The film starts, and silence sets in, interrupted[打斷] only by delighted[高興的] laughter. An hour and a half later, everyone exits looking not just happy, but about as happy as theyve ever been.
Those were the circumstances[情景] in which I saw Shaun the Sheep Movie.
Innocent[天真的] and charming[迷人的] but genuinely funny, it is pure cinematic[電影的] joy. It is also, of course, stunningly[令人震驚地] brought to life by those clever people at Aardman Animations.
Clever—and patient. It takes gangs[群,隊(duì)] of them, working away on an industrial estate[工業(yè)區(qū)] on the outskirts[市郊] of Bristol, to produce around two seconds—two seconds!—of footage[連續(xù)鏡頭] a day.
Like The Simpsons, who began life as a short segment[短節(jié)段] on The Tracey Ullman Show注1, Shaun is the spin-off[派生產(chǎn)品] that keeps on spinning. And in his case, spinning a golden fleece注2. It is 20 years since we first met him, in Nick Parks third Wallace & Gromit film, A Close Shave. Since then, he has become one of Britains most successful exports; the Shaun the Sheep TV show has been sold to more than 170 territories[地區(qū)] worldwide.
So a feature film[故事片] was only a matter of time, though, at two seconds a day, rather a lot of time. And the two writer-directors, Aardman veterans[老手] Richard Starzak and Mark Burton, have excelled themselves, which takes some doing.
The story is blissfully[幸福地] silly, sending Shaun and his farmyard pals into The Big City to rescue the farmer, who has amnesia[失憶癥], and ends up being feted[招待] as a celebrity[名人] hairdresser. I told you it was silly.
Nonetheless, even childrens films these days must have a villain[壞人], and here its the Animal Containment[控制] man. By contrast[對(duì)比] with last years film version of Postman Pat, however, he is a bad guy that children can laugh at rather than be afraid of. There are any number of wonderful and lovely moments of wit[才智] aimed at the adults in the audience, such as a funny reference[參照] to The Silence of the Lambs.
But most memorable of all is a scene in a fancy[昂貴的] restaurant, where Shaun and his friends pose as humans except, being sheep, copy what everyone else is doing.
It is properly, joyfully inspired, and if this film can be classified[把……分類] as silent comedy, which I think it can despite all the grunts[呼嚕聲] and squeaks[吱吱聲] in place of dialogue, then it deserves[值得] to be ranked with the best of Charlie Chaplin and Buster Keaton注3. If they were still around, Im sure theyd agree.
影片一開(kāi)始,沉寂便降臨,唯有朗朗笑聲將沉寂打破。一個(gè)半小時(shí)的觀影結(jié)束后,每個(gè)人都神情愉悅,仿佛感受到了從未有過(guò)的快樂(lè)。
那便是我看電影《小羊肖恩大電影》時(shí)的情景。
純真與魅力兼?zhèn)?,卻又實(shí)實(shí)在在地滑稽搞笑,這著實(shí)是來(lái)自電影的純粹樂(lè)趣。當(dāng)然,它是由阿德曼動(dòng)畫(huà)公司那些聰慧的人們以令人驚訝的方式創(chuàng)造出來(lái)的。
這些影片創(chuàng)作人不僅聰慧過(guò)人,而且頗有耐心。這幫人在(英國(guó))布里斯托爾市郊的工業(yè)園區(qū)要工作整整一天才制作出約兩秒鐘——僅兩秒鐘——的影片鏡頭。
就像《特蕾西·厄爾曼秀》中的短片《辛普森一家》一樣,小羊肖恩的形象也是得以保存下來(lái)的一個(gè)衍生品。小羊肖恩這個(gè)形象產(chǎn)生了巨大的經(jīng)濟(jì)效益。它最早出現(xiàn)在20年前尼克·帕克制作的《超級(jí)無(wú)敵掌門(mén)狗》第三集短片,即《剃刀邊緣》里。從那時(shí)起,它就成為英國(guó)最成功的出口產(chǎn)品之一;迄今為止,《小羊肖恩》系列電視劇已經(jīng)被銷往全球一百七十多個(gè)地區(qū)。
于是,制作一部動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片就只是時(shí)間上的問(wèn)題了,雖然一天兩秒的進(jìn)度會(huì)花費(fèi)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。兼任編劇和導(dǎo)演的理查德·斯塔扎克及馬克·伯頓是阿德曼動(dòng)畫(huà)公司的兩名老將了,他們能夠超越自己,也是下了一番工夫。
這個(gè)故事有點(diǎn)傻,卻不失歡樂(lè)。肖恩和他的農(nóng)場(chǎng)朋友們被送到了“大都市”去拯救一位得了失憶癥的農(nóng)民——農(nóng)民最后卻被當(dāng)作一個(gè)明星理發(fā)師而受到款待。我說(shuō)過(guò)的,劇情是有點(diǎn)傻。
然而,如今即使是兒童電影也必須有一個(gè)反派角色,電影里的反派角色便是主管動(dòng)物收容所的動(dòng)物典獄長(zhǎng)。與去年上映的電影版《郵遞員派特叔叔》相比,他只是個(gè)孩子們可以嘲笑但并不會(huì)懼怕的惡棍。影片里面有好些精彩的片段,還有一些顯然是針對(duì)成年觀眾的風(fēng)趣片段,例如對(duì)電影《沉默的羔羊》的引用就頗為有趣。
但最讓人難忘的一幕是在一個(gè)高檔餐廳里,肖恩和他的朋友們(除了本身為羊這個(gè)事實(shí))擺出人的姿勢(shì),模仿其他人所做的一切。
《小羊肖恩大電影》這部影片鼓舞人心, 情節(jié)愉悅。盡管片中所有對(duì)話都以呼嚕聲和尖叫聲完成, 但我認(rèn)為這算得上是一部喜劇默片。如果說(shuō)這部電影能被分類為喜劇默片的話, 那么它值得與查理·卓別林和巴斯特·基頓的上乘作品媲美。要是查理·卓別林和巴斯特·基頓還在世的話,我想他們一定會(huì)同意的。
注1:《特蕾西·厄爾曼秀》是美國(guó)著名的電視綜藝節(jié)目,由英國(guó)喜劇演員特蕾西·厄爾曼主持,于1987年首播。
注2:金羊毛,希臘神話中出現(xiàn)的一件寶物。
注3:巴斯特·基頓(1895—1966),美國(guó)默片時(shí)代演員及導(dǎo)演,以“冷面笑匠”著稱。