吳翠霞
摘要:本研究旨在探析湛江東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象,通過(guò)對(duì)不同性別、年齡階段、教育程度、不同職業(yè)東海島人進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查及錄音,對(duì)收集的語(yǔ)料進(jìn)行分析,我們得出其變異現(xiàn)象跟年齡和教育程度有關(guān),與性別、職業(yè)無(wú)關(guān)。東海島雷州話詞匯變異較漢語(yǔ)詞匯的少;詞族化現(xiàn)象不明顯;新詞匯主要從其它語(yǔ)言或者方言借入,但極少借入功能上變異的詞匯。東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象主要在于新詞的加入、舊詞的消失以及由于語(yǔ)言的接觸引起的詞匯變化這三個(gè)方面。在此基礎(chǔ)上,分析造成東海島雷州話詞匯變異的原因。從認(rèn)知社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度著手,我們認(rèn)為造成東海島雷州話詞匯變異的原因主要是人們的隱喻思維、語(yǔ)言態(tài)度及人們之間方言的接觸。
關(guān)鍵詞:東海島雷州話;詞匯變異;認(rèn)知機(jī)制;社會(huì)機(jī)制
一、引言
雷州話屬于閩南語(yǔ)系的一種,是雷州半島及周邊地區(qū)人民的日常生活語(yǔ)言。其主要分布于雷州市、麻章區(qū)、東海島、霞山區(qū)、遂溪縣、徐聞縣等湛江市屬的地區(qū)。由于地域的不同,各地區(qū)的雷州話也有他們各自不同于彼此,且有自己地方特色的東西。如廉江雷州話與遂溪縣雷州話的舌頭顫音,雷州市雷州話里稱呼語(yǔ)的因素“尼”,“爺爺”稱為“尼公”,“奶奶”稱為“尼奶”,東海島雷州話里第一人稱“我”“我們”為“ma?42”。
語(yǔ)言是人類交流的重要工具。各地區(qū)人們之間交流的劇增,當(dāng)今社會(huì)科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,必然會(huì)引起各語(yǔ)言間的變異。1961年2月湛江東海大堤的建成,加劇東海島人民與霞山以及湛江其它地區(qū)人民之間的交際。自上世紀(jì)六十年代起,東海島雷州話漸漸出現(xiàn)變異現(xiàn)象,主要是在詞匯方面的變異。譬如像“打的”、“唱K”這些新詞的注入;一些詞匯被換一種說(shuō)法的如“j??42仔(這兒)”說(shuō)成“jε42仔”,句末語(yǔ)氣助詞“ε55”說(shuō)成“咩mε55”等。因此,研究東海島雷州話的詞匯變異現(xiàn)象有助于揭示東海島雷州方言的演變規(guī)律,讓我們更有效地理解新詞的生成與演變,同時(shí)也能讓其它地區(qū)人民更加了解東海島的文化以及其歷史發(fā)展。
二、與東海島雷州話詞匯的相關(guān)研究
對(duì)于雷州話詞匯變異,迄今為止沒(méi)有學(xué)者做過(guò)這方面的研究。關(guān)于雷州話詞匯,前人所作的研究不多,但為本研究做了很好的鋪墊基礎(chǔ)。
林倫倫(1996)以雷州市雷州話為研究對(duì)象,舉例分析了雷州地區(qū)雷州話詞匯的特點(diǎn),如“保留古漢語(yǔ)詞、從粵方言借詞、存在古臺(tái)語(yǔ)底層詞、具有雷州地區(qū)特色的基本詞匯”。
林倫倫(2006)對(duì)雷州話保留的一些古漢語(yǔ)詞進(jìn)行分析和描寫,并將其與閩語(yǔ)系的汕頭話、廣州話和普通話作了簡(jiǎn)單的舉例比較,同時(shí)按照聲母排序詳細(xì)列舉了雷州話1400多個(gè)詞的詞表。
鄭繼娥、胡明亮(2009)對(duì)閩南方言的雷州話和廈門話在吸收外來(lái)詞數(shù)量和范圍進(jìn)行了對(duì)比分析。結(jié)果表明,雷州話同廈門話相比,吸收外來(lái)詞較少。造成這個(gè)差異的原因與這兩個(gè)地方的歷史地理、對(duì)外語(yǔ)的態(tài)度以及社會(huì)政治等因素有關(guān)。
葉露(2017)以張振興、蔡葉青(1998)《雷州方言詞典》收錄的雷州方言詞條為語(yǔ)料,對(duì)雷州方言詞匯的構(gòu)成特點(diǎn)在單純?cè)~、合成詞以及熟語(yǔ)三方面進(jìn)行系統(tǒng)分析。文章指出,單純?cè)~分單音節(jié)和雙音節(jié)形式,單音節(jié)詞較多;復(fù)合構(gòu)成詞由復(fù)合式構(gòu)詞法、附加式構(gòu)詞法及重疊式構(gòu)詞法這三種構(gòu)詞法構(gòu)成;對(duì)于熟語(yǔ),則從海洋文化、氣候文化以及風(fēng)俗生活習(xí)慣文化進(jìn)行闡述。
總的來(lái)說(shuō),對(duì)于雷州話詞匯的研究,前人的成果對(duì)本文研究東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象有很大的幫助。但仍有以下不足的地方:首先,以上的四個(gè)研究所選取的語(yǔ)料都是選自雷州地區(qū)的雷州話。由于地方的不同,湛江地區(qū)的雷州話有地域上的方言差異,每個(gè)地方都各地區(qū)與眾不同的特點(diǎn)。東海雷州話在某些地方會(huì)呈現(xiàn)出本地的地方特色,如在稱呼語(yǔ)上,對(duì)一些東西的名字上,甚至在感嘆詞上都有自己的地方特色。其次,目前為止還沒(méi)檢索到關(guān)于雷州話詞匯變異方面的研究。對(duì)詞匯變異研究可了解本地區(qū)語(yǔ)言演變的規(guī)律,對(duì)當(dāng)?shù)貧v史和文化的發(fā)展有更好的認(rèn)識(shí)。
三、東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象探析
語(yǔ)言變異(2017)是指人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),除了遵循共同的語(yǔ)言規(guī)范外,也會(huì)有意無(wú)意地、創(chuàng)造性地使用一種異于常規(guī)形式的語(yǔ)言表達(dá)式,它是一種對(duì)原語(yǔ)言系統(tǒng)規(guī)則的偏離和違反。語(yǔ)言的接觸,人們求新、求變的心理,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展是語(yǔ)言變異的重要原因。對(duì)于東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象,我們主要從新詞注入、舊詞消失及詞匯變化三方面進(jìn)行描述。
(一)新詞借入
語(yǔ)言變異的一個(gè)重要原因是不同方言區(qū)人們之間的交往及人口的遷徙。1962年1月,湛江東海大堤的順利建成,實(shí)現(xiàn)了東海島與湛江市區(qū)陸島交通連接,加劇了東海島人民與市區(qū)人民的交際。因此,東海島雷州話在某些詞匯上會(huì)借入粵西白話的。如從中國(guó)香港粵語(yǔ)借入粵西白話的“朱古力”、“泊車”、“打的”、“拜拜”等。20世紀(jì)以來(lái),科學(xué)技術(shù)的發(fā)展給社會(huì)在物質(zhì)上帶來(lái)前所未有的變化。物質(zhì)文化和生活方式的變化同樣會(huì)使一門語(yǔ)言在詞匯上有增減變化,同時(shí)給方言帶來(lái)一定程度上的變化。如“VIP”(重要客戶)、“KTV”(歌廳)、“CD”(光盤)、“Wi-Fi”(無(wú)線網(wǎng)絡(luò))、“唱K”(唱歌)、“首付”、“網(wǎng)銀”、“高鐵”等。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)在人們心中占著不可或缺的地位。只要連著無(wú)線網(wǎng)絡(luò)、移動(dòng)數(shù)據(jù),人們就可以足不出戶就能知天下事,可以網(wǎng)上購(gòu)物,可以用支付寶、微信付款。無(wú)線網(wǎng)絡(luò)這個(gè)詞語(yǔ)在人們生活中出現(xiàn)頻率相當(dāng)高,但由于其發(fā)明人是來(lái)自講英語(yǔ)國(guó)家澳大利亞。進(jìn)入中國(guó)以后“Wi-Fi”被翻譯為中文“無(wú)線網(wǎng)絡(luò)”四個(gè)字。由于語(yǔ)言的使用經(jīng)濟(jì)性原則,人民之間借入“Wi-Fi”一詞替代“無(wú)線網(wǎng)絡(luò)”。
(二)舊詞消失
20世紀(jì)90年代,科學(xué)經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展下新農(nóng)具、家居生活用品的推廣和大量使用,使得一些傳統(tǒng)的農(nóng)具與家居生活用品逐漸被淘汰。因此,這些方言詞的衰減極其明顯。例如:
ga33 du21:東海島甚至整個(gè)湛江人民都使用的農(nóng)具,在打谷機(jī)發(fā)明前用來(lái)打谷子的農(nóng)具,作用是既可以打谷子,又有足夠大的空間來(lái)裝打出來(lái)的谷子。
bua55:在鐵盆、鋁盆、不銹鋼盆之前東海島人用來(lái)裝水裝東西的陶盆
dian 21:瓷罐,小的用來(lái)裝酒,大一點(diǎn)的用來(lái)裝米,儲(chǔ)存米
布黎dian21:破爛不要的衣物
dui 42:用來(lái)舂米的石臼
凳佛:用木頭做的凳子
土角:用來(lái)蓋建草屋,未被磚窯燒過(guò)的泥巴磚頭
草屋(茅房) ? ? ? 良缸(大陶瓷缸) ? ? ? 牛車 ? ? ? 牛間(牛棚) ? ? ? 車衣
隨著人們生活水平的不斷提高,人們?cè)谌粘I钪泻苌僖姷交蛘哂玫酱祟悥|西,它們已經(jīng)退出東海島人民的生活。因此,只有80年代出生以前的東海島人知道這些東西的存在和使用過(guò)這些詞語(yǔ)。以上這些類型的方言詞語(yǔ)衰減尤為明顯,甚至逐漸消失。
(三)詞匯變化現(xiàn)象
東海島雷州話的詞匯變化現(xiàn)象主要是與其它語(yǔ)言接觸的結(jié)果,同時(shí)受人們求新求雅心理作用的結(jié)果。湛江東海大堤的建成,使東海島與湛江其它地區(qū)陸島交通連接,平日與霞山區(qū)、雷州市、麻章區(qū)、遂溪縣等地區(qū)的人接觸交流漸多。對(duì)于交流中所指同一事物同一意思方言詞匯使用的不同,人們剛開始會(huì)有疑惑,之后再對(duì)比它們之間的差異,漸漸地受到其它語(yǔ)言的陌生化和新奇效果的影響,在人們求新求雅的心理作用下某些詞匯漸漸地變化。
如東海島的特色詞匯“j??42仔(這兒)”、“h??42仔(那兒)”、“蚊ma?42(我、我們)”、“nun42(你們)”等,受到湛江其它地區(qū)雷州話的影響,東海島人民漸漸說(shuō)成“野jε42仔”、“hu42仔”、“我pε55”或者“我班人”、“你pε55”或者“你班人”。另外還有副詞“北活(非常)”逐漸被“ba42”。同時(shí),東海島雷州話也吸收了霞山白話的一些詞匯,如稱呼語(yǔ)里的“尼姊(小姨)”改稱為“姨仔”;疑問(wèn)句末語(yǔ)氣助詞“呃”說(shuō)成“咩mε55”;“相好(談戀愛)”說(shuō)成“拍拖”。
根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查數(shù)據(jù)分析,97%的青少年和90%青年人覺得東海島雷州話聽起來(lái)很土,這與年輕人求新秋雅的心理有關(guān)。當(dāng)遇到與其它地區(qū)人所講方言有差別時(shí),他們傾向于把自己語(yǔ)言里與眾不同,同時(shí)聽起來(lái)又很土的詞語(yǔ)改成與大部分人相似的,或加上一點(diǎn)白話,盡量把自己往市區(qū)靠攏,以免被湛江其它地區(qū)人嘲笑自己所講語(yǔ)言,掩蓋自己東海島人的農(nóng)村身份。
四、東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象的認(rèn)知機(jī)制及社會(huì)機(jī)制
(一)東海島雷州話變異現(xiàn)象的認(rèn)知機(jī)制
周敏(2014)指出,人們?cè)谡J(rèn)識(shí)客觀世界的過(guò)程中,往往會(huì)借用自己熟悉領(lǐng)域的詞匯去指稱所遇到的新事物、新現(xiàn)象。如果這種臨時(shí)替代被人們逐漸接受并使用,這一用法就成為該詞的新義項(xiàng),使詞義得到延伸或拓展。這些新的意義主要是通過(guò)人類兩種認(rèn)知思維模式隱喻思維和轉(zhuǎn)喻思維生成,它們是人類認(rèn)知的結(jié)果,是人們認(rèn)知心理在詞匯變異現(xiàn)象中的具體體現(xiàn)。
隱喻機(jī)制。隱喻是人們?cè)谡J(rèn)識(shí)新事物過(guò)程中,會(huì)運(yùn)用自己已有的知識(shí)來(lái)描述和理解它們,以加深對(duì)新生事物的認(rèn)識(shí)。
例如:“咸”本義為“鹽的味道,含鹽分多的”,與“淡”相對(duì)。在甜、酸、苦、咸四種基本味覺中,人對(duì)咸味的感覺最快。人們的味覺對(duì)于太咸的東西會(huì)難以接受。東海島在2008年以前是個(gè)窮地方,人們生活水平很落后。在東海島雷州話中,“咸”被引申為“貴”的意思,即覺得對(duì)店主所賣商品價(jià)格高的一種修飾,在本地方言中為貶義詞。
如:以后你班人吶買乜(mi33)無(wú)使去新路頭啊a55紅綠燈對(duì)落哈間超市買哦,依里賣乜(mi33)ba42咸咓(va55)!(以后你們買東西別去新路頭紅綠燈過(guò)去那間超市,那里賣的東西很貴的?。?/p>
20世紀(jì)80年代,如果說(shuō)一個(gè)人“喉嚨咸”是形容那個(gè)人話太多,一直說(shuō)個(gè)不停,需要停下來(lái)歇息喝口水。這與味覺太咸難以接受需要喝水之間建立聯(lián)系。但此用法現(xiàn)在幾乎沒(méi)人使用。
“咸”本來(lái)是味覺類的形容詞。人們的隱喻思維使“味覺太咸受不了”和在商品價(jià)格上“太貴受不了”之間建立聯(lián)系,以此喻比,同中得義。
(二)東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象的社會(huì)機(jī)制
1.語(yǔ)言態(tài)度的影響
大部分東海島人都覺得像“j??42仔(這兒)”、“h??42仔(那兒)”、“蚊ma?42(我、我們)”、“nun42(你們)”這樣的話很“土”,不好聽,覺得這是東海島以外地區(qū)的湛江人判斷一個(gè)人是否“東海人”的標(biāo)準(zhǔn),是東海島農(nóng)村身份的象征。在被人嘲笑過(guò)之后,他們會(huì)避免使用這些有代表性的詞語(yǔ),漸漸地使用與別人相似的詞語(yǔ)。
2.科技、經(jīng)濟(jì)發(fā)展的影響
隨著科學(xué)技術(shù)、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,越來(lái)越多的新產(chǎn)品替代之前日常生活中的使用生活物品。被淘汰的物品的名稱也跟著消失,取而代之的是新產(chǎn)品的名稱。同時(shí),科技的發(fā)展也給人們帶來(lái)許多新的事物。由于這些新產(chǎn)品都是從普通話或者外語(yǔ)引進(jìn),因此雷州話里直接借入這些產(chǎn)品的名字。如“洗潔精”、“洗手液”、“電腦”、“電動(dòng)車”等。
3.語(yǔ)言接觸的結(jié)果
自從1961年湛江東海大堤的順利建成,東海島人民與湛江市各地區(qū)人民之間的交流劇增。他們接觸了各個(gè)地區(qū)不同雷州話之間的不同差別,改變了以往自己覺得聽起來(lái)很“土”的詞語(yǔ),年輕人則吸收了粵西白話少量詞語(yǔ),使自己的語(yǔ)言變得洋氣些,潮流些。這是人們尤其是年輕人求新求雅心理作用影響下的結(jié)果。
五、結(jié)論
通過(guò)對(duì)粵西閩語(yǔ)雷州話詞匯變異研究,我們對(duì)于其詞匯演變規(guī)律有了很好的掌握,同時(shí)了解了東海島人們的文化發(fā)展。東海島雷州話自上世紀(jì)六十年代以來(lái)在詞匯上與之前有了很大變化,主要在于新科技產(chǎn)品的出現(xiàn),逐漸代替舊產(chǎn)品名稱;一些被淘汰了的生活用品的詞語(yǔ)消失;以及一些方言詞在接觸了湛江地區(qū)其它方言之后的變化。我們認(rèn)為,造成這一結(jié)果主要原因是人類認(rèn)知思維隱喻思維生成及認(rèn)知心理的體現(xiàn);同時(shí)也是受語(yǔ)言態(tài)度影響、科技和經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響及語(yǔ)言接觸的結(jié)果??偟膩?lái)說(shuō),東海島雷州話詞匯變異現(xiàn)象沒(méi)有漢語(yǔ)的變異嚴(yán)重;詞族化現(xiàn)象不明顯;新詞大部分在形態(tài)上沒(méi)很大變化,大多數(shù)是雙音節(jié)詞語(yǔ);用雷州話再造詞少,由此可見,東海島雷州話方言活力逐漸減弱。當(dāng)今社會(huì),在國(guó)家大力推廣普通話的影響下,越來(lái)越多的中小學(xué)生在學(xué)校在家都使用普通話來(lái)進(jìn)行交流。在語(yǔ)言磨蝕的影響下,越來(lái)越多的具有方言特色的詞匯及諺語(yǔ)將會(huì)消失。
參考文獻(xiàn):
[1]林倫倫.粵西閩語(yǔ)詞匯的構(gòu)成特點(diǎn)[J].語(yǔ)文研究1996 (1):53-59.
[2]林倫倫.粵西閩語(yǔ)雷州話研究[M].北京:中華書局,2006.
[3]鄭繼娥,胡明亮.雷州話與廈門話中外來(lái)詞的異同及其根源[J].湛江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,30(1):109-112.
[4]葉露.雷州方言詞匯研究[D].黃石:湖北師范大學(xué),2017.
[5]張肖.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的詞匯變異現(xiàn)象及認(rèn)知分析[J].黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2017(5).
[6]周敏.當(dāng)代漢語(yǔ)詞匯變異的認(rèn)知語(yǔ)用研究[J].學(xué)術(shù)交流,2014(1).