国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)、機(jī)制及程度研究

2019-12-29 06:20:37史小平尹鉑淳
關(guān)鍵詞:概念化縮略縮略語(yǔ)

史小平 尹鉑淳

(1.湖南信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410200;2.湖南商學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410215)

現(xiàn)如今,縮略語(yǔ)頻見(jiàn)于我們的生活,如網(wǎng)購(gòu)時(shí)會(huì)接觸到的“阿里”和“京東”:

例1 阿里、京東搶奪“新零售”話語(yǔ)權(quán)。(中國(guó)證券網(wǎng) 2017年07月11日)

“阿里”的原形為“阿里巴巴集團(tuán)”,“京東”原形為“京東集團(tuán)”,再如,看網(wǎng)絡(luò)新聞時(shí),會(huì)接觸到的“腿玩年”:

例2 鄭爽腿上熱搜 這才是真正的腿玩年啊!(愛(ài)豆網(wǎng) 2017年06月18日)

“腿玩年”原形為“這條腿我能玩一年”,用以贊美所描述腿之秀美。還有“挽尊”:

例3 挽尊成功!湯神再獻(xiàn)360暴扣,一雪前恥博滿堂彩?。v訊網(wǎng) 2017年06月25日)

“挽尊”原形為“挽救樓主的尊嚴(yán)”,此處,語(yǔ)義發(fā)生了引申,指挽救自己的尊嚴(yán)。

這些縮略語(yǔ)引起了我們的研究注意。

徐耀民(1988)將縮略語(yǔ)定義為:“人們基于求省、求便之心理、習(xí)性和目的所造成的一種詞語(yǔ)的簡(jiǎn)縮形式。故它應(yīng)是較長(zhǎng)且較復(fù)雜的詞語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)化了的再現(xiàn)。”宮齊、聶志平(2006)探究了構(gòu)成四字格縮略語(yǔ)的內(nèi)部制約條件,發(fā)現(xiàn),制約條件主要有七種:語(yǔ)義忠實(shí)性條件、習(xí)用性條件、語(yǔ)形區(qū)別性條件、同構(gòu)性條件、語(yǔ)境條件、信息含量條件和序列順向性條件?;皤h人(2008)對(duì)英漢縮略語(yǔ)進(jìn)行了對(duì)比研究,找出了數(shù)條共性和差異。劉玉梅(2012)于構(gòu)式語(yǔ)法視角,對(duì)縮略詞語(yǔ)與原有詞語(yǔ)間的映射關(guān)系進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn),縮略詞語(yǔ)的形成并非任意的和無(wú)條件的,而是存在一定的動(dòng)因且受認(rèn)知因素的制約。蔣向勇(2014)運(yùn)用了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)縮略語(yǔ)的類型、生成的認(rèn)知理?yè)?jù)及其語(yǔ)義引申進(jìn)行了較深入的研究。

已有研究成果頗豐,對(duì)縮略語(yǔ)進(jìn)行了較全面、細(xì)致的探究,但遺憾的是未專門(mén)關(guān)注縮略這一行為,本研究擬于前人研究基礎(chǔ)上,以英漢語(yǔ)縮略語(yǔ)為語(yǔ)料,嘗試解決以下問(wèn)題:

1.英漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)有哪些?二者有何共性和差異?

2.英漢語(yǔ)縮略的認(rèn)知機(jī)制有哪些?二者有何共性和差異?

3.英漢語(yǔ)縮略的程度有哪些?二者有何共性和差異?

一、英漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)

縮略是一種認(rèn)知行為,基于此,可隱略形式單位中的一個(gè)或多個(gè)成分,且其之產(chǎn)物為縮略語(yǔ)。本章擬先對(duì)縮略的基礎(chǔ)進(jìn)行探究。

(一)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則

語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性原則要求,語(yǔ)言生成者必須以保證完成語(yǔ)言交際為前提,盡可能以較少的字符去表征較豐富的概念內(nèi)容,以減輕記憶/認(rèn)知負(fù)擔(dān)。“高大、富有、帥氣”這樣的直陳表達(dá)較繁瑣,即經(jīng)濟(jì)性較差,反觀“高富帥”的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性則強(qiáng)得多,于網(wǎng)絡(luò)世界中,人們往往更愿意去以后者概念化/表征/語(yǔ)言形式化前者,因后者更符合人類的一般認(rèn)知規(guī)律,即人們能花較少的時(shí)間和精力去獲取較大的信息量?!靶压ごu”為“醒來(lái)了,工頭叫你去搬磚”的縮略形式,雖然,前者的象似性較差,即較難為聽(tīng)者所理解,但其之語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性卻遠(yuǎn)強(qiáng)于后者,相對(duì)于冗長(zhǎng)、直陳的表達(dá),人們更傾向于經(jīng)濟(jì)性強(qiáng)的表達(dá)。英語(yǔ)也是如此,當(dāng)人們?cè)诖蜃志W(wǎng)聊,而非語(yǔ)音網(wǎng)聊時(shí),as soon as possible這樣冗長(zhǎng)的表達(dá)不利于信息的有效傳遞,故對(duì)其進(jìn)行縮略是較好的選擇,基于此,將as soon as possible縮略為 ASAP??梢?jiàn),語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則會(huì)驅(qū)使人們對(duì)冗長(zhǎng)、直陳的形式單位進(jìn)行縮略,從而提升形式單位的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性??梢?jiàn),語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性是英漢語(yǔ)縮略共同的基礎(chǔ)之一。

(二)韻律規(guī)則

韻律不只存于音樂(lè)中,也存于其它藝術(shù)媒介中,如舞蹈、美術(shù)、建筑、攝影、語(yǔ)言等。語(yǔ)言中的韻律規(guī)則指人們?cè)诋a(chǎn)出言語(yǔ)時(shí),言語(yǔ)的韻律需滿足人們的一般審美、舒適需求?,F(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音節(jié)便是佐證,如“奔跑”“跳躍”“快樂(lè)”等。現(xiàn)代漢語(yǔ)中的三音節(jié)雖遠(yuǎn)不如雙音節(jié)或四音節(jié)那般符合雙音節(jié)化規(guī)律,但現(xiàn)代漢語(yǔ)中也不乏眾多三音節(jié)形式單位,如“鐵公雞”“里程碑”等,它們的韻律分別為“ABB”和“AAB”,即將“公”和“雞”、“里”和“程”識(shí)解為一個(gè)整體,它們依舊符合雙音節(jié)化之規(guī)律??梢?jiàn),縮略后獲得之產(chǎn)物,即縮略語(yǔ)需符合語(yǔ)言的韻律規(guī)則,否則會(huì)因違背上述規(guī)則,而逐漸被棄用,進(jìn)而夭折。英語(yǔ)中定是存在韻律規(guī)則,常見(jiàn)于英語(yǔ)歌曲、英語(yǔ)文學(xué)等之中,但就縮略語(yǔ)這一塊看來(lái),英語(yǔ)的縮略語(yǔ)似乎不太受制于韻律,它們多縮略形式單位中所有簡(jiǎn)單詞的首字母,并大寫(xiě),接著,按順序排列,即將形式單位中所有成分的首字母進(jìn)行羅列排序,可見(jiàn),英語(yǔ)的縮略似乎不太遵循韻律規(guī)則。綜上,韻律規(guī)則是漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)之一,但不見(jiàn)得為英語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)之一。

(三)語(yǔ)言生成者較強(qiáng)的概念化能力

談概念化,需先簡(jiǎn)介“概念”。概念為一個(gè)框架性的百科知識(shí)網(wǎng)絡(luò),且其是一個(gè)有組織、有層級(jí)、有邏輯的知識(shí)體系。概念可劃分為事物概念,如“桌子”和事件概念,如“我有一本書(shū)”;事物概念又可劃分為具體事物概念和抽象事物概念,如“桌子”和“精神”,事件概念可進(jìn)一步劃分為行為、領(lǐng)有、存現(xiàn)、狀態(tài)事件概念,如“我吃飯”“我有一本書(shū)”“我住在這座美麗的村莊”“我很郁悶”等。

維基百科對(duì)于概念化的界定為:一種創(chuàng)造概念的能力。Evans & Green(2006:54)將概念化等同于意義建構(gòu)。我們贊同上述觀點(diǎn),并給出了自己的定義:概念化是一種以已象征化/語(yǔ)言形式化的源概念去標(biāo)記/表征目標(biāo)概念的認(rèn)知能力或過(guò)程,且概念化是事物命名的心理現(xiàn)實(shí)/認(rèn)知機(jī)制,如:

例4 公徒三萬(wàn),貝胄朱綅,烝徒增增。(《詩(shī)經(jīng)·魯頌·閟宮》)

具體事物概念“以貝殼去裝飾的頭盔”的概念化如下:先秦時(shí)期,“胄”即“頭盔”,為直陳表達(dá),即其之概念化方式為直陳;于限定成分表征的行為事件概念“以貝殼裝飾頭盔”中,邏輯的第一層級(jí)存在施事“某人”,行為“裝飾”,受事“頭盔”,第二層級(jí)存在行為的工具“貝殼”等,依靠此概念結(jié)構(gòu),以“貝殼”代其所隸屬之行為事件概念(行為工具代整個(gè)行為事件概念),即轉(zhuǎn)喻??芍唧w事物概念“以貝殼裝飾的頭盔(胄)”被概念化為“貝胄”。

“挽救樓主尊嚴(yán)”中,以“挽”代“挽救”,以“尊”代“樓主的尊嚴(yán)”,即將原概念“挽救樓主尊嚴(yán)”概念化為“挽尊”;Compact Disk-Read Only Memory中,C代Compact,D代Disk,R代Read,O代Only,M代Memory,最終,原概念被概念化為CD-ROM,這樣的機(jī)制不可謂簡(jiǎn)單,故倘若語(yǔ)言生成者缺乏較強(qiáng)的概念化能力,其便不可能縮略出諸如“挽尊”、“腿玩年”、“不明覺(jué)厲”、BTW、CDROM這樣的形式單位。可見(jiàn),語(yǔ)言生成者較強(qiáng)的概念化能力是英漢語(yǔ)縮略共同的基礎(chǔ)之一。

(四)語(yǔ)言生成者好標(biāo)榜個(gè)性的心理

人在青年時(shí)期都會(huì)有標(biāo)榜個(gè)性之追求,這無(wú)可厚非,這樣的心理會(huì)致使他們?nèi)ヂ?tīng)小眾的音樂(lè),去看小眾的電影、小說(shuō),去產(chǎn)出小眾的言語(yǔ),這便會(huì)致使他們仿擬于一些成語(yǔ)、俗語(yǔ),去縮略一些句子或短語(yǔ)。即他們?yōu)榱藰?biāo)新立異、標(biāo)榜個(gè)性,便會(huì)將一句話或一個(gè)詞語(yǔ)縮略為極其簡(jiǎn)短的幾個(gè)字,如將“很累,感覺(jué)自己不會(huì)再愛(ài)了”縮略為“累覺(jué)不愛(ài)”,將by the way 縮略為BTW。此外,短促有力的文字較能反映出語(yǔ)言生成者酷炫的個(gè)性,故在打字網(wǎng)聊中,他們會(huì)嘗試將各種網(wǎng)聊語(yǔ)言盡量精簡(jiǎn)化,隨即產(chǎn)出了ASAP(as soon as possible),AKA(as known as),城會(huì)玩(城里人真會(huì)玩)等縮略語(yǔ)??梢?jiàn),語(yǔ)言生成者好標(biāo)榜個(gè)性的心理為英漢語(yǔ)縮略共同的基礎(chǔ)之一。

二、英漢語(yǔ)縮略的認(rèn)知機(jī)制

Lakoff & Johnson(2003)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知操作,即基于鄰近性,利用某事物熟知的或可感知的部分來(lái)代該事物的整體或其他部分。自然,概念轉(zhuǎn)喻指的就是利用某概念框架中較突顯的元素來(lái)代其或位于同一框架的其它元素。形式單位轉(zhuǎn)喻是一種認(rèn)知操作,基于鄰近性(包括語(yǔ)言單位層面、語(yǔ)音層面等),用語(yǔ)言單位的一部分來(lái)代其整體或用一個(gè)語(yǔ)言單位來(lái)代另一語(yǔ)言單位,整個(gè)過(guò)程需要對(duì)語(yǔ)言單位所表征的概念進(jìn)行充分考究。(尹鉑淳,2015)

研究發(fā)現(xiàn),縮略的認(rèn)知機(jī)制為形式單位轉(zhuǎn)喻,具體為,形式層面的部分代整體。蔣向勇(2014)指出,英漢語(yǔ)中pretty face、“花白胡子”、“骨肉”等這種由“部分”通達(dá)“整體”的認(rèn)知能力是人類所固有的,是人類的一種本能。我們認(rèn)為,人類這種通用的認(rèn)知能力正是縮略手段所蘊(yùn)含的認(rèn)知機(jī)制,如,“高大上”中,“高”代“高端”,“大”代“大氣”,“上”代“上檔次”;BTW中,B代by,T代the,W代way。上述縮略過(guò)程中,皆發(fā)生了三次轉(zhuǎn)喻,最后,所獲之縮略語(yǔ)亦為三字格,此為一般情況。但有個(gè)別情況并非如此,如四字格縮略語(yǔ)“不明覺(jué)厲”,其原形為“雖然不明白對(duì)方在說(shuō)什么,但感覺(jué)很厲害”,縮略過(guò)程中并非發(fā)生了四次轉(zhuǎn)喻,而是三次?!安幻鳌睉?yīng)作為一個(gè)整體進(jìn)行識(shí)解,而非拆分為“不”和“明”進(jìn)行識(shí)解,因于行為事件概念“某人不明白某事”中,位于邏輯第二層級(jí)的“不”是位于邏輯第一層級(jí)的行為“明(白)”的密不可分的要素之一;相較而言,“高”和“富”的緊密度便低得多,因“高”和“富”分別隸屬于兩個(gè)并列/聯(lián)合短語(yǔ)“高大”和“富有”。故此處,“不明”應(yīng)作為一個(gè)整體進(jìn)行識(shí)解,即以“不明”代“雖然不明白對(duì)方在說(shuō)什么”,“覺(jué)”代“但覺(jué)得”,“厲”代“很厲害”。英語(yǔ)中也存在類似例子,exam為examination的縮略產(chǎn)物,exam有四個(gè)字母,但不能類推于BTY(發(fā)生了三次轉(zhuǎn)喻、字母數(shù)量也為三個(gè)),進(jìn)而鑒定為發(fā)生了四次轉(zhuǎn)喻。因e、x、a、m這四個(gè)字母間的緊密度太高(于examination中存在鄰近性),故不能將四者進(jìn)行分別識(shí)解,而應(yīng)作為一個(gè)整體進(jìn)行識(shí)解,即以exam代examination,可知,該過(guò)程僅發(fā)生一次轉(zhuǎn)喻。

有些拼綴式縮略語(yǔ)的縮略機(jī)制需特別注意,如“農(nóng)牧民”,其為“農(nóng)民+牧民”的縮略產(chǎn)物,因二者皆存“民”,故選擇保留一個(gè)“民”,即共享一個(gè)“民”,而隱略另一個(gè)“民”,我們認(rèn)為,隱略的應(yīng)為“農(nóng)民”的“民”,因這樣最符合認(rèn)知省力原則,即直接隱略“農(nóng)民”中的“民”,最后獲得“農(nóng)牧民”,如若先隱略“牧民”中的“民”,便還需添加其它步驟:再將“農(nóng)民”中的“民”挪至“牧”后,這樣的操作務(wù)必會(huì)違背省力原則。故直接隱略“農(nóng)民”中的“民”是最符合一般認(rèn)知規(guī)律的。英語(yǔ)中的smog(其為smoke fog的縮略形式)也如此,smoke和fog可選擇共享一個(gè)o,這時(shí),可選擇以sm代smoke,og代fog,也可以smo代smoke,g代fog,轉(zhuǎn)喻的次數(shù)皆為兩次。

總之,英漢語(yǔ)縮略的認(rèn)知機(jī)制為形式單位轉(zhuǎn)喻,具體來(lái)說(shuō)為,形式層面的部分代整體。

三、英漢語(yǔ)縮略的程度

縮略是這一種認(rèn)知層面的行為,那么,關(guān)于行為便存在諸多要素,如行為的時(shí)間、場(chǎng)所、程度、工具、評(píng)價(jià)等,而行為的程度,即縮略的程度一直是我們關(guān)注的重點(diǎn),而其它研究中幾乎無(wú)人關(guān)注這一點(diǎn)。我們認(rèn)為,縮略的程度的高低應(yīng)參照以形式單位轉(zhuǎn)喻發(fā)生的次數(shù),因于心智層面,發(fā)生一次形式單位轉(zhuǎn)喻,映射至語(yǔ)言層面,便是形式單位發(fā)生一次縮略。即縮略過(guò)程中發(fā)生的形式單位轉(zhuǎn)喻的次數(shù)不同,會(huì)導(dǎo)致縮略的程度有所不同,如僅發(fā)生了一次轉(zhuǎn)喻的“京東”(以“京東”代“京東商城”或“京東集團(tuán)”),其之縮略程度遠(yuǎn)低于發(fā)生了六次轉(zhuǎn)喻的 NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotations,指代全美證券商協(xié)會(huì)自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)),故我們不能將上述二者混為一談、一概而論?;谵D(zhuǎn)喻發(fā)生的次數(shù),我們擬對(duì)縮略的程度進(jìn)行劃分,如下。

程度1

縮略過(guò)程中,形式單位僅發(fā)生一次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為1,如:

“天貓”代“天貓商城”,“秒”代“秒殺”,“農(nóng)牧民”代“農(nóng)民+牧民”,auto代automobile,exam代examination等。

這一類縮略較簡(jiǎn)單,所獲之產(chǎn)物,即縮略語(yǔ)的象似性較強(qiáng),聽(tīng)者在理解時(shí),對(duì)語(yǔ)境的依賴性較弱,且這類縮略語(yǔ)對(duì)聽(tīng)者造成的認(rèn)知負(fù)荷較小。

程度2

縮略過(guò)程中,形式單位發(fā)生了兩次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為2,如:

“民調(diào)”中的“民”代“民意”,“調(diào)”代“調(diào)查”;“開(kāi)口跪”中的“開(kāi)口”代“他/她一開(kāi)口”,“跪”代“我就跪了”;smog中的sm代smoke,og代fog,或以smo代smoke,g代fog;CN(硝酸纖維素)中的C代Cellulose,N代Nitrate;CP(丙酸纖維素)中的C代Cellulose,P代 Propionate。

和前述之exam的小寫(xiě)不同,首字母縮略的形式單位如CN等皆大寫(xiě),作為首字母縮略之標(biāo)記。

程度3

縮略過(guò)程中,形式單位發(fā)生了三次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為3,如:

“高大上”中的“高”代“高端”,“大”代“大氣”,“上”代“上檔次”;“不明覺(jué)厲”中的“不明”代“雖然不明白對(duì)方在說(shuō)什么”,“覺(jué)”代“但感覺(jué)”,“厲”代“很厲害”。這種縮略看似僅考慮了形式層面之因素,實(shí)則不然?!安幻鳌北A袅嗽问絾挝桓拍睢安幻靼啄阍谡f(shuō)什么”中的元素行為及其之否定,二者于行為事件概念中舉足輕重,因?yàn)樾袨榭梢暈樾袨槭录拍钪械暮诵囊?,支配著“施事”和“受事”等,如“我V(動(dòng)詞)你”,可以是“我打你”,也可以是“我表?yè)P(yáng)你”,形式上雖僅存細(xì)微之差異,但二者表征的卻是截然不同的概念內(nèi)容;再者,倘若將“行為”視為物理力,“肯定”與“否定”則限定了該力的方向,如“我打他”,和“我不打他”表征的就是截然不同的兩個(gè)概念內(nèi)容。至于“施事”、“受事”等并非欲表達(dá)的要素,則以隱略而處之,且這種隱略方式更有利于該形式單位在網(wǎng)絡(luò)的傳播和應(yīng)用,最后,選擇以“不明”代“雖然不明白你在說(shuō)什么”,而非其它。“但覺(jué)得很厲害”的縮略過(guò)程同上所述。謹(jǐn)以此舉例說(shuō)明,雖是形式層面的轉(zhuǎn)喻,但也需考量形式背后的概念內(nèi)容。(尹鉑淳,2015)

英語(yǔ)中縮略過(guò)程發(fā)生了三次轉(zhuǎn)喻的有:BTW中的B代By,T代The,W代Way;CIO中的C代Check,I代It,O代 Out;BBS中的第一個(gè)B代Bulletin,第二個(gè)B代Board,S代System;WWW中的三個(gè)W分別代World,Wide和Web;VIP中的V代Very,I代Important,P代Person。 相較于漢語(yǔ),英語(yǔ)的縮略方式則顯得簡(jiǎn)單得多,僅是以原形式單位中每個(gè)成分的首字母代該成分。

程度4

縮略過(guò)程中,形式單位發(fā)生了四次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為4,如:

“喜大普奔”中的“喜”代“喜聞樂(lè)見(jiàn)”,“大”代“大快人心”,“普”代“普天同慶”。“奔”代“奔走相告”;“十動(dòng)然拒”中的“十”代“十分”,“動(dòng)”代“感動(dòng)”,“然”代“然后”,“拒”代“拒絕了對(duì)方”;WLAN中的W代Wireless,L代 Local,A 代 Area,N 代 Network;ANSI中 的 A 代American,N 代 National,S 代 Standards,I代Institute;ASAP中的A代As,S代Soon,A代As,P代 Possible;MIDI中的 M 代 Musical,I代Instrument,D 代 Digital,I代 Interface。APEC中的A代 Asia,P代Pacific,E代 Economic, C代 Cooperation;PETS中 的 P代 Public,E代English,T代 Test,S代 System;IMHO中 的 I代In,M代my,H代humble,O代opinion。

程度5

縮略過(guò)程中,形式單位發(fā)生了五次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為5,如:

從我們所掌握的語(yǔ)料來(lái)看,漢語(yǔ)中暫時(shí)不存在縮略程度為5或比5更高的縮略語(yǔ),英語(yǔ)中倒是存在,如:

CD-ROM 為 Compact Disk-Read Only Memory的縮略形式,指代光盤(pán)只讀存儲(chǔ)器,即人們常說(shuō)的光驅(qū)。于其中,C代Compact,D代Disk,R代Read,O代Only,M代Memory。

程度6

縮略過(guò)程中,形式單位發(fā)生了六次轉(zhuǎn)喻,這樣的縮略程度為6,如:

NASDAQ指代全美證券商協(xié)會(huì)自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng),目前已成為納斯達(dá)克股票市場(chǎng)的代名詞。

NASDAQ中,N代National,A代Association,S代 Securities,D 代 Dealers,A 代 Automated,Q 代Quotations。

發(fā)生過(guò)六次轉(zhuǎn)喻的形式單位早已“面目全非”,象似性極差,對(duì)語(yǔ)境的依賴極大,此外,這樣的形式單位會(huì)加重人們的記憶負(fù)擔(dān)。英語(yǔ)之所以存在縮略程度為5和6的形式單位,很強(qiáng)一個(gè)理?yè)?jù)為:東西方人思維方式的差異。西方人的為直線型思維方式,即作者負(fù)責(zé)型 (author responsibility)為英語(yǔ)的特點(diǎn),表達(dá)者注重直接闡發(fā)自己的觀點(diǎn);漢語(yǔ)的為讀者負(fù)責(zé)型 (reader responsibility),我們更多地考慮對(duì)方的感受,曲折間接,盡量考慮使讀者能充分理解。這兩種不同的思維方式于一定程度上,制約著英漢語(yǔ)的縮略機(jī)制。(鄭麗琦,2009)由此可知,漢語(yǔ)注重語(yǔ)言的象似性強(qiáng)弱,英語(yǔ)相對(duì)沒(méi)那么注重,因此,漢語(yǔ)縮略的程度自然不如英語(yǔ)的高(縮略程度越高象似性越弱)。

四、共性、差異及其動(dòng)因

英漢語(yǔ)縮略存在共性和差異,下面將一一闡釋。

(一)共性

二者之共性存在以下兩條:

1.無(wú)論是英語(yǔ)還是漢語(yǔ),其之縮略的基礎(chǔ)皆為語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則、語(yǔ)言生成者較強(qiáng)的概念化能力和語(yǔ)言生成者好標(biāo)榜個(gè)性的心理;

2.無(wú)論是英語(yǔ)還是漢語(yǔ),其之縮略的認(rèn)知機(jī)制皆為形式單位轉(zhuǎn)喻。

(二)差異

二者之差異存在以下五條:

1.英漢縮略語(yǔ)雖在構(gòu)詞方式上具備較多的相似之處,但二者從原表達(dá)中抽取的對(duì)象不同。英語(yǔ)縮略語(yǔ)抽取的是字母,而漢語(yǔ)縮略語(yǔ)抽取的是漢字。(火玥人,2008)此外,英語(yǔ)中的字母不像漢語(yǔ)中的漢字,前者幾乎不承載意義,后者則多承載了具體語(yǔ)義,如ABC和“高富帥”,無(wú)論是A、B還是C,皆不存在具體語(yǔ)義,而“高”、“富”亦或是“帥”皆具存在具體語(yǔ)義;

2.漢語(yǔ)縮略的對(duì)象多具有實(shí)義,如“高富帥”中的“高”“富”“帥”分別指代的“高大”“富有”“帥氣”皆為實(shí)詞,具有實(shí)義,而英語(yǔ)縮略的對(duì)象可為實(shí)詞,也可存在虛詞,如BTW中的B代by,T代the,by為介詞,the為冠詞,皆為虛詞,擁有的是虛義,即語(yǔ)法義,此為英漢語(yǔ)縮略的另一區(qū)別;

3.漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)之一為韻律規(guī)則,英語(yǔ)的縮略卻不受制于其;

4.英語(yǔ)縮略的程度更高,漢語(yǔ)的則相對(duì)較低,故聽(tīng)者在理解英語(yǔ)縮略語(yǔ)時(shí),對(duì)語(yǔ)境的依賴性更強(qiáng),對(duì)聽(tīng)者的概念化能力以及相關(guān)知識(shí)結(jié)構(gòu)的完善程度也要求更高;

5.部分英語(yǔ)縮略語(yǔ)需要添加“.”進(jìn)行標(biāo)記,如April的縮略語(yǔ)為Apr.,漢語(yǔ)縮略語(yǔ)則不需要添加類似標(biāo)記。

(三)動(dòng)因

據(jù)考古學(xué)成果顯示,無(wú)論是黑種人、白種人、黃種人皆起源自非洲,再遷徙于歐洲、亞洲、美洲等其它大洲,同根同源決定了不同人種的生理共性,這些共性中自然包括了宏觀知識(shí)結(jié)構(gòu)和大腦思維機(jī)制/認(rèn)知操作的相近。此為共性形成的動(dòng)因。

如上所述,雖人類的部分宏觀知識(shí)結(jié)構(gòu)和思維機(jī)制多存共性,但長(zhǎng)期處于不同的生存環(huán)境以及生活階層,恐會(huì)對(duì)人們的宏觀知識(shí)結(jié)構(gòu)和思維機(jī)制造成一定的影響,最終造就語(yǔ)言層面之差異。此為差異形成的動(dòng)因。

五、結(jié)語(yǔ)

本研究對(duì)英漢語(yǔ)中縮略這一行為進(jìn)行了基于形式單位轉(zhuǎn)喻的研究,研究發(fā)現(xiàn),英漢語(yǔ)縮略的基礎(chǔ)為語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則、韻律規(guī)則、語(yǔ)言生成者較強(qiáng)的概念化能力和語(yǔ)言生成者好標(biāo)榜個(gè)性的心理;縮略的認(rèn)知機(jī)制為形式單位轉(zhuǎn)喻,具體為,形式層面的部分代整體;基于轉(zhuǎn)喻發(fā)生的次數(shù),縮略的程度可分為六級(jí)。英漢語(yǔ)縮略的共性有兩條,差異有五條。

值得注意的是,縮略語(yǔ)的本義會(huì)進(jìn)一步引申至其它義項(xiàng),如“高富帥”,其本義為“高大、富有、帥氣”,乃一組屬性,后引申至“高大、富有、帥氣的男子”,例證如下:

例5 奶茶哥拒千萬(wàn)家產(chǎn),高富帥提一條件全場(chǎng)女嘉賓集體滅燈!(中國(guó)網(wǎng)福建頻道 2017年07月09日)

顯然上例中“高富帥”指代人,而非屬性,且其之引申方式為轉(zhuǎn)喻,即以屬性代其之領(lǐng)主,也即部分代整體。因課題宏觀之布局安排,此為下一步研究任務(wù)。

猜你喜歡
概念化縮略縮略語(yǔ)
漢韓空間關(guān)系表達(dá)式差別的概念化原因
本刊可直接使用的醫(yī)學(xué)縮略語(yǔ)(二)
傳染病信息(2022年2期)2022-07-15 08:52:24
風(fēng)險(xiǎn)社會(huì)的再概念化及其治理
黨政研究(2022年3期)2022-05-25 16:11:20
常用縮略語(yǔ)匯總
關(guān)于縮略語(yǔ)的要求
你知道IL Y等縮略式的含義嗎?
本刊常用不需要標(biāo)注中文的縮略語(yǔ)
填字游戲:繽紛每一天
行政法的概念化——法律保護(hù)還是規(guī)制進(jìn)路
行政法論叢(2016年0期)2016-07-21 14:52:23
這些詞語(yǔ)你看明白了多少
太谷县| 绵阳市| 宜君县| 开江县| 周宁县| 宁化县| 绥江县| 抚宁县| 仁化县| 时尚| 翼城县| 镇赉县| 长岛县| 华安县| 上犹县| 江西省| 太仓市| 高碑店市| 突泉县| 榆林市| 永新县| 隆尧县| 同德县| 柞水县| 通城县| 蛟河市| 紫云| 临清市| 成安县| 临澧县| 张北县| 滕州市| 犍为县| 金平| 连城县| 寿光市| 全南县| 永修县| 新巴尔虎左旗| 自治县| 廉江市|