国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

簡(jiǎn)單容易快樂(lè)Simple Life, Happy Life

2020-04-10 11:05林巍
英語(yǔ)世界 2020年3期
關(guān)鍵詞:人生旅途旅途消耗

林巍

生活,在不知不覺(jué)中,會(huì)變得累起來(lái)。究其原因,在于欲望;有物質(zhì)的,也有精神的。

東西會(huì)越積越多,總覺(jué)得,即使現(xiàn)在不用,以后也總會(huì)有用的。其實(shí),凡留下來(lái)的,就意味著你要保管它,就要分散精力;而積少成多2之后,就會(huì)影響到你最應(yīng)關(guān)注的事。

人們常說(shuō),“人生如旅途”,又說(shuō)“路遠(yuǎn)無(wú)輕物”,顯然在旅途跋涉中,以輕裝為佳。所以,就需要經(jīng)常清理3。

所存放的、“說(shuō)不定哪天用得到”的東西,到該用的(且不說(shuō)是否真的用得上)那一天之前,其實(shí)都是一種時(shí)空上的消耗。

就生活而言,“生”容易,“活”也不難4,因?yàn)橐粋€(gè)人物質(zhì)上的消耗是有范圍的;但是“生活”卻不容易,因?yàn)樯钍且兴枷?、有目?biāo)的5。任何外在、物質(zhì)上給人帶來(lái)的快樂(lè),都是短暫、有限的,而內(nèi)在、精神上的愉悅則是更深刻、持久的。

但是,目標(biāo)若太大、太多,也會(huì)活得累起來(lái)。所以要像清理物品那樣,經(jīng)常“清理”目標(biāo)6,將其簡(jiǎn)化、再簡(jiǎn)化。須知,人生很短,一生真正做好一件事已經(jīng)很不容易。

隨著現(xiàn)代科技的發(fā)展,人們每日得到的信息,不但充足,甚至“過(guò)量”。人們的正常生活,其實(shí)未必需要那么多信息7,因?yàn)樾畔⒉⒉坏扔谥R(shí),過(guò)多了也會(huì)造成干擾,使人勞累,所以要學(xué)會(huì)隨時(shí)過(guò)濾、清除信息。

不妨寫(xiě)出一個(gè)清單,將自己的目標(biāo)、所需列出來(lái),而將其他所有可有可無(wú)的刪去或拒絕8。那樣,生活不但不會(huì)受到影響,反而會(huì)更加輕松、快活,“腿腳敏捷”9。

人生旅途中只有負(fù)擔(dān)少了,才能靜下心來(lái),慢慢體味生活,而不會(huì)讓寶貴的時(shí)光在無(wú)味的紛擾10中消耗掉。

簡(jiǎn)單并不等于簡(jiǎn)陋,而是對(duì)于生活在更高層次上的理解和把握,是一種生活質(zhì)量的升華11。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? □

Consciously or unconsciously, our life may become burdensome in one way or another. And the reason for that can after all be found in desires, either material or spiritual.

Stuff, gradually accumulated for later use one day in the future, requires mindful care and energy, which may deviate one from the most important thing concerned.

It is said “Life is a long journey” and “Every little thing may become a heavy burden in a trek”. Packing light and constantly getting rid of the superfluous during a journey thus seem always to be desirable.

Stuff being stored for future use (whether it can be useful in future remains uncertain) is actually a kind of consumption in terms of space and time.

Concerning livelihood, it may be less difficult to exist than to live, which requires objective-orientated thought instead of mere physical consumption. Profound and everlasting happiness is in fact drawn not from external and material satisfaction, which can only infuse temporary elation, but from internal and spiritual contentment.

Objectives one sets out to pursue, however, may overwhelm ones life should they be too remote or multiple. In the same way as cleaning a house, we should regularly check and narrow down our personal focus, bearing in mind that it will take a lifetime to accomplish a masterpiece.

As technology advances, we daily receive quite sufficient, if not excessive, information which, we have to realize, is not the same thing as knowledge, and can be disruptive to us if it is oversupplied. One has therefore to be competent in filtering and eliminating information.

It may be a good idea to write down an inventory, listing all your objectives and necessities, meanwhile deleting everything redundant, including unnecessary commitments. You may find that your life is in a better shape: instead of being inconvenienced, you will feel more lively and dynamic.

Having eliminated all those burdens will leave room for tranquility to savor the taste of life, or else ones valuable time may just be wasted on complexity.

Simple is not equivalent to rudimentary; rather, it reflects sublimation where the quality of life has been better understood and managed.

1博士,杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯研究所特聘教授。? 2沒(méi)有譯成many a little make a mickle、many small makes a great等,而是結(jié)合在前面的“越積越多”里,一同譯為gradually accumulated。? 3未譯成通常的clean up、put in order、clean、disentangle、check up等,而是就“人生旅途”的具體含義,用了get rid of the superfluous。

4這里將“生”(包括“活”)和“生活”分別譯為exist和live,類(lèi)似的,如《21世紀(jì)大英漢詞典》的例句:Shes not living, shes merely existing.(她不是在過(guò)活,只不過(guò)是在挨日子。)再如,邁克爾·杰克遜(Michael Jackson)在《拯救地球》(Heal the World)里的一句歌詞“We stop existing / And start living”(我們不再茍活,而開(kāi)始生活);《圣經(jīng)》里也有“If you havent known the purpose of life, you arent truly living; youre merely existing”(若沒(méi)有生活目的,你就不是真正地生活, 而只不過(guò)是活著而已)。? 5未必分別譯成thought and objectives,而不妨整合為objective-orientated thought等。? 6不是一般意義上的clear up objectives, 而是就個(gè)人所關(guān)注的事情(personal focus)而言的,故可check and narrow down。? 7未必正譯,而不妨與后面的意思合并,反譯為it is oversupplied。

8這里指的是推辭那些unnecessary commitments。? 9這里是以“人生如旅途”為比喻而用的俗語(yǔ),不必實(shí)譯,而可變通為lively and dynamic 等。? 10不宜譯成一般意義上的confusion、turmoil、disturbance 等,而可對(duì)應(yīng)the simple life,不妨譯為complexity。? 11未必譯成the sublimated quality of life,而可將全句意思融會(huì)貫通,綜合譯出。

猜你喜歡
人生旅途旅途消耗
舊衣的旅途
學(xué)會(huì)愛(ài)自己
尋愛(ài)之旅
生命的旅途
她一定年輕過(guò)
Clear Your Mental Space
If We Burne d All the Fossil Fuel in the World
疲勞?。坎挪皇?/a>
旅途說(shuō)時(shí)尚
我們浪漫吧
准格尔旗| 洛隆县| 上饶县| 辉县市| 阿尔山市| 搜索| 社旗县| 时尚| 句容市| 海丰县| 绥江县| 临漳县| 包头市| 谷城县| 桐梓县| 区。| 江孜县| 江北区| 乐业县| 宜昌市| 涡阳县| 满洲里市| 娱乐| 龙山县| 通化市| 封丘县| 社会| 罗源县| 易门县| 鹿泉市| 泰来县| 建德市| 新沂市| 龙口市| 陇川县| 陵川县| 新民市| 玛沁县| 眉山市| 临邑县| 锦州市|