国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“V一口氣”熟語(yǔ)化的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用考察

2020-06-03 02:53萬(wàn)曉玥
文學(xué)教育·中旬版 2020年5期
關(guān)鍵詞:句法語(yǔ)義特征

內(nèi)容摘要:動(dòng)賓短語(yǔ)“V一口氣”表示與呼吸相關(guān)的口鼻動(dòng)作,語(yǔ)言演變中出現(xiàn)了一系列具有熟語(yǔ)性的“V一口氣”,我們認(rèn)為這類“V一口氣”發(fā)生了熟語(yǔ)化。熟語(yǔ)化的“V一口氣”具有以下幾點(diǎn)特征,句法上:1)由非固定短語(yǔ)到固定短語(yǔ),2)主語(yǔ)由指人到指物,3)排斥“AA(地)”修飾語(yǔ);語(yǔ)義上:1)基本義喪失,2)由組合義到整體義,3)由具體義到抽象義;語(yǔ)用上:1)經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)省與意義規(guī)約,2)并列復(fù)指與語(yǔ)用強(qiáng)調(diào),3)形象描繪與強(qiáng)化表達(dá)。

關(guān)鍵詞:V一口氣 熟語(yǔ)化 特征 句法 語(yǔ)義 語(yǔ)用

語(yǔ)言學(xué)界以往對(duì)熟語(yǔ)的研究多是從靜態(tài)平面分析熟語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型、語(yǔ)義類型,以及表達(dá)效果,較少?gòu)膭?dòng)態(tài)角度分析熟語(yǔ)的形成規(guī)律。熟語(yǔ)是語(yǔ)言發(fā)展過程中的產(chǎn)物,其產(chǎn)生和發(fā)展必然存在一定的規(guī)律。鑒于此,我們從動(dòng)態(tài)的視角對(duì)“V一口氣”的熟語(yǔ)化問題進(jìn)行研究,既是從動(dòng)態(tài)視角對(duì)熟語(yǔ)研究的一種補(bǔ)充,也有利于加深我們對(duì)熟語(yǔ)形成規(guī)律的認(rèn)識(shí)。

一.“V一口氣”的熟語(yǔ)化

名詞性短語(yǔ)“一口氣”表示“一口氣息”,動(dòng)賓短語(yǔ)“V一口氣”表示與呼吸相關(guān)的口鼻動(dòng)作,如“吹一口氣”和“吸一口氣”分別表示吹氣、吸氣的動(dòng)作?,F(xiàn)代漢語(yǔ)里,存在若干結(jié)構(gòu)定型化、意義整體化的“V一口氣”及其變體“V了一口氣”或“V口氣”,“V了一口氣”用于過去時(shí),“V一口氣”和“V口氣”用于現(xiàn)在時(shí)或?qū)?lái)時(shí)。我們認(rèn)為這類“V一口氣”及其變體具有熟語(yǔ)特征。首先來(lái)看一些例子:

(1)千份筆錄定鐵證抓獲了李永和,檢察官以為可以松一口氣了。但事實(shí)證明,這僅僅是艱險(xiǎn)工作的開始。(2000年人民日?qǐng)?bào))

(2)劉蘭芝倒抽一口氣,神色都癡了,心情很緊張,趕緊側(cè)過臉去。(陳忠實(shí)《回首往事》)

(3)收回英租界!極大地震動(dòng)了全國(guó),中國(guó)人出了一口氣!(1998年人民日?qǐng)?bào))

(4)看著一身泥水的郭鳳亭,這名學(xué)生哭著說(shuō):“郭老師,我一定好好學(xué)習(xí),為您爭(zhēng)口氣。”(2001年人民日?qǐng)?bào))

例(1)中的“松一口氣”指放松原本緊張的心情,例(2)中的“倒抽一口氣”指因吃驚而使心情頓時(shí)緊張起來(lái),例(3)中的“出了一口氣”指“發(fā)泄了氣惱的情緒”,例(4)中的“爭(zhēng)口氣”指發(fā)憤向上,有所作為,給老師增添光彩。以上四例中的“松一口氣”、“倒抽一口氣”、“出了一口氣”、“爭(zhēng)口氣”均不表實(shí)義動(dòng)作,所表意義都具有整體性和抽象性,本文主要討論的即是這類具有熟語(yǔ)性的“V一口氣”。

張?jiān)魄?、王馥芳?003),胡琳(2005),李軍征(2009),肖任飛、張芳(2014)的研究均涉及到熟語(yǔ)化問題,但已有研究尚未對(duì)“熟語(yǔ)化”下一個(gè)專門的定義。一般認(rèn)為,熟語(yǔ)是具有習(xí)用性、定型性的短語(yǔ)或句子,包括慣用語(yǔ)、成語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)等。熟語(yǔ)不是語(yǔ)言系統(tǒng)中現(xiàn)成的語(yǔ)言單位,而是伴隨人們的交際需要,由松散的語(yǔ)言單位逐步凝結(jié)而成的較為固定的語(yǔ)言單位。根據(jù)熟語(yǔ)形成的特性,我們把由非固定語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)變?yōu)楣潭ㄕZ(yǔ)言單位的過程稱作“熟語(yǔ)化”。熟語(yǔ)化過程中,語(yǔ)言單位的句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用特征均會(huì)發(fā)生改變,因而描述這些變化特征是揭示熟語(yǔ)化規(guī)律的關(guān)鍵所在。

二.“V一口氣”熟語(yǔ)化的句法特征

(一)由非固定短語(yǔ)到固定短語(yǔ)

非固定短語(yǔ)“V一口氣”中,“V”為實(shí)義動(dòng)詞,“一口氣”為數(shù)量名短語(yǔ),“V一口氣”為動(dòng)賓短語(yǔ),在句中主要作謂語(yǔ),表示與呼吸相關(guān)的動(dòng)作?!癡一口氣”為內(nèi)部可進(jìn)行替換、省略和擴(kuò)展。當(dāng)“V一口氣”中的“V”和“一口氣”意義虛化,內(nèi)部結(jié)構(gòu)逐漸緊密,并且不可隨意進(jìn)行替換、省略和擴(kuò)展時(shí),“V一口氣”即成為固定短語(yǔ),即熟語(yǔ)。

(二)主語(yǔ)由指人到指物

非固定短語(yǔ)“V一口氣”所搭配的主語(yǔ)一般指人。如:

(5)雨后天晴,空氣非常新鮮,張師傅深深地吸了一口氣。(1958年人民日?qǐng)?bào))

(6)想著,想著,老人忽然長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆了一口氣。(1984年人民日?qǐng)?bào))

熟語(yǔ)“V一口氣”所搭配的主語(yǔ)范圍擴(kuò)大,由指人擴(kuò)大到指物。如:

(7)城北區(qū)過早的轉(zhuǎn)變工作中心為生產(chǎn),城南區(qū)也想松一口氣。(1946年人民日?qǐng)?bào))

(8)因此,《世界報(bào)》也有了出一口氣的本錢。(1963年人民日?qǐng)?bào))

例(7)中的“城南區(qū)”是方所主語(yǔ),例(8)中的“《世界報(bào)》”是普通事物主語(yǔ)。

(三)排斥“AA(地)”修飾語(yǔ)

非固定短語(yǔ)“V一口氣”常常受形容詞短語(yǔ)“AA地”修飾,“AA(地)”具有描寫性特征,描摹“V一口氣”的動(dòng)作方式,如“深深(地)吸了一口氣”、“緩緩(地)吐了一口氣”等。熟語(yǔ)“V一口氣”則不具備這種句法環(huán)境,一般不受“AA(地)”修飾,如一般不說(shuō)“深深(地)爭(zhēng)口氣”或“緩緩(地)歇口氣”。

三.“V一口氣”熟語(yǔ)化的語(yǔ)義特征

(一)基本義喪失

非固定短語(yǔ)“V一口氣”中,“V”表具體的口部呼吸動(dòng)作,“一口氣”指一口氣息,“V一口氣”表示氣體的運(yùn)動(dòng)方向和速度。如“吹一口氣”的語(yǔ)義特征為“[+動(dòng)作][+呼吸][+氣出]”,“噴一口氣”的語(yǔ)義特征為“[+動(dòng)作][+呼吸][+氣入]”,“喘一口氣”的語(yǔ)義特征為“[+動(dòng)作][+呼吸][+快速]”,“緩一口氣”的語(yǔ)義特征為“[+動(dòng)作][+呼吸][+慢速]”。熟語(yǔ)“V一口氣”脫離了呼吸動(dòng)作的語(yǔ)義范疇,不表基本義,而是表其他范疇的抽象義。例如“出一口氣”比喻發(fā)泄心中的怨恨,“松一口氣”比喻放松原來(lái)緊張的心情,二者的語(yǔ)義都屬于心理情感范疇。

(二)由組合義到整體義

非固定短語(yǔ)“V一口氣”的意義等于“V”的意義和“一口氣”意義的組合相加,如“吸一口氣”指吸入一口氣體,“咽一口氣”指吞咽下一口氣體。熟語(yǔ)“V一口氣”的意義不等于各構(gòu)件意義的組合相加,而是一種不可分析的整體義。如“倒抽一口氣”形容恐懼、驚訝的神情,這一意義并不能從“倒抽”和“一口氣”的字面義中分析而來(lái)。又如“爭(zhēng)一口氣”指發(fā)憤努力,爭(zhēng)取超過別人,這一意義也不等于“爭(zhēng)”和“一口氣”意義的簡(jiǎn)單相加。

(三)由具體義到抽象義

非固定短語(yǔ)“V一口氣”中的“V”指具體動(dòng)作,“一口氣”指具體物質(zhì),“V一口氣”指具體呼吸動(dòng)作。熟語(yǔ)“V一口氣”中的“V”和“一口氣”都發(fā)生了語(yǔ)義泛化,“V一口氣”表示抽象義。如熟語(yǔ)“緩一口氣”中,“緩”表“放慢節(jié)奏”義,“一口氣”虛化后無(wú)實(shí)義,“緩一口氣”整體指放慢節(jié)奏,稍作休息。又如熟語(yǔ)“喘一口氣”,“喘”和“一口氣”都發(fā)生了虛化,“喘一口氣”形容有喘息的時(shí)間或整休的機(jī)會(huì)。

四.“V一口氣”熟語(yǔ)化的語(yǔ)用特征

(一)經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)省與意義規(guī)約

首先,熟語(yǔ)“V一口氣”形式短小,意義豐富,體現(xiàn)了語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則。語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則由法國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Martinet提出,他認(rèn)為,在言語(yǔ)表達(dá)中,人們傾向以最小的付出換取最大的收益。如果說(shuō)非固定短語(yǔ)“V一口氣”是一般表達(dá),那么熟語(yǔ)“V一口氣”則是具有高度經(jīng)濟(jì)性的表達(dá),因?yàn)槭煺Z(yǔ)“V一口氣”以更簡(jiǎn)潔的形式表達(dá)了更豐富的內(nèi)容。其次,熟語(yǔ)“V一口氣”的產(chǎn)生屬于詞匯層面的語(yǔ)言創(chuàng)新?!癡一口氣”的熟語(yǔ)義實(shí)際上是一種語(yǔ)用規(guī)約義,即由語(yǔ)言使用者約定俗成的,并經(jīng)過高頻使用最終逐漸穩(wěn)定下來(lái)的意義。對(duì)熟語(yǔ)“V一口氣”的理解往往需要依賴于一定的語(yǔ)境,而對(duì)非固定短語(yǔ)“V一口氣”的理解則可以脫離語(yǔ)境。

(二)并列復(fù)指與語(yǔ)用強(qiáng)調(diào)

熟語(yǔ)“V一口氣”有時(shí)與上下文構(gòu)成并列復(fù)指,表示語(yǔ)用強(qiáng)調(diào)。例如:

(9)主要是從個(gè)人主義出發(fā),存在著爭(zhēng)輸贏、爭(zhēng)口氣的錯(cuò)誤思想。(1969年人民日?qǐng)?bào))

(10)這些日子正正經(jīng)經(jīng)的干過頭了,正想放松一下歇口氣。(村上春樹《海邊的卡夫卡》)

(11)這個(gè)邊界關(guān)口雖然不是前東歐與西歐之間那個(gè)令人心驚的邊界關(guān)口,然而他的確感到如釋重負(fù),松了一口氣。(內(nèi)爾森·德米勒《小城風(fēng)云》)

例(9)中的“爭(zhēng)口氣”復(fù)指“爭(zhēng)輸贏”,強(qiáng)調(diào)追求個(gè)人輸贏的思想是個(gè)人主義。例(10)中的“歇口氣”復(fù)指“放松一下”,強(qiáng)調(diào)施事者想獲得放松的心理。例(11)中的“松了一口氣”復(fù)指“如釋重負(fù)”,強(qiáng)調(diào)“他”放松的心理。非固定短語(yǔ)“V一口氣”不具備并列復(fù)指和語(yǔ)用強(qiáng)調(diào)的功能。

(三)形象描繪與強(qiáng)化表達(dá)

熟語(yǔ)“V一口氣”的形成實(shí)際上是人們?cè)谘哉Z(yǔ)表達(dá)中的一種修辭活動(dòng)。“V一口氣”的熟語(yǔ)義一般具有隱含性、聯(lián)想性和比喻性,因而,使用熟語(yǔ)“V一口氣”替換普通直白的表達(dá)能夠進(jìn)行形象性描繪,從而增強(qiáng)語(yǔ)言的表現(xiàn)力。熟語(yǔ)“V一口氣”通常用于描繪人的神態(tài)、心理、動(dòng)作。例如:

(12a)化驗(yàn)單上的數(shù)字使他倒抽了一口氣——含磷超過四十五個(gè)就要影響質(zhì)量了。(1973年人民日?qǐng)?bào))

(12b)化驗(yàn)單上的數(shù)字使他露出驚訝的神情——含磷超過四十五個(gè)就要影響質(zhì)量了。

(13a)得知全鄉(xiāng)3萬(wàn)多人全部安全轉(zhuǎn)移,她才松了一口氣。(1991年人民日?qǐng)?bào))

(13b)得知全鄉(xiāng)3萬(wàn)多人全部安全轉(zhuǎn)移,她才放心。

如果將例(12a)中的“倒抽了一口氣”替換成例(12b)中的“露出驚訝的神情”,句義雖然保持不變,但句子表達(dá)效果遠(yuǎn)不如替換之前。熟語(yǔ)“倒抽了一口氣”能夠激發(fā)人們的聯(lián)想,形象地刻畫出“他”看到化驗(yàn)單上數(shù)字后驚訝的樣子,語(yǔ)言表達(dá)上也更加有力。如果將例(13a)中的“松了一口氣”替換成例(13b)中的“放心”,句義雖然保持不變,但替換后的句子無(wú)法形象地描繪出“她”由緊張到松弛的心理變化,也無(wú)法在語(yǔ)言表達(dá)上突出人物的放松心理。非固定短語(yǔ)“V一口氣”不具備形象描繪和強(qiáng)化表達(dá)的功能。

五.結(jié)語(yǔ)

當(dāng)一個(gè)語(yǔ)言單位發(fā)生性質(zhì)上的改變,其句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用上均會(huì)有所體現(xiàn)。探究“V一口氣”從動(dòng)賓短語(yǔ)到熟語(yǔ)的演變特征,既是對(duì)熟語(yǔ)化現(xiàn)象的一種描寫,也是對(duì)熟語(yǔ)化相關(guān)規(guī)律的一種闡釋。

參考文獻(xiàn)

[1]胡琳.現(xiàn)代漢語(yǔ)中非固定短語(yǔ)的熟語(yǔ)化現(xiàn)象及其界定[J].科技資訊,2007(24).

[2]李軍征.漢語(yǔ)動(dòng)名述賓組配(1+2)的整合度高低及其熟語(yǔ)化傾向[D].上海師范大學(xué),2009.

[3]肖任飛,張芳.熟語(yǔ)化的“(更)不用說(shuō)”及相關(guān)用法[J].語(yǔ)言研究,2014,34(01).

[4]張?jiān)魄?,王馥?概念整合的層級(jí)性與動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的熟語(yǔ)化[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2003(03).

[5]Hopper, P. J.& S.A. Thompson. 1984. The discoursebasis for lexical categories in universal grammar[J]. Language 60:703-752.

[6]Martinet A. A Functional View of Language [M]. Oxford: Clarendon Press, 1962:1.

(作者介紹:萬(wàn)曉玥,華中師范大學(xué)語(yǔ)言與語(yǔ)言教育研究中心碩士研究生)

猜你喜歡
句法語(yǔ)義特征
述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
語(yǔ)言與語(yǔ)義
如何表達(dá)“特征”
不忠誠(chéng)的四個(gè)特征
抓住特征巧觀察
“上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱性及其認(rèn)知闡釋
認(rèn)知范疇模糊與語(yǔ)義模糊
線性代數(shù)的應(yīng)用特征
語(yǔ)義分析與漢俄副名組合