杜雪梅
摘 要:莫高窟北魏第257窟為前部人字披后部平頂?shù)闹行乃?,主尊為倚坐彌勒說法像。在此窟中繪有四鋪本生因緣故事,包括沙彌守戒自殺因緣、弊狗因緣、九色鹿本生和須摩提女因緣。其中弊狗因緣、九色鹿本生和須摩提女因緣僅在莫高窟出現(xiàn)這一例,這是非常獨(dú)特的故事情節(jié)。
關(guān)鍵詞:莫高窟第257窟;本生因緣故事;法身觀
莫高窟第257窟開鑿于北魏統(tǒng)一河西后,為人字披中心塔柱窟,東壁因坍毀,僅存人字披少部及塔柱。在第257窟主室南、西、北壁中層畫有四幅本生因緣故事,分別為南壁沙彌守戒自殺因緣、弊狗因緣,西壁自南開始大部分為九色鹿本生,北部為須摩提女因緣一部分,北壁緊接西壁須摩提女因緣故事。本文將對(duì)本窟中的這幾鋪故事畫進(jìn)行概說。
一、沙彌守戒自殺因緣
沙彌守戒自殺因緣故事源自北涼慧覺等譯的《賢愚經(jīng)·沙彌守戒自殺品第二十三》,故事的內(nèi)容是有一小沙彌,受師傅的派遣,去一居士家中取食,居士攜夫人去友人家做客,只留在十六歲的女兒在家。沙彌到后,少女看中小沙彌并勾引沙彌,沙彌不愿破戒,刎頸自殺。居士回家后,詢問女兒情況,女兒據(jù)實(shí)已告。按照該國(guó)律法,出家人死在世俗人家,世俗人家當(dāng)交1 000金。居士向國(guó)王稟告并接受懲罰。國(guó)王認(rèn)為小沙彌嚴(yán)守戒律,應(yīng)當(dāng)受人尊重,給小沙彌火化,并起塔供養(yǎng)。
第257窟沙彌守戒自殺圖位于主室南壁前半部人字披下,上部畫天宮伎樂,殘存七身,中部畫毗盧舍那佛一鋪(大部模糊)。后部上畫天宮伎樂十六身。中畫千佛,千佛中央畫一闕形塔內(nèi)立佛一鋪。下東起繪沙彌守戒自殺因緣、弊狗因緣各一鋪。圖下畫邊飾一條,下藥叉一排(模糊)。沙彌守戒自殺故事,是佛教戒律畫代表作之一。自東而西按故事發(fā)生、發(fā)展的先后順序共繪七個(gè)情節(jié),依次為長(zhǎng)者送子出家剃度為沙彌;老和尚吩咐沙彌乞食;少女開門迎沙彌;沙彌守戒自殺,少女哀痛;少女向父親陳述事由;少女之父向國(guó)王交罰金;火化沙彌,起塔供養(yǎng)。
《沙彌守戒自殺》因緣故事,主要思想是宣揚(yáng)宗教禁欲主義,是僧侶修“不凈觀”的教材。它的出現(xiàn)是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的僧尼,不守戒律,污濫成風(fēng),文獻(xiàn)不乏記載。名僧鳩摩羅什被呂光強(qiáng)行娶妻龜茲王女,“光既獲什,未測(cè)其智量,見年齒尚少,乃凡人戲之,強(qiáng)妻以龜茲王女,什距而不受,辭甚苦到。光曰:‘道士之操,不踰先父,何可固辭。乃飲以醇酒,同閉密室”[1]。后被姚興以留其子嗣為由,“以妓女十人,逼令受之。自而以來,不住僧坊,別立廨舍,供給豐盈?!盵1]北魏時(shí)期,僧尼人數(shù)激增,戒律亦隨之松馳,毀戒之人,更是屢見不鮮。楊銜之在記載洛陽(yáng)城中瑤光寺情況時(shí)說:“椒房嬪御,學(xué)道之所,掖庭美人,并在其中。亦有名族處女,性愛道場(chǎng),落發(fā)辭親,來儀此寺,屏珍麗之飾,服修道之衣,投心八正,歸誠(chéng)一乘,永安三年(530)中,爾朱兆入洛陽(yáng),縱兵大掠,時(shí)有秀榮胡騎數(shù)十,入瑤光寺淫穢。自此后頗獲譏訕。京師語曰:‘洛陽(yáng)男兒急作髻,瑤光寺尼奪作胥?!盵2]武成皇后胡氏與沙門曇獻(xiàn)私通,“自武成崩后,數(shù)出詣佛寺,又與沙門曇獻(xiàn)通”[3]。梁元帝徐妃“與荊州后堂瑤光寺智遠(yuǎn)道人私通”[4]。這種情形,自然有損于佛教的聲譽(yù)。于是佛教不得不整頓戒律,為了加強(qiáng)對(duì)那些不守清規(guī)戒律的僧尼的教育,有必要樹立一些正面榜樣,莫高窟第257、285窟《沙彌守戒自殺圖》,大概就是這種社會(huì)歷史背景下的產(chǎn)物。
二、弊狗因緣
南壁西段緊接沙彌守戒自殺故事的是弊狗因緣故事畫,講述一比丘前身曾為惡狗,因一次善待比丘而轉(zhuǎn)世投胎為比丘的故事。此故事畫由弊狗低頭舔比丘及求作沙門兩個(gè)情節(jié)組成,畫面被煙熏。弊狗因緣故事出自《經(jīng)律異相》卷47之《弊狗因一比丘得生善心品》。此故事畫在敦煌莫高窟僅有一例,體現(xiàn)外道皈依的佛教思想。
三、九色鹿本生
九色鹿本生,也叫鹿王本生,是釋迦牟尼成佛前舍己救人的本生故事。第257窟西壁上畫天宮伎樂十六身,中畫千佛,中央趺坐佛說法圖一鋪,下南起畫九色鹿王本生一鋪、須摩提女因緣(前半部)。圖下畫邊飾一條,下藥叉一排(模糊)。九色鹿本生故事畫為橫卷式連環(huán)畫,繪八個(gè)情節(jié),由左右兩端開始,中間結(jié)束,故事高潮為九色鹿向國(guó)王陳述溺水人的背信棄義。畫面為調(diào)達(dá)落水;九色鹿救起溺人調(diào)達(dá);調(diào)達(dá)跪地謝恩;王后要國(guó)王捉鹿;調(diào)達(dá)告密;國(guó)王率軍捉鹿;烏鴉叫醒九色鹿;九色鹿向國(guó)王控訴調(diào)達(dá)。
現(xiàn)存漢譯本主要有四個(gè),一是吳支謙譯《佛說九色鹿經(jīng)》一卷;二是吳支謙譯《菩薩本緣經(jīng)》之《鹿品》;三是三國(guó)康僧會(huì)譯《六度集經(jīng)》中的《修凡鹿王本生》,后收錄于《乾隆大藏經(jīng)》;四是唐義凈譯《根本說一切有部毗奈耶破僧事》卷十五。
按257窟九色鹿本生故事情節(jié),繪制下表。
九色鹿救溺水人 是時(shí)鹿王踴身投河至彼人所,即命溺人令坐其背?!菚r(shí)鹿王擔(dān)負(fù)溺人至死不放,劣乃得出至于彼岸。 鹿聞人聲走到水中,語溺人言,汝莫恐怖,汝可騎我背上捉我兩角,我當(dāng)相負(fù)出水。 即泅趣之曰,爾勿恐也,援吾角騎吾背,今自相濟(jì),人即如之。
溺水人發(fā)誓 知恩之人所得功德說不可盡,不知恩者所得過患亦復(fù)無量,是故汝今應(yīng)善護(hù)口。爾時(shí)溺人聞是語已,悲喜交集涕淚橫流,即禮鹿足而作是言。 既得著岸,鹿大疲極,溺人下地遶鹿三匝,向鹿叩頭。鹿言,不用汝也,且各自去,欲報(bào)恩者莫道我在此。 鹿出人畢,息微殆絕。人活甚喜,遶鹿三匝,叩頭陳曰……鹿曰爾去,以吾軀命累汝終身,夫有索我無云睹之,溺人敬諾沒命不違。
王后向國(guó)王索要九色鹿,溺水人告密 忘恩背義破滅法炬自然其心,破伐法樹乃殖毒林,心為惡器盛眾怨毒,為現(xiàn)世利即至王所而白王言。 是時(shí)國(guó)王夫人,夜于臥中夢(mèng)見九色鹿,其毛九種色其角白如雪,即托病不起。……于是溺人即便語募人言,我知九色鹿處。 王之元后厥名和致,夢(mèng)見鹿王身毛九色,其角踰犀寐寤以聞。欲以鹿之皮角為衣為珥,若不獲之妾必死矣。王重曰可。
溺水人帶國(guó)王前往捕捉九色鹿,溺水人手指九色鹿全身生瘡 卿示吾處吾自往取,溺人白王,敬奉所敕。王即嚴(yán)駕令在前導(dǎo),千乘萬騎隨后而往?!缛艘娨褜な就跹?。所言鹿王此即是也。作是言已兩手落地。 溺人答王。我能得之。于是溺人面上即生癩瘡。 即馳詣宮。如事陳聞啟之。斯須面即生癩。口為朽臭。重曰。斯鹿有靈。王當(dāng)率眾乃獲之耳。王即興兵渡江尋之。
九色鹿向國(guó)王訴說 爾時(shí)鹿王即白王言…… 鹿重語大王言。且莫?dú)⑽?。我有大恩在于王?guó)。 鹿驚睹王彎弓向己,疾馳造前跪膝叩頭曰,天王假吾漏刻之命,欲陳愚情。
《鹿品》沒有王后向國(guó)王索要九色鹿情節(jié),《鹿品》和《根本說一切有部毗奈耶破僧事》中溺水人告密后都是手落地,且《根本說一切有部毗奈耶破僧事》為唐代義凈翻譯而成,時(shí)間上不符合。《佛說九色鹿經(jīng)》和《修凡鹿王本生》內(nèi)容大致相同,但是在九色鹿在面陳國(guó)王時(shí),《佛說九色鹿經(jīng)》中的九色鹿比《修凡鹿王本生》中的九色鹿要自然、平等的多??瞪畷?huì)翻譯的九色鹿“疾馳造前跪膝叩頭”,地位明顯低于國(guó)王,而九色鹿既然是釋迦牟尼的前世,不應(yīng)該對(duì)著國(guó)王下跪,莫高窟第257窟的九色鹿是直面國(guó)王的,盡管處于劣勢(shì)地位,但是不失風(fēng)骨。在克孜爾石窟中的九色鹿故事畫,九色鹿是跪著的,“這不能不說是漢地畫家結(jié)合時(shí)代社會(huì)背景,對(duì)佛教內(nèi)容總體精神的獨(dú)到理解?!盵5]
由此可知,此鋪故事畫是依據(jù)支謙譯《佛說九色鹿經(jīng)》繪制,生動(dòng)表現(xiàn)了人物的神情和內(nèi)心活動(dòng),宣揚(yáng)了因果報(bào)應(yīng)的佛教主旨。善有善報(bào)惡有惡報(bào),要求人們應(yīng)該行善積福,種得福因,獲得福果,死后才能進(jìn)入極樂世界或者修來世之福。
四、須摩提女因緣
西壁北段和北壁的須摩提女因緣是根據(jù)三國(guó)吳支謙譯《須摩提女經(jīng)》繪制的因緣故事畫,共描繪十四個(gè)情節(jié)(西壁繪前半部情節(jié)1~3):須摩提女閉門臥床和焚香請(qǐng)佛;乾荼背鍋飛來;均頭沙彌乘五百花樹飛來。
北壁前半部人字披下,上部畫天宮伎樂,殘存四身,中部畫說法圖一鋪(存一角),下毀。后半部上畫天宮伎樂十七身,中畫千佛,千佛中央畫一闕形塔內(nèi)立佛一鋪。下繪須摩提女因緣(后半部情節(jié)4~14):周利般特乘五百青牛飛來;羅云乘五百藍(lán)孔雀飛來;迦匹那乘五百金翅鳥飛來;優(yōu)比迦葉乘五百飛龍飛來;須菩提乘五百琉璃山飛來;迦旃延乘五百白天鵝飛來;離越乘五百虎飛來;阿那律乘五百青獅飛來;大迦葉乘五百白馬飛來;大目犍連乘五百六牙白象飛來;釋迦在眾弟子簇?fù)硐鲁霈F(xiàn)。圖下畫邊飾一條,下藥叉一排。
此故事題材目前所知有梵本與漢譯本,漢譯本在《大正新修大藏經(jīng)》收有四部相關(guān)經(jīng)典,五個(gè)譯本,分別為吳·竺律炎譯《佛說三摩竭經(jīng)》一卷;吳·支謙譯《須摩提女經(jīng)》一卷;東晉·瞿曇僧伽提婆譯《增一阿含經(jīng)·須陀品》第三經(jīng);宋·施護(hù)譯《佛說給孤長(zhǎng)者女得度因緣經(jīng)》。其中支謙譯《須摩提女經(jīng)》有兩譯本,一簡(jiǎn)一繁,繁本與僧伽提婆譯《增一阿含經(jīng)·須陀品》第三經(jīng)的譯文幾乎完全相同。
譯本雖有繁簡(jiǎn)之異,但故事版本大致可分兩類:一類是長(zhǎng)者女所嫁外道為他城長(zhǎng)者之子,如《須摩提女經(jīng)》,經(jīng)末并附有過去迦葉佛時(shí)的宿世因緣;一類是長(zhǎng)者女所嫁外道為難國(guó)王之子,如《佛說三摩竭經(jīng)》,經(jīng)末并未述過去世因緣,而多了賓頭盧羅漢的故事。僧祐的《出三藏記集》將《須摩提女經(jīng)》與《佛說三摩竭經(jīng)》均列為失譯經(jīng),隋代費(fèi)長(zhǎng)房的《歷代三寶紀(jì)》則將《須摩提女經(jīng)》歸于支謙所譯經(jīng)。隋代法經(jīng)等撰的《眾經(jīng)目錄》未收《須摩提女經(jīng)》,僅錄有《三摩竭經(jīng)》,并將之歸類于《增一阿含》別品異譯,云此經(jīng)為竺法護(hù)所譯“晉世竺法護(hù)別譯三摩竭經(jīng)一卷(一名須摩提女經(jīng),一名難國(guó)王經(jīng),一名忿惒檀王經(jīng))”。梁代僧旻、寶唱等集的《經(jīng)律異相》卷第二十九收有“難國(guó)王因兒婦得解(出《分惒檀王經(jīng)》)”是同一個(gè)故事,可見此故事在中土流傳有多種版本與不同名稱。雖版本繁簡(jiǎn)有別,然皆旨在藉須摩提女因緣而說度化外道之事,唐代道世《法苑珠林》引《增一阿含》的版本,即將此故事放在《破邪篇·引證部》。在圖像的表現(xiàn)上,須摩提女故事畫辨識(shí)的重要特征是須摩提女登樓焚香請(qǐng)佛以及諸大弟子展現(xiàn)神通、各乘坐變化之物凌空而來赴會(huì)的場(chǎng)景。敦煌莫高窟第257窟的須摩提女故事畫按經(jīng)典完整繪出故事情節(jié),敘事性強(qiáng),與《增一阿含》版本相符。而克孜爾石窟的須摩提女故事畫則著重在佛弟子們禪定神通的表現(xiàn),故事性弱,弟子們的順序亦與經(jīng)文不盡相同。關(guān)于此問題,馬世長(zhǎng)認(rèn)為有兩種可能:一是畫工未嚴(yán)格依照經(jīng)文順序;二是克孜爾的須摩提女故事畫根據(jù)當(dāng)?shù)亓餍械钠渌?,?nèi)容與漢譯本不同。
五、結(jié)語
莫高窟第257窟是北魏時(shí)期的中心塔柱窟,在主室的南、西、北壁均有本生因緣故事畫的繪制。南壁為沙彌守戒自殺因緣和弊狗因緣,西壁為九色鹿本生和一部分須摩提女因緣故事,北壁為剩余的須摩提女因緣。九色鹿本生體現(xiàn)的是因果報(bào)應(yīng),要求人們要行善積德,死后進(jìn)入極樂世界或者修來世之福。沙彌守戒自殺圖是強(qiáng)調(diào)出家人要嚴(yán)守戒律,以死來正身。但這也說明,在當(dāng)時(shí)出家人大多是不守戒律的,所以要用此故事來要求僧侶嚴(yán)守戒律。弊狗因緣和須摩提女因緣講的是外道皈依。自佛教傳入中國(guó)起,佛教信仰者一直致力于宣揚(yáng)佛法,使人們皈依佛教。所以,這種題材的故事畫和佛經(jīng)必然一直出現(xiàn)。在中心柱窟的主室三壁繪制這四幅本生因緣故事畫,主要是為了供人繞塔觀像用,所以此窟的本生因緣故事體現(xiàn)了禪觀的法身觀作用。
參考文獻(xiàn):
[1]慧皎.高僧傳[M].湯用彤,校注.北京:中華書局,1992:50,53.
[2]楊衒之.洛陽(yáng)伽藍(lán)記校注[M].范祥雍,校注.上海:上海古籍出版社,1978:46-47.
[3]李百藥.北齊書[M].北京:中華書局,1972:126.
[4]李延壽.南史[M].北京:中華書局,1975:342.
[5]李永寧.佛陀的本生因緣故事[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2010:125.