【摘 要】探尋二人轉(zhuǎn)的溯源,不難發(fā)現(xiàn),遠(yuǎn)古時代的薩滿跳神活動與二人轉(zhuǎn)藝術(shù)有著很大的相似之處。二人轉(zhuǎn)的演員們通過“說、唱、伴、舞、絕”五種表現(xiàn)方式,向受眾傳遞二人轉(zhuǎn)的藝術(shù)信息。我們可將其分為三類,作為語言符號的“說與唱”、作為動作符號的“舞與絕”,以及作為音樂符號的“伴”。逐漸,這三大類符號也成為代表二人轉(zhuǎn)的必然要素,其中的語言符號“說與唱”與薩滿文化的聯(lián)系最為緊密
【關(guān)鍵詞】祭祀;音樂形式;二人轉(zhuǎn)
中圖分類號:J605文獻標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1007-0125(2020)13-0065-01
一、薩滿音樂與二人轉(zhuǎn)血緣關(guān)系人類學(xué)視角分析
(一)生活環(huán)境的渲染
二人轉(zhuǎn)和薩滿音樂之所以有必然聯(lián)系,有很大一部分原因是取決于東北人民的民俗和習(xí)慣。二人轉(zhuǎn)是東北農(nóng)民創(chuàng)造的文化藝術(shù)產(chǎn)物,農(nóng)民們在東北這種夏種冬閑的生活狀態(tài)下,于冬季農(nóng)閑的時候圍坐在一起,聊天喝酒研究二人轉(zhuǎn),慢慢便形成一些二人轉(zhuǎn)的小曲小調(diào),二人轉(zhuǎn)的音樂雛形產(chǎn)生,這便是二人轉(zhuǎn)的起源。而追根溯源,這種農(nóng)民們圍坐在一起共同研究和商討音樂的狀態(tài)可以追溯到遠(yuǎn)古時代的原始人,他們圍聚在一起,通過薩滿與神“溝通”和“交流”來緩解、減少現(xiàn)實苦難的祭祀形態(tài),薩滿儀式的狀態(tài)就是人們圍聚在一起,人們圍成圓圈狀,祭祀神靈者位于圓圈之中,作為現(xiàn)世的人們與神靈溝通的橋梁。
(二)儀式習(xí)俗的影響
二人轉(zhuǎn)和薩滿文化共生于東北地區(qū),任何地區(qū)都有各自的傳統(tǒng)習(xí)慣和各種習(xí)俗,尤其是這種具有歷史性的習(xí)俗和習(xí)慣相對于新形成的習(xí)俗和習(xí)慣有更大的影響和感召力。二人轉(zhuǎn)和薩滿這種同生地的音樂文化,根據(jù)出現(xiàn)時間以及最初音樂形式的儀式化和人文化的薩滿音樂形式,二人轉(zhuǎn)也會多多少少具有這種儀式化的特性。薩滿的祭祀文化以及在祭祀中,兩個祭祀者共同祭祀的形式也由于這種原始習(xí)俗的影響而流傳至二人轉(zhuǎn),對二人轉(zhuǎn)的原型塑造有很大的影響。最初的薩滿祭祀形式就是由兩個薩滿組成,一男一女,女主男配,手持搖鈴或腰帶腰鼓來烘托氣氛或者引來神靈。這種形式對二人轉(zhuǎn)的表演模式有著很大的影響。
(三)對于演唱者的象征人類學(xué)判定
由于母系氏族的產(chǎn)生和由母系氏族向父系氏族過渡,在薩滿跳神的語言符號中也明顯變現(xiàn)出來,于母系氏族的大神唱完整場逐漸形成由大神(女)和二神(男)相互配合演唱,大神以唱為主,二神輔助大神以說為主。另外,這種大神和二神配合演唱的方式也來源于創(chuàng)世的神話故事,祖祖輩輩流傳下來的創(chuàng)世神話是經(jīng)過一代代人發(fā)展整改過的,被流傳下來,表明其社會根基的濃厚,并被人極度認(rèn)可,所以薩滿的表演方式以大神和二神象征故事中的創(chuàng)世男女,更能夠引起人們的共鳴,并將這種五行的東西套上現(xiàn)世人們所信賴的神話傳說,更能提升人們對薩滿的依賴。
(四)對于演唱內(nèi)容的象征人類學(xué)判定
薩滿祭祀中的演唱內(nèi)容除了演唱神話故事等頌歌性的祭祀形式之外,還有的薩滿祭祀活動中,薩滿的演唱內(nèi)容多為蒙古文或蒙古語和漢語結(jié)合的演唱方式,這種方式的薩滿祭祀不僅僅是由于其所處的地域文化影響,更重要的是將蒙語或者蒙語與漢語結(jié)合的演唱方式作為滿漢文化融合以及滿漢民族友好共同的象征和基礎(chǔ)。
二、二人轉(zhuǎn)中語言符號的象征人類學(xué)剖析
(一)對于演唱者的象征人類學(xué)判定
二人轉(zhuǎn)中語言符號的表現(xiàn)者同樣也是符號的載體。丑角和旦角是二人轉(zhuǎn)的代表人物,銅鼓丑旦的角色將二人轉(zhuǎn)表現(xiàn)出來,受眾們來到劇場甚至是通過新媒體等觀看二人轉(zhuǎn),丑旦演員上場沒有進行演唱時,觀眾們便能判定誰是丑角誰是旦角,這時通過丑旦語言符號的外化體現(xiàn),通過外形、動作,甚至氣質(zhì)和神態(tài)表現(xiàn)出來。
(二)對于演唱內(nèi)容的象征人類學(xué)判定
二人轉(zhuǎn)的演唱內(nèi)容多為傳統(tǒng)的故事神話以及名人軼事,選取這種類型的內(nèi)容作為二人轉(zhuǎn)演唱內(nèi)容的原型,最重要的一點是這類故事和神話能夠引起人們的共鳴,其象征的是一個時代的印記,是新時代人們對于傳統(tǒng)和遠(yuǎn)古時代人們的懷念,這種文化原型一代一代積累下來,在一代代人的流傳中形成了獨特的記憶符號,這種神話和故事傳說在人們的口傳心授以及書本相傳中成為人們的記憶,是一個時代的象征。因此二人轉(zhuǎn)的唱詞選取這種廣為流傳的神話傳說以及故事,更能夠引起受眾的共鳴。
薩滿音樂中的語言符號通過東北的文化、歷史還有習(xí)俗等流傳至二人轉(zhuǎn)音樂中,這并不是音樂要素和音樂形式的簡單流傳和借鑒,更是對一定時期的文化以及歷史的傳承和發(fā)揚。這是人們對文化的繼承以及文化自信,同時也是對文化負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。在這存在繼承關(guān)系中的兩種音樂模式下,其中的說與唱除了具有音樂欣賞性之外,還能夠以文化符號的身份代表著當(dāng)時的文化以及歷史。這不僅是對音樂的表現(xiàn),也是對文化和歷史的表現(xiàn)、繼承與發(fā)揚。
參考文獻:
[1]楊樸.二人轉(zhuǎn):薩滿宗教經(jīng)典的世俗化形式[J].戲劇文學(xué),2017,(02):141-147.
[2]王曉東.滿族薩滿音樂與東北二人轉(zhuǎn)的親緣關(guān)系探析[J].長春大學(xué)學(xué)報,2016.
[3]陳旸.東北二人轉(zhuǎn)的文化底色[J].當(dāng)代音樂,2015(05).
作者簡介:李曉璇(1995-),女,黑龍江人,就讀于東北師范大學(xué),攻讀音樂學(xué)碩士學(xué)位。