国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

人工智能促進翻譯學習的使用表現研究

2020-05-29 01:54:54金奕清周濤薛雨晴曾祥喜蘇夢蕓
頌雅風·藝術月刊 2020年12期
關鍵詞:參與度學習效果傳輸

◎金奕清 周濤 薛雨晴 曾祥喜 蘇夢蕓

近年來,人工智能技術發(fā)展迅速,已經滲透到了醫(yī)療、教育、交通、行政等多個領域。在教學改革和“互聯網+教育”的推動下,很多高校在外語翻譯教學中引入了計算機輔助翻譯教學系統。計算機輔助語言學習(Computer-assisted Language Learning,簡稱CALL)大大改進了課程,促進了學生的專業(yè)發(fā)展。目前CALL的相關研究所涉及的語言能力包括閱讀、口語、寫作,這些研究都證實了CALL能夠在不同程度上提高學生的英語能力。除了關注CALL對學習者英語能力的提高,研究者們也十分關注學習者對CALL的態(tài)度以及影響因素。

隨著機器學習(Machine Learning)的引入,CALL有了更廣闊的發(fā)展空間。具有機器學習能力的CALL技術大多應用于寫作教學中,比如作文點評、寫作技巧指導、評估寫作水平)等,也有少部分應用于口語教學中,這些研究的主要目的在于改進技術。從總體來看,具備機器學習能力的CALL技術還比較少,所覆蓋的語言能力也不全面。

綜上所述,目前國內外研究的不足之處有兩點。首先,缺少針對翻譯教學的具備機器學習能力的CALL技術;其次,尚未有研究從學習者角度對CALL在翻譯教學中的表現展開調研。

本項目基于一個運用人工智能技術搭建的翻譯教學平臺,探討以下兩個問題:

1.在線翻譯訓練平臺在教學中的使用情況如何?

2.在線翻譯訓練平臺在多大程度上促進了學生的翻譯學習?

一、研究方法

25位上海外國語大學學生和2位教師參與本次研究。參與本次研究的學生大多為雙語專業(yè)。兩位教師擁有豐富的翻譯教學經驗,能夠較好地對傳統課堂翻譯和人工智能在線翻譯平臺進行比較。

本項目使用了問卷和訪談兩種研究工具,通過質性和量化混合研究方法來研究翻譯教學平臺的教學有效性和學生學習的效果。問卷的內容設計參照了Dai,Teo,Rappa(2020)關于學生使用慕課的表現研究。對教師進行的半結構式訪談內容主要包括對該平臺的使用體驗、教學成效、將來的使用意愿和對人工智能輔助翻譯教學的看法和建議,訪談時間在20—30分鐘,采用質性數據的分析方法對收集到的數據進行編碼和總結。

二、結果與討論

(一)問卷分析

1.相關性分析

相關性

由數據分析可知,學生的滿意度越高,其學習效果越好。學生的參與度增加,則學習效果越好。學生的參與度增加,知識傳輸質量越高。交互質量越好,其知識傳輸質量越高。

2.回歸分析

以學生的學習效果作為因變量,進行回歸分析。

模型摘要

回歸結果可知,R方值為0.804,自變量能夠解釋80.4%的因變量學生的學習效果的變化,擬合度很好。

ANOVA分析結果顯示,其F檢驗的值為20.554,對應的P值為0.00小于0.05,表示回歸有顯著意義。

a.因變量:學生的學習效果

從回歸系數的t檢驗結果可知,各自變量的系數對應的P值都小于0.05,表示各系數都有顯著的統計學意義。

根據此,可得回歸方程:

學生的學習效果=-0.088+0.542★學生的參與度+0.649★學生的滿意度+0.417★交互質量-0.507★知識傳輸質量。

總的來說,翻譯教學平臺在運用中,學生的參與度、學生的滿意度、交互質量對學生學習效果都為正向作用,其中學生的滿意度對學生學習效果影響最大。知識傳輸質量對學生的學習效果有負向作用,可能是因為翻譯教學平臺沒有時間和空間的限制,會導致學生產生惰性或拖延情緒;另外如果教師在翻譯教學平臺上提供過多的素材,也會讓學生感覺信息爆炸。因此,筆者認為在日后的實際操作中,需要重點關注學生對翻譯平臺是否滿意以及提升知識傳輸的質量。

(一)訪談分析

1.使用體驗

首先,平臺的標簽功能可以判斷學生句子語言和語體是否恰當,這一點是優(yōu)于老師批改的。此外,機器翻譯平臺大數據處理學生錯題的方法得到了教師們的青睞。然而,由于老師缺乏相應培訓,標簽制定者與標簽使用者理念不一致,導致老師線上批改作業(yè)反而更耗時,低年級學生也難以馬上吸收。在平臺的師生互動上,老師在平臺上的溝通需求難以得到滿足。

2.教學成效

在比較平臺使用前后學生的譯文質量后,趙老師指出,學生上交的作業(yè)在某種程度上確實有提升。她認為,這種提升主要來自機器翻譯技術對學生第一版譯文關鍵詞語的替代。但趙老師希望該平臺可以在更高的層次上訓練學生的翻譯能力,即對譯文更精妙和細微的修改,而不只是用詞錯誤的提升。

3.使用意愿

從教師角度來看,盡管兩位老師的使用意愿各不相同,但都對平臺寄予厚望,希望通過平臺幫助提高現有翻譯教學。就學生的使用意愿而言,當學生不知道訓練譯后編寫能力的現實意義時,對使用機器翻譯平臺意愿下降。宋老師還提到,學生在使用翻譯平臺的時候更多是處于被動地位,學生的精力有限,在學習時也易受分數導向的影響。

4.建議和期待

首先,平臺可以提供原文的多個標準參考譯文,促進譯后編譯能力的培養(yǎng)。其次,現在的教學平臺需要大量的人工導師(即教師)干預,增加了教師的工作量。希望平臺在將來可以自動給出錯誤標簽,在適當的范圍內做出效率與準確率的權衡。再次,錯誤標簽只能指出學生所犯的大類語法錯誤,并不能精確地定位語法錯誤發(fā)生的位置,這一特性對學習者的基礎要求較高。最后,平臺還存在一些技術上的小漏洞和使用上不完善的地方。

四、結語

本項目主要探討了在線翻譯訓練平臺在教學中開展的情況以及在線翻譯平臺對學生翻譯學習的促進程度?;趯?5位學生的問卷調查和2位教師的訪談,進行質性和量化分析,發(fā)現學生對參與度、滿意度和交互質量方面的總體態(tài)度都為正向;但是在知識傳輸質量方面的總體態(tài)度為負向。使用者肯定了在線翻譯平臺初具成效,但也對未來發(fā)展提出了針對性意見。

由于在線翻譯平臺還沒有完全推廣使用,本項目的調查對象數量較少。另外受到時間的限制,不能對調查對象進行深入細致的分析,在未來的研究中可以擴大樣本,對學生采取問卷調查和訪談兩種方式,提高研究的信度和效度。

猜你喜歡
參與度學習效果傳輸
提高學生課堂參與度 激活珠心算生命力
“百詞斬”對于大學英語四級詞匯學習效果的實證研究
民族文匯(2022年14期)2022-05-10 03:08:22
基于學習性評價原則提高研究性學習效果的研究
混合型隨機微分方程的傳輸不等式
牽引8K超高清傳輸時代 FIBBR Pure38K
初中語文教學中如何有效提高學生的課堂參與度
甘肅教育(2020年24期)2020-04-13 08:24:40
蓮心寶寶有話說
鼓勵自主安全活動 提升員工參與度
勞動保護(2019年3期)2019-05-16 02:38:06
關于無線電力傳輸的探究
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:00
支持長距離4K HDR傳輸 AudioQuest Pearl、 Forest、 Cinnamon HDMI線
富源县| 武清区| 确山县| 东源县| 大邑县| 公安县| 河曲县| 甘孜| 宁津县| 凯里市| 原平市| 拜泉县| 清远市| 渭源县| 溧水县| 余干县| 瑞昌市| 灵山县| 汽车| 张北县| 岱山县| 南昌县| 婺源县| 宁海县| 牙克石市| 广饶县| 盐城市| 手游| 孝昌县| 莆田市| 交口县| 剑川县| 柘荣县| 洪雅县| 睢宁县| 汶上县| 安徽省| SHOW| 渭源县| 石屏县| 资溪县|