王禹偁
春日正是讀書時(shí)。
無(wú)花無(wú)酒過清明,興味蕭然似野僧。
昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。
【譯文】無(wú)花無(wú)酒地度過清明節(jié),蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。昨天從鄰家討來(lái)新燃的火種,破曉時(shí)就在窗前點(diǎn)燈,坐下來(lái)潛心讀書。
文苑·經(jīng)典美文2020年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟(jì)和信息化》2024年2期
4《微型小說(shuō)月報(bào)》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)