徐家文
(景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué),景德鎮(zhèn), 333403)
《陶人心語》是清代督陶官唐英撰寫的詩集。該詩集內(nèi)容豐富,詩集中流露了唐英細(xì)膩的情感,表達(dá)了唐英對皇帝的感恩之情,以及他的赤城之心;對制陶事業(yè)的熱愛之情;對親人的思念關(guān)愛之情,體恤百姓的疾苦,關(guān)心百姓等。此書具有豐富的文學(xué)價值和歷史價值。
《陶人心語》有5種版本流傳:顧編本,由顧棟高于乾隆三年編成;自編本,即在顧編本刊印后,唐英陸續(xù)發(fā)表的新作,做成合集發(fā)表;合刻本,內(nèi)容更加完整包含《陶人心語》五卷、《陶人心語續(xù)選》九卷,和《可姬小傳》;稿本;流傳甚少;華本,由唐英兒子寅保委托恩師華岳蓮將其詩文重新選錄編排,成《陶人心語》六卷 。①
唐英,康熙二十一年,壬戍( 1682年 ) 夏歷五月初五日生,清代沈陽人,隸屬漢軍正白旗。字俊公(雋公),又字叔子,號蝸寄老人。唐英十六歲時,供役養(yǎng)心殿,四十三歲時,為內(nèi)務(wù)府員外郎,四十七歲時(雍正六年),唐英人生有了重大的轉(zhuǎn)折,有了新的差事,攜內(nèi)務(wù)員員外郎的頭銜,來到景德鎮(zhèn)從事陶務(wù)。《陶人心語》是唐英在榷水和督陶期間所作。
唐英在《陶人心語》自序中寫道:
予集江右十余年之殘紙敗墨,繕寫成帙,名之為《陶人心語》志興會也。客有不得其解而問者,日:“陶為勞力之事,陶人勞力之人,其事其人概可想見,又何所取于其心,更及于其心之所語哉?”予日:“然”??鸵嘀蛉烁饔行?,心各有語乎?統(tǒng)富貴貧賤,而莫之或異也。夫存于內(nèi)者為心,發(fā)于外者為語,此固夫人而同之,又夫人而不同者也。蓋富者心移而語奢,貴者心傲而語夸,貧賤者心卑戚而語寒蹇,大都因境而移其心。違心而異其語者,比比皆是。至有摭拾浮言,鋪張聲勢,語是而心非者,則又出于欺世盜名之流,皆有所為面為之,非所論于胼手胝足、不識不知之陶人也。陶人有陶人之天地,有陶人之歲序,有陶人之悲歡離合眼界心情。即一飲一食,衣冠寢興,與夫俯仰登眺交游之際,無一不以陶人之心應(yīng)之,即無一不以陶人之心發(fā)之于語以寫之也。故有時守其心而無語,固淡淡漠漠渾然一陶人也;有時藉其語而達(dá)其心,亦似耕而食,鑿而飲,熙熙恰怡一陶人也?;蛱杖硕Z陶,故陶人之本色;即陶人而不語陶,亦未始不本陶人之心,化陶人之語而出之也。其故奈何?生逢盛世,陶鑄成全,熏陶漸摩于其中者,蓋十年于陶矣,此“陶人心語”義也??椭[《心語》者,脫以詩目之,是不知陶人之心,無惑博不知陶人之語,而反為予陶人講笑耳。蝸寄唐英自識于潯陽使署。
在自序中,唐英解釋了陶人心語一詞的來源含義,生逢盛世,陶鑄成全,熏陶漸摩于其中者,蓋十年于陶矣,此“陶人心語”義也。從這篇自序中看出,唐英一心一意做陶,勤懇認(rèn)真,把督陶事業(yè)當(dāng)做生命的一部分。一個人的心境由所處的環(huán)境決定,陶人有陶人的生活,有陶人的工作環(huán)境,有陶人的世界,陶人所做的一切事都和陶有關(guān),陶人發(fā)表自己的意見或者是一語不發(fā),都是在思考有關(guān)陶的事,就像吃飯睡覺那么簡單的事。而唐英本人,正是沉浸于陶人世界,才能有感而發(fā),唐英將自己的一生都奉獻(xiàn)給督陶事業(yè)?!短杖诵恼Z》中的詩句都是唐英有感而發(fā),以下摘錄部分淺析:
《上元夜渡揚子江》
雪壓富春江,除夕清無比。除夕大雪,舟行富春江中,船為沙洲所淺,因即停泊江心度歲。明月照上元,送我渡揚子。飄飄五兩風(fēng),浩浩長江水。巨浸向黃昏,千舟萬舟艤。一葉忽凌波,疾逾脫弦矢。回首望金山,拳石盆盎里??煸樟杏埽珊踣E可擬。汐氣迷太虛,月銷光似紙。沖破水中天,飛濤聲撼耳。江豚吹腥風(fēng),蛟蜃出窟底?;h師力不勝,僮仆駭欲死。匪懈一臣心,范驅(qū)御非洈。鴻毛與泰山,重輕勘物理。茲役關(guān)陶工,涉險豈容己?詎云軀命輕?臣心聊可恃。自不作風(fēng)波,風(fēng)波何處起?崩騰萬里濤,直可勻擬。奇險不在江,人心險于此。
在大雪中的元宵夜晚,詩人有感而發(fā),想起戰(zhàn)國時期的列御寇,乘風(fēng)而游,轉(zhuǎn)而又想到,人固有一死,或重于泰山或輕于鴻毛,要為陶之事業(yè)而奮斗,關(guān)于這趟差事,與陶工有關(guān),要認(rèn)真踐行,且不辜負(fù)皇上的使命。
《書懷》
庸碌無他技,遭逢分已過。心田培雨露,宦海靜風(fēng)波?;啄耆绱?,生成報若何?陶煙與榷水,白發(fā)任婆娑。
詩中提到,唐英此時已是花甲之年,心中所想的是回報皇帝對自己的培育之恩。唐英多次提到陶煙,陶煙在書后的譯注為:寧封子為皇帝陶正,能生五色煙,后來以五色煙指燒制陶瓷,唐英在詩文中常常引用這個典故,表示要做好督陶的工作,也以此為榮。盡自己的能力報答皇恩。唐英這份赤城之心,在另外一首《書懷》詩中,人雖然老了,但是要皇帝的恩情還沒有報答完成:
陶山兼榷水,花甲已逢壬。馬齒六十又一,前壬戌迄今,乃本生年也。心為情緣熱,家隨宦況貧。無體自外事,有幾個中人?矍鑠寧忘老,生成報未伸。
在詩集中,有很多都是表達(dá)唐英為感謝皇帝的恩情,表示對皇帝的忠心:
《和友人<守歲>原韻》
榷水陶煙十四年,江湖身為主恩遷。自將樸拙還天地,嘗擁圖書對圣賢。溫飽敢言非素志?榮枯未了信多緣。不堪追憶垂垂老,先飲屠蘇事宛然。
詩中詩人提到自己榷水陶煙已經(jīng)十四年了,自己本想隱居江湖,但是卻因為感激皇帝的恩典,時刻放在心上,也因此,沒有隱居江湖。
《孤塘道中偶興》
數(shù)載天涯歲序加,榷陶銜命近煙霞。襟期淡泊三秋月,世事繁華一鏡花。寒蹇性成官似衲,報酬心切客忘家。漢騫矍鑠西風(fēng)里,蠡水潯江且泛槎。
詩中詩人提到張騫出使西域,被扣留十年才得以逃回,以此自喻,自己雖然老了但是自己精神旺盛,報答皇帝的恩情時刻銘記在心。
《三續(xù)《秋興》八首》其一
西風(fēng)抖擻老精神,自喜秋新興亦新。何必住山方宰相,須知逐熱有閑人。緣隨境遇難推去,年近桑榆敢認(rèn)真。青笠綠蓑他日事,且憑陶権報恩身。
《炎暑斗室自遣四首》
廿年陶榷宦途身,酬報茫然近七旬。問世黃金歌對酒,悔心白眼傲逢人。青山事業(yè)誰知己?熱路行藏獨損神。廬岳當(dāng)窗揮汗坐,奇峰看盡夏云新。
《丁卯仲冬將返潯陽 留別珠山陶署》
廿載須眉江上翁,漁濱棲息故鄉(xiāng)同。馬鞍山碧里村雨,鴨尾船輕昌水風(fēng)??茇S神簫鼓外,報酬事業(yè)榷陶中。霜清使節(jié)潯陽道,楓意如春萬樹紅。
“且憑陶榷報恩身”,“廿年陶榷宦途身,酬報茫然近七旬”,“報酬事業(yè)榷陶中”,這些詩句表明,詩人決心要做好陶務(wù)和稅關(guān)工作,報答皇帝的恩典。字里行間透出唐英內(nèi)心時刻惦記皇帝恩典。
《仲春珠山陶署即事》
久客渾忘客,浮家且當(dāng)家。卷簾通燕壘,洗耳報蜂衙。有限寒隨雨,無邊春到花。陶漁成宦隱,須鬢任年華。
陶漁,傳說中舜漁于陶澤,陶與河濱。唐英任督陶官,常常引以為榮,表明唐英熱愛督陶事業(yè)。
《己巳季春巡視陶工鄱陽道中新晴口占》
于役春風(fēng)道,隨緣心境通。遠(yuǎn)沙閑鷗白,古渡野花紅。興味陰晴外,形神陶治中。雙旌東指處,五色瑞煙籠。
這首詩寫于詩人赴景德鎮(zhèn)巡視陶廠途中,心情大好,遠(yuǎn)處的鷗鳥顯得那么白,花開的那么好。由景到抒情,指出自己的身心都放在制陶事業(yè)中,對制陶的喜愛之情都表現(xiàn)的淋漓盡致。
五色瑞煙,指的是燒制陶瓷時升起的吉祥的煙,可見詩人心情愉悅。
《瓷務(wù)事宜示諭稿序》
陶固細(xì)事,但為有生所未經(jīng)見,而物料火候與五行丹汞同其功,兼之摹古酌今,侈弇崇庳之式,茫然不曉,日唯諾于工匠之意旨,惴情焉,惟辱命誤公之是懼。用杜門,謝交游,聚精會神,苦心竭力,與工匠同其食息者三年。抵九年辛亥,于物料火候生克變化之理,雖不敢謂全知,頗有得于抽添變通之道,向之唯諾于工匠意旨者,今可出其意旨以唯諾夫工匠矣。抵九年辛亥,于物料火候生克變化之理,雖不敢謂全知,頗有得于抽添變通之道,向之唯諾于工匠意旨者,今可出其意旨以唯諾夫工匠矣。因于泥土、釉料、坯胎、窯火諸務(wù),研究探討往往得心應(yīng)手。
詩人在這段文字中記載自己從不懂陶務(wù),到泥土、釉料、坯胎、窯火諸務(wù),經(jīng)過自己苦心專研,終于在陶務(wù)上得心應(yīng)手。從這段文字可以看出,唐英出于對陶務(wù)的熱愛之情,才能如此用心專研制陶事業(yè),潛心學(xué)習(xí)制陶相關(guān)知識,最后才能有所成就。
《起蛟行》
起蛟起蛟天茫然,好生好殺敢問天。一蛟方生萬戶死,江左江右常若此。蛟也幸矣民堪憐,江邨溪堡填深淵。蛟生于天何功德,民死于蛟何冤愆。將欲殄惡彰天討,洪濤誰見分愚賢。更謂民孽應(yīng)浩劫,狂蛟司命天無權(quán)。天不見蒼頭黔首蚩蚩子,骨肉漂流一時死。豈追捉月水仙游,懷沙慘葬魚腹里。攀流觸浪命懸絲,呼救號天聲變徵??v使萬死漏一生,聲含田園空逝水。今宵新鬼昨宵人,昨目富室今孤貧。一草一木天生意,忍驅(qū)赤子飽鯨鱗。問天天高聽渺渺,問水水落波粼粼。安得周處當(dāng)年劍,馭神寰海搜窮濱。盡斬蛟頭掃種孽,安瀾永靖無沉淪。
中國一直是一個農(nóng)業(yè)大國,河水泛濫,百姓飽受疾苦,詩人發(fā)出“一蛟方生萬戶死”,“蛟也幸矣民堪憐”,“民死于蛟何冤愆”的感嘆,體現(xiàn)了詩人憐憫百姓之苦,體恤民生,期待“盡斬蛟頭掃種孽,安瀾永靖無沉淪”,河流不在泛濫,不在有洪水,百姓得以過上安靜,平和的日子,期待風(fēng)調(diào)雨順。在另外一首詩中,記錄了河水泛濫,導(dǎo)致兩岸田地被淹沒,作物被毀,詩人路過受災(zāi)地區(qū),深感痛心,體恤百姓之苦,百姓生活不易,詩人痛心而感到愧疚無奈之情,昌江經(jīng)泛濫,風(fēng)景慘交加。草掛高巖樹,村堆激浪沙??丈教渌B,斷岸失人家。利濟(jì)慚身世,徒深袖手嗟。
《祭風(fēng)火仙師登座文》
維神正位,兩丁專司埏埴。七尺愿投灰燼,寧屑身后莊嚴(yán);千秋靈貯陶甑,何止目前禋祀。惟是觀瞻敬禮,已歷兩朝;龕座塵昏,且余百載。溯當(dāng)日之污衣未返,合報以萬刧如生;撫此時之彩堊不完,敢聽其一朝就損。某自承朝命,久荷神麻,曩者立小傳于豐碑,俾草野不忘姓字茲焉。拾危墻之遺器,庶精魂永式。馮臨敬捐七著,徵資用煥忠誠,道貌隨手而成。同面目默相處,何殊武當(dāng)見形,信心以作冠裳。感召間,奚俟傳巖入夢,因而香燈畢具,幾案潔陳用卜。壬午月戊辰朔,請登寶位伏愿,幽靈勝昔,豈徒乩降淮南,焜耀維新,所在身飛煙上;常儀不腆,神鑒茲尚饗。
詩中童賓七尺之身投灰燼,這種舍生為鑄陶的精神被唐英定義為忠誠之氣,義士之心,而今祭風(fēng)火仙,已經(jīng)過兩朝,“拾危墻之遺器,庶精魂永式?!碧朴⒉唤?jīng)感慨童賓的精神將會永遠(yuǎn)流傳。在《祭佑陶仙師文》文中,唐英再一次提到了風(fēng)火仙師的忠誠之氣,義士之心不會消失而是永遠(yuǎn)流傳:
物以利用,必昭佑啟之原;人以誠通,敢后報功之典。顧瞻如在,降鑒非遙。惟風(fēng)火仙師,義骨炳烺,忠心都烈。
《太上感應(yīng)經(jīng)序》
《太上感應(yīng)篇》出道藏中,由來舊矣。其文千二百十有七字,大旨則“諸惡莫作”“眾善奉行”兩言蔽之。先儒謂其理與吾儒相通,欲借以扶持世教,誘掖民生,每引經(jīng)傳語證之。然而吾儒之理,但云明善復(fù)性,而釋氏則云果報,道家則云感應(yīng)。儒之明善復(fù)性難曉,釋之果報亦緩,惟道之教嚴(yán)。故感應(yīng)速三者之理,未嘗不相通,而所以發(fā)明其理者,各不同也。夫人自有生以后,志易靡,識易昏,心易窒,而氣質(zhì)易佻且浮。志靡則惰,識昏則卑,心窒則愚,氣浮而質(zhì)佻則流蕩忘返。勿論語之以所難曉,即果報之緩,亦不足以動之。告以感應(yīng)迅速之故,如影隨形,如桴應(yīng)鼓,鬼神昭鑒,禍福不爽。于是靡者可立,昏者可明,室者可通,而浮且佻者可望其變化。故宋元明以來,注釋茲篇以立教者多矣,要不及胡翁君一茲刻為完且善焉。翁平居以長厚,立心以澹泊,養(yǎng)口體以輕財,好施周旋親故,安輯鄉(xiāng)里為己任。其于太上之旨,亦既有其基,而手披口誦之余,恍然有悟,其感應(yīng)于身者,一一可指數(shù)也,遂易篇為經(jīng),昭其敬信。且搜集注釋,援據(jù)事實,參考圖像,門晰部分,章比目節(jié),刊為上、下二卷,以便省覽。蓋其為人也,諸惡不作,眾善奉行,不靡,不昏,不窒,不浮且佻。其扶持世教、誘掖民生者,功不在宋元明諸儒下。因其持此刻問序于予,余喜其獨善而兼以善世也,故樂為之序。
這篇文章是朋友請?zhí)朴椤短细袘?yīng)篇》做序而寫,其內(nèi)容主要是勸人“諸惡莫作”,“眾善奉行”。詩人認(rèn)為,無論是儒還是道,他們的道義都是相通的,告誡眾人,志易靡,識易昏,心易窒,而氣質(zhì)易佻且浮。志靡則惰,識昏則卑,心窒則愚,氣浮而質(zhì)佻則流蕩忘返。勸導(dǎo)人們要不要做惡,多做善舉,做到不靡,不昏,不窒,不浮且佻。
《寅兒遠(yuǎn)至,兩月于茲,情態(tài)婉轉(zhuǎn),頗慰羈懷,聊賦二章志喜》
其一
阿寅三尺子,相逐也天涯。母在寧投遠(yuǎn),官貧覺累賒。庭前歡揖客,夢里泣思家。顧復(fù)年來隔,嬌性癡性未加。
其二
繞膝從朝幕,嘻嘻伴老身。應(yīng)聲旋屬對,弄物絕常倫。體父諱思母,隨兄懶過鄰。念放婉轉(zhuǎn)意,倍覺一沾中。
這兩首詩寫的是唐英的第二個兒子唐寅保,遠(yuǎn)道而來與唐英相聚,全家人許久不見,此時歡聚的喜悅之情躍然紙上,可在此刻之前,只能是“夢里泣思家”,這種思念家人的悲傷情感也涌上心頭。
《庚兒攜家遠(yuǎn)來,客有遇諸途者還告,喜賦二首,兼以志慨,時六月甘四日也》
其一
南指舟車信已真,天涯一喜一沾巾。全家跋涉勞因我,半世功名苦累人。兒女早籌團(tuán)聚樂,夢魂先覺笑言親。設(shè)床葺戶荒茶飯,離合方知最損神。
家人乘車遠(yuǎn)道而來,悲喜交加,詩人感慨全家跋山涉水只是因為自己,心有愧疚,但是想到可以和兒女團(tuán)聚,在睡夢中笑出了聲,不禁流露出與親人團(tuán)聚的喜悅之情。
《悼亡姬二截》
其一
鼓盆炊臼幾經(jīng)悲,又向天涯送可兒。薄命也將男子注,斷腸簿上老須眉。
其二
半生心境余雙鬢,七載西江幾淚痕。腸斷已無腸更斷,聊將歌詠代招魂。
這兩首詩是唐英悼念可姬而作??杉暧讍矢?,后由祖父撫養(yǎng)長大,因祖父獲罪,家道變故,可姬鬻身相救,轉(zhuǎn)而成為唐英妾,可姬“勤身操作,一如廝養(yǎng),無生澀態(tài)”,做事“務(wù)竭勤智,不遺余力”,受到所有唐家的高度認(rèn)可。與唐英夫人馬氏相處融洽。唐英在景德鎮(zhèn)督陶期間,家里發(fā)生地震,以及一些家庭紛爭,唐英妻子此時患有瘧疾,一切事物由可姬打理,可姬沒有半點怨言。使得唐英更加尊重和憐愛可姬。此詩做于可姬去世之后,“半生心境余雙鬢,七載西江幾淚痕。腸斷已無腸更斷,聊將歌詠代招魂?!睖I痕,腸斷等詞表達(dá)了唐英對可姬的深深的思念之情。
《陶人心語》內(nèi)容豐富,表達(dá)的情感也是多種多樣,唐英對皇帝的感恩之情,對榷陶的喜愛之情等,這些是研究唐英個人的重要材料。詩歌形式多樣,有五言古詩,五言律詩,七言律詩,七言絕句,雜著,這些詩句格律嚴(yán)謹(jǐn),意境深遠(yuǎn),語言生動,表達(dá)清晰,在文學(xué)上也具有很大的價值。除此之外,對研究陶瓷也是有重要的價值,如《春幕送吳堯圃之均州》,絮落花飛春已暮,幾欲留春春不住。離筵黯黯趁春開,春風(fēng)引客均州路。山山水水幾許長?帆檣云樹愁蒼茫。谷城黃石峴首淚,酒材詩料攜輕裝。丈夫出門各有道,知己情深在懷抱。此行陶冶賴成功,鐘鼎尊罍關(guān)國寶。玫瑰翡翠倘流傳,搜物探書尋故老。君不見,善游昔日太史公,名山大川收胸中。陶熔一發(fā)天地秘,神工鬼斧驚才雄。文章制度雖各別,以今仿古將毋同。不惜驪駒三疊唱,內(nèi)顧無憂行色壯。荊襄一水游有方,不比天涯成孟浪。荷香蒲綠棹歸舟,倚閭白發(fā)颙颙望。記載了唐英送別吳堯圃即將要去均州調(diào)研仿宋鈞釉配方的制作,告知友人,此去任務(wù)的繁重,勸誡朋友要認(rèn)真踐行此次任務(wù),表示自己還在盼望著他早日完成任務(wù)歸來,同時這首詩也是記錄了鈞釉的仿制任務(wù)的開始,方便人們了解為什么在唐英督陶期間,陶瓷能發(fā)展到一個新的頂峰,為人們提供了一個很好的資料。無論是研究唐英個人,或者是研究唐英督陶期間的陶瓷技術(shù),亦或是研究它的文學(xué)意義,《陶人心語》都值得我們細(xì)細(xì)品讀。
注釋
①陳寧.督陶官唐英《陶人心語》版本流傳考[J].古籍整理研究學(xué)刊,2019(01):32-35.