張?jiān)?/p>
摘要:學(xué)術(shù)語篇并非“客觀的、靜態(tài)的”,近年來,國(guó)內(nèi)外學(xué)者開始對(duì)立場(chǎng)表達(dá)給予了足夠的重視,而立場(chǎng)副詞又是立場(chǎng)表達(dá)的主要手段之一,對(duì)學(xué)術(shù)語篇思想產(chǎn)生了重要的影響。首先介紹了立場(chǎng)副詞的概念定義和分類,進(jìn)而從理論發(fā)展和實(shí)證研究?jī)蓚€(gè)層面論述國(guó)內(nèi)外立場(chǎng)副詞的發(fā)展現(xiàn)狀,梳理目前的研究成果,旨在促進(jìn)該領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究。
關(guān)鍵詞:英語學(xué)術(shù) 語篇立場(chǎng) 立場(chǎng)副詞
中圖分類號(hào):H314.2? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)02-0191-02
學(xué)術(shù)寫作一直被認(rèn)為是“客觀的、表面的、非個(gè)人的”,是傳達(dá)“客觀的事實(shí)”。但近年來, 越來越多的學(xué)者意識(shí)到學(xué)術(shù)語篇的交際性。立場(chǎng)標(biāo)記語是表達(dá)立場(chǎng)的語言策略,通過立場(chǎng)標(biāo)記語實(shí)現(xiàn)作者與讀者的有效交互;而立場(chǎng)副詞(stance adverbs)是實(shí)現(xiàn)立場(chǎng)表達(dá)的最常見方式,可以在協(xié)商話語中表明協(xié)商者的態(tài)度。因此,本研究將立場(chǎng)副詞作為研究方向,掌握學(xué)術(shù)寫作的語言特點(diǎn),幫助其在學(xué)術(shù)論文閱讀和寫作技能方面獲得更好的提升。
一、立場(chǎng)概述
(一)立場(chǎng)的定義
“立場(chǎng)”這個(gè)概念最早是由比伯和芬根(Biber&Finegan,1988)提出,將立場(chǎng)定義為:“人們說話時(shí),不僅表達(dá)了話語的命題意義,而且不可避免地表達(dá)了立場(chǎng),即說話人或作者的情感、態(tài)度、價(jià)值評(píng)價(jià)和愿望等?!北炔˙iber,1999)認(rèn)為有多種表達(dá)立場(chǎng)意義的方式,如語法手段、詞匯選擇和副語言手段;其中,立場(chǎng)副詞(stance adverbs)是立場(chǎng)標(biāo)記語中最重要和最常見的副詞性語言表達(dá)。由此可見,立場(chǎng)副詞的使用對(duì)于成功的學(xué)術(shù)寫作是至關(guān)重要的。
(二)立場(chǎng)副詞的分類
立場(chǎng)副詞是立場(chǎng)表達(dá)的高頻表達(dá)方式之一,通常用來表示作者對(duì)命題信息的內(nèi)容或表現(xiàn)形式的態(tài)度或評(píng)價(jià)。比伯(Biber,2000)認(rèn)為,在副詞中,語氣副詞可分為認(rèn)知立場(chǎng)副詞、態(tài)度立場(chǎng)副詞和言語風(fēng)格立場(chǎng)副詞三類。國(guó)內(nèi)學(xué)者徐宏亮(2007)結(jié)合比伯對(duì)三種立場(chǎng)標(biāo)記語的定義,在此基礎(chǔ)之上提出了三類立場(chǎng)副詞約125個(gè),并進(jìn)一步將其劃分為6個(gè)子類。
二、立場(chǎng)副詞的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
(一)立場(chǎng)副詞的國(guó)外研究
1.理論層面
立場(chǎng)標(biāo)記語能夠有效地表達(dá)作者的態(tài)度和情感。立場(chǎng)狀語涉及多種實(shí)現(xiàn)方式,主要包括立場(chǎng)副詞和部分介詞短語。第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)術(shù)論文寫作研究表明,立場(chǎng)表達(dá)的頻率相對(duì)較少,立場(chǎng)副詞的使用種類相對(duì)單一,缺乏多樣性,二語學(xué)習(xí)者傾向于使用權(quán)威語氣直接表達(dá)自己的立場(chǎng)和態(tài)度??傊?,雖然國(guó)外立場(chǎng)副詞的理論研究開始較早,但沒有統(tǒng)一的定義和分類標(biāo)準(zhǔn),還須不斷完善。同時(shí),這一理論為國(guó)內(nèi)立場(chǎng)副詞研究奠定了基礎(chǔ),意義重大。
2.實(shí)證研究
(1)不同語篇體裁
切夫(Chafe,1986)通過調(diào)查不同語域的立場(chǎng)狀語分布情況,發(fā)現(xiàn)在會(huì)話中立場(chǎng)狀語的使用頻率比在學(xué)術(shù)語篇中更常見。康拉德和比伯(Conrad&Biber,2000)調(diào)查了小說、會(huì)話,新聞和學(xué)術(shù)語篇中立場(chǎng)狀語的分布情況,發(fā)現(xiàn)認(rèn)知立場(chǎng)狀語通常比態(tài)度或方式狀語使用得更普遍。單一副詞使用頻率明顯高于其他形式。這一研究結(jié)果與切夫(Chafe,1986)的研究發(fā)現(xiàn)相似。因?yàn)樽髡咴谄鋵W(xué)術(shù)論文中不僅要向讀者展示他們的調(diào)查結(jié)果,還要說服他們認(rèn)可并接受自己的發(fā)現(xiàn)和觀點(diǎn)。
(2)跨學(xué)科的立場(chǎng)副詞研究
一些跨學(xué)科的研究已證實(shí),不同立場(chǎng)表達(dá)的原因之一在于學(xué)科差異。海蘭德(Hyland,1998,2000)通過調(diào)查不同學(xué)科的立場(chǎng)資源分布特征(軟學(xué)科和硬學(xué)科)發(fā)現(xiàn),兩種學(xué)科使用不同類型的副詞,在期刊語料中,副詞是繼動(dòng)詞之后的第二種最常見的立場(chǎng)表達(dá)手段。弗朗西斯(Francisco,2012)通過調(diào)查計(jì)算機(jī)科學(xué)的語料使用言據(jù)性副詞頻率和位置等形式特征,發(fā)現(xiàn)在表達(dá)已被證明或澄清的事實(shí)時(shí),讀者傾向于使用立場(chǎng)副詞。
(3)本族語者和二語學(xué)習(xí)者的立場(chǎng)副詞對(duì)比分析
海蘭德和米爾頓(Hyland&Milton,1997)通過對(duì)比香港和英國(guó)的英語學(xué)習(xí)者議論文寫作中的可能性和確定性的立場(chǎng)表達(dá)發(fā)現(xiàn),L2學(xué)習(xí)者在表達(dá)其可能性和確定性立場(chǎng)時(shí)存在困難,且僅僅依賴于認(rèn)知?jiǎng)釉~和副詞。海蘭德(2004)調(diào)查了香港學(xué)生撰寫的240篇碩士和博士論文的語料庫(kù)中的元話語使用特點(diǎn)。總體而言,第二語言學(xué)生在交際中使用模糊限制語的頻率最高,博士生使用的模糊限制語、增強(qiáng)語和態(tài)度標(biāo)記語略多于碩士生,可能是因?yàn)椴┦可鷮?duì)于自己的研究更有自信,更敢于彰顯自己的權(quán)威地位。
(二)立場(chǎng)副詞的國(guó)內(nèi)研究
國(guó)內(nèi)立場(chǎng)研究起步較晚,其中國(guó)內(nèi)對(duì)于立場(chǎng)標(biāo)記語的理論研究多為對(duì)國(guó)外的解釋和說明,且主要集中于實(shí)證研究,主要包括英語學(xué)術(shù)語篇、英語議論文寫作、口語、新聞社論等。經(jīng)過十多年研究發(fā)展,立場(chǎng)標(biāo)記語研究已初具規(guī)模,但可研究空間仍很大。
1.學(xué)術(shù)語篇
在立場(chǎng)副詞子類的使用中,中國(guó)作者在學(xué)術(shù)論文中使用立場(chǎng)副詞總體偏少,尤其是可能性立場(chǎng)副詞和方式立場(chǎng)副詞,過多使用確定性程度的立場(chǎng)副詞,表達(dá)立場(chǎng)時(shí)簡(jiǎn)潔明了(陳建生,張燕,2010;徐宏亮,2011;潘璠,2012)。
徐宏亮(2011)基于語料庫(kù)對(duì)比發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者使用確定性立場(chǎng)副詞較少,中國(guó)學(xué)習(xí)者在表達(dá)命題時(shí)更加直接明了。徐昉(2015)主要研究不同階段(本、碩、博)的立場(chǎng)副詞使用特征,發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)習(xí)者使用較少的認(rèn)知型立場(chǎng)標(biāo)記語,碩士階段的立場(chǎng)站位意識(shí)最強(qiáng)。潘璠(2012)從語用學(xué)的角度,基于國(guó)內(nèi)出版的機(jī)械類英語期刊和當(dāng)代美國(guó)英語語料庫(kù),研究表明學(xué)習(xí)者過多使用確定性立場(chǎng)副詞,直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)立場(chǎng)。
上述研究可以看出徐宏亮(2011)和徐昉(2015)的研究結(jié)果是一致的,這可能由于他們選用的語料均來自于軟學(xué)科類;而潘璠(2012)選用的語料屬于硬學(xué)科類,研究結(jié)果存在分歧,這可能與學(xué)科之間的使用特征不同有關(guān)。
學(xué)術(shù)語篇中的立場(chǎng)能夠傳遞信息的情感和評(píng)價(jià)意義,不恰當(dāng)?shù)牧?chǎng)表達(dá)已成為學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)論文難以被國(guó)際期刊錄用的主要障礙之一(潘璠2012)。目前國(guó)內(nèi)對(duì)立場(chǎng)副詞的比較研究很少,特別是在學(xué)術(shù)寫作方面。
2.英語議論文寫作
陳建生、張燕(2010)通過研究英語專業(yè)本科生的專業(yè)四、八級(jí)考試試卷中寫作部分,分析立場(chǎng)副詞的使用現(xiàn)狀和不足之處。研究表明,中國(guó)英語學(xué)習(xí)者與英語本族語使用者使用立場(chǎng)副詞的總頻率差別不大,但是存在過多或過少使用某一類立場(chǎng)副詞的情況,種類單一。
綜上觀點(diǎn),中國(guó)英語學(xué)習(xí)者與英語本族語使用者相比,盡管總頻數(shù)基本相似,但是在特定子類的頻數(shù)、位置分布及其搭配序列上存在較大差異,立場(chǎng)副詞的多用或少用,種類數(shù)偏少。因此,有必要更深程度地探討中國(guó)英語學(xué)習(xí)者立場(chǎng)副詞的使用特點(diǎn)。
三、結(jié)語
立場(chǎng)副詞一直是學(xué)術(shù)寫作中的一個(gè)重要研究領(lǐng)域,學(xué)者基于不同的分類、不同的視角進(jìn)行研究,確立了立場(chǎng)副詞在學(xué)術(shù)寫作中的重要性。本文主要從不同的視角梳理了近年來英語學(xué)術(shù)語篇中立場(chǎng)副詞表達(dá)的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀,通過梳理相關(guān)文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)者在學(xué)術(shù)語篇中立場(chǎng)副詞的使用特征,以期提高學(xué)術(shù)寫作質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]BIBER D,F(xiàn)INEGAN E.Adverbial stance types in English[J].Discourse Processes,1988(1):1-34.
[2]徐宏亮.中國(guó)高級(jí)英語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇中的作者立場(chǎng)標(biāo)記語的使用特點(diǎn):一項(xiàng)基于語料庫(kù)的對(duì)比研究[J].外語教學(xué),2011(6):44-48.
責(zé)任編輯:張正吉