣燈四盞,白光如月,芒焰遠(yuǎn)映,勝煤氣燈,且工費(fèi)所省倍蓰,他日行用,諒必廣矣”。陳蘭彬?qū)τ谛缕媸挛锔信d趣,從《紐約時(shí)報(bào)》當(dāng)時(shí)的報(bào)道中亦可得到印證,記者報(bào)道了使團(tuán)在該酒店乘坐電梯的場(chǎng)景:“當(dāng)時(shí)電梯是一個(gè)新事物。一些本地商人也因而卻步,跑到拐角處不敢進(jìn)去,而一群學(xué)生卻高興地進(jìn)入電梯。陳蘭彬公使信心十足,他富有旅游經(jīng)驗(yàn),又是非常有風(fēng)度的紳士,他嚴(yán)肅地進(jìn)入電梯,其他人也緊接著進(jìn)入。電梯載重上升,引起人們一片歡呼聲”。1878年11月4日,陳蘭彬在巴爾的摩市參觀時(shí)還見到了火警警報(bào)器,他要求打開火警警報(bào)器進(jìn)行測(cè)試。
在尼亞加拉大瀑布,陳蘭彬見到了觀光纜車:“岸旁有屋數(shù)間,內(nèi)設(shè)絞車機(jī)器,下通水輪,以為升車上下之用,車如小室,可坐一二十人,四面玻璃透亮,有門以便開闔出入?!?/p>
在紐約,陳蘭彬參觀了書信館(郵政局)、電報(bào)館,并且親自發(fā)電報(bào)進(jìn)行試驗(yàn),不由驚嘆“巧妙絕倫”。
中國以農(nóng)立國,美國的農(nóng)業(yè)機(jī)械自然為陳蘭彬所關(guān)注。書中詳細(xì)記載了收割機(jī)、抽水機(jī)、打麥機(jī)、播種機(jī)的形狀及工作原理,并稱贊說“此數(shù)種俱巧便異常,真農(nóng)家利器也”。
第二,密切關(guān)注世界軍事進(jìn)展。在美國,陳蘭彬及其隨員參觀了炮臺(tái)、軍械所,觀看了新式手槍和大炮,了解槍炮的價(jià)格,并進(jìn)行了大炮試放,還觀看了民兵的閱兵式。陳蘭彬尤其重視魚雷在軍事上的應(yīng)用。早在1873年6月,他致好友李勉林的信中曾說“又聞現(xiàn)有水雷新法,在伊華盛頓都城演習(xí),未肯傳人”(《陳荔秋致李勉林函》,見《晚清洋務(wù)運(yùn)動(dòng)事類匯鈔》)。在《使美紀(jì)略》中,他記載了和出洋學(xué)習(xí)水師、隨同服役軍艦到美國訪問的福州人黃建勛的談話,據(jù)黃建勛說:
有水雷三種:一曰白頭雷,別國未有者,形如鯉魚,頭有電氣數(shù)條,尾藏機(jī)汽,量敵船之遠(yuǎn)近,用機(jī)汽之多少,計(jì)可到船觸發(fā),即敵船來猛,中途碰著魚頭電氣亦發(fā),至于淺深,則于雷身量加鐵條,如敵船入水一丈,該水雷則沉至一丈,尺寸仿是;一曰霞米雷……一曰上尖雷……三種之中,最便而利者莫如白頭雷,惟敵人機(jī)警,未出海之先已將船身入水之字號(hào)改抹,以少注多,則水雷從底而過,無濟(jì)于事。又稱海上交鋒,總要視敵船何艙系藏火藥,專攻其藥艙為要。近日西人極意講求水雷,而炮已為第二義云。
黃建勛提到的“白頭雷”,是世界上第一枚真正意義上的魚雷,是1866年英國人懷特黑德(Whitehead)研制成功的,由于懷特黑德的名字直譯是“白頭”,他發(fā)明的魚雷也被稱作“白頭魚雷”。1877—1878年俄土戰(zhàn)爭(zhēng)期間,俄國海軍第一次在實(shí)戰(zhàn)中使用魚雷擊沉了土耳其軍艦“塞弗”號(hào),各海軍強(qiáng)國也開始重視這種威力強(qiáng)大的武器。至于霞米雷和上尖雷,筆者未查到相關(guān)資料,不知其詳。陳蘭彬詳細(xì)記載了“白頭雷”的形制、原理及規(guī)避方法,并提醒當(dāng)局“近日西人極意講求水雷,而炮已為第二義云”。有研究稱,“1894年至1895年的中日甲午海戰(zhàn)中,共有17條魚雷擊沉軍艦3艘,占被擊沉艦艇總數(shù)11艘的27.3%”(高月《防不勝防的暗箭——現(xiàn)代魚雷的發(fā)展及應(yīng)用》),充分證明陳蘭彬?qū)π率轿淦鞯拿翡J和先見之明。不過,陳蘭彬把魚雷和水雷混為一談,眾所周知,魚雷是一種進(jìn)行主動(dòng)攻擊的武器,而水雷則是一種被動(dòng)防御的武器。魚雷自身帶有動(dòng)力,能通過一定的制導(dǎo)方式尋得攻擊目標(biāo)。水雷一般不帶有動(dòng)力,通常漂浮或者懸浮于水中,等過往的船只碰撞爆炸,像地雷一樣。
第三,對(duì)華人在美國的情況及美國排華的猖獗進(jìn)行了客觀的記述。華人在美 “共十四五萬”,分布在美國各地,從事淘金、挖煤等工作。華人無論從何地來,都以舊金山為“出入總口”。初到美國,人地生疏,又不懂美國的法律禁令,為了自保和互助,華人紛紛建立“會(huì)館”,僅在舊金山,較大的會(huì)館就有6個(gè)。陳蘭彬訪問舊金山的華人會(huì)館,獲悉會(huì)館章程規(guī)定“如不遵我朝正朔,而改易洋裝者,冊(cè)不列名;有事投訴,會(huì)館亦不理”,頗為贊賞,稱贊說“小民糊口異域,能不忘本,亦足嘉矣”!華人在美,最初因?yàn)楣ぷ鳈C(jī)會(huì)眾多,與當(dāng)?shù)赝林用窈屯鈦硪泼裣喟矡o事,但后來隨著礦產(chǎn)資源的枯竭和鐵路的告成,加上各國有領(lǐng)事保護(hù)而中國沒有,美國掀起了排華浪潮。從日記來看,美國排華有三個(gè)特點(diǎn):其一,排華最猖狂的是埃利士(愛爾蘭)工人會(huì)黨,充當(dāng)了排華的急先鋒,他們“專向華人,始猶毆辱尋仇,近且擾及寓廬,潛行焚掠,始猶華傭被虐,近且逼勒雇主,不準(zhǔn)容留”,目的是“盡逐華人而后已”,華人生命財(cái)產(chǎn)安全受到極大的威脅,僅舊金山一地,“未結(jié)之案約數(shù)百起,監(jiān)押者數(shù)百人”。其二,美國地方政府以立法的方式,通過一系列排華法案,“如住房之立方、天氣(空氣),寄葬之不得遷運(yùn),告狀之不許華人作證,及割辮、罰保等例,均于華人不便”。這里提及的是加利福尼亞州制定的針對(duì)華人的法令,必須略為解釋幾句。1870年,舊金山議會(huì)通過《立方空間方案》,規(guī)定市內(nèi)住屋,每一成人住客,需要五百立方的空間,法案實(shí)施后的兩個(gè)月內(nèi),便有247名華人被拘控。1854年,加州最高法院宣布不準(zhǔn)華人在法院作證。1876年,舊金山議會(huì)通過《辮子法規(guī)》,規(guī)定凡犯案入獄的華人,必須剪辮。凡此種種,對(duì)華人的歧視和排斥,可見一斑!其三,新聞?shì)浾搶?duì)排華起了火上澆油、推波助瀾的作用,各地新聞紙“談及華人,必備極丑詆,又憑臆論說,凡可以欺凌華人者,無不恣意言之”,翻開新聞紙,排華言論“連篇累牘”,“令人閱而憤懣”。
除此之外,《使美紀(jì)略》還記載了印第安人:
途中所見野人,紅面如脂,發(fā)黑若漆,男女俱穿耳留發(fā),不束身,體粗壯,五官亦整,見人輒笑而討食。又見男婦兩人,面抹黃土,各騎白馬,身衣獸皮,手持羽扇,頭戴皮冠,腦后兩帶下垂至腰,俱插羽毛。詢之土人,云此系熟番頭人(途中所見俱熟番)。又云:生番遠(yuǎn)處深山,草木轇輵,無路可通,間有互市,非熟番不能到(亦無人曉其言語也)。
陳蘭彬?qū)⒂〉诎踩朔Q之為“野人”,對(duì)印第安人的肌膚、體格、五官、打扮、服飾進(jìn)行了細(xì)致的描繪。在中文著作中,首次介紹印第安人的是美國傳教士裨治文,他在1838年出版的《美理哥合省國志略》卷六“原居苗人”條中,向中國讀者詳細(xì)介紹了印第安人的體貌、性格、服飾、生活習(xí)俗等。而陳蘭彬則可能是親眼看到并首次記載印第安人的中國人。
華盛頓是近世中國人心目中的美國開國英雄,陳蘭彬特意去參觀了華盛頓故居:
屋僅數(shù)楹,規(guī)制儉樸,上下兩層,上為臥房,有榻一,胡床、小桌各一,瓦缶數(shù)事,另房為正命之所,藥罐、痰盂咸在,余為客房。下層儲(chǔ)其遺物,若刀劍,若鞭鞍,及退破衣袴等。墻壁繪其生平得意數(shù)事……屋俯大江,后有廚房及傭人住處。聞臨終時(shí),曾放出黑奴二百余,聽其自便。
華盛頓故居又名弗農(nóng)山莊,位于弗吉尼亞州(陳蘭彬稱之為“勿爾吉尼阿邦”)?!罢狈褐笁劢K而死,與“非命”相對(duì)。儒家以順應(yīng)于天道、得其天年而死為得“正命”?!睹献印けM心上》:“盡其道而死者,正命也;桎梏死者,非正命也?!彪x故居不遠(yuǎn)是華盛頓墓地,其墳“磚圍丈許,中置二石棺,覆以鉛瓦,若停柩之寮,然前立二石柱,高可八九尺,標(biāo)刻附葬諸戚名氏,系后人改捍。其手營(yíng)壽壙,距數(shù)十武,尤極狹隘……據(jù)稱華盛頓居此數(shù)年……今房屋布置皆其手澤,雖極朽蠹,仍依樣修理,不敢擅易。墳雖改葬,亦不尚華飾,恐違先志云”。陳蘭彬詳盡細(xì)致地描述了華盛頓故居和華盛頓墓地,故居“規(guī)制儉樸”、墓地“不尚華飾”給他留下了深刻的印象。不知陳蘭彬?qū)戇@段文字時(shí),是否想起了中國等級(jí)森嚴(yán)、窮奢極欲、富麗堂皇的帝王宮室及其陵墓!
美中不足的是,陳蘭彬的日記內(nèi)容過于簡(jiǎn)略,許多重要活動(dòng)都未記入書中,像抵達(dá)舊金山時(shí)“赴西人戲院觀劇”“到映像館照相”(《陳星使節(jié)抵美埠》),接受美國政府邀請(qǐng)出席巴爾的摩博覽會(huì) (《請(qǐng)中國欽使赴賽會(huì)》),這都是中美交往和文化交流的有用史料,在書中卻一概付之闕如。
也許是過于“老成持重”,也許是汲取郭嵩燾放言讜論遭到頑固派猛烈攻擊的教訓(xùn),在日記中陳蘭彬?qū)γ绹鐣?huì)政治狀況著墨不多,更難以看到他的分析和評(píng)論。同樣是參觀華盛頓墓地,1868年訪問美國的志剛在日記中稱贊華盛頓說:“然以一廢退武人,崛起于人心思奮之時(shí),卒成數(shù)千里大業(yè)。而乃功成名遂,身退而不為功名富貴所囿,固一世之雄也哉。”1887—1889年,奉光緒皇帝欽派游歷美國等地的傅云龍?jiān)趨⒂^華盛頓故居后,也發(fā)出了“海外人物能不以華盛頓為第一流哉”的感慨(《傅云龍日記》)。這樣的評(píng)論和感慨在陳蘭彬的日記中是看不到的,不免令人遺憾。