馬蓮
摘要:本文通過(guò)對(duì)奈拉·拉森的短篇小說(shuō)的簡(jiǎn)要介紹和分析,尤其是對(duì)其第二部作品《逾越》中混血兒黑人女性主人公克萊爾·肯德利的兩次“逾越”的細(xì)致的刻畫和描述,一是逾越為白人并成功嫁給一位白人中產(chǎn)階級(jí)丈夫,二是基于精神上的自由又從白人逾越為黑人,從而導(dǎo)致了悲劇性的命運(yùn),本文旨在淺析導(dǎo)致其悲劇命運(yùn)的社會(huì)根源亦即美國(guó)二三十年代根深蒂固的“交錯(cuò)性壓迫”對(duì)混血兒黑人女性的毒害和給她們帶來(lái)的創(chuàng)傷。
關(guān)鍵詞:“交錯(cuò)性壓迫”;混血兒黑人女性;逾越
一、引言
二十世紀(jì)二三十年代,美國(guó)紐約市的哈雷姆地區(qū)因“黑人文藝復(fù)興”(亦或稱為“新黑人運(yùn)動(dòng)”)而聞名遐邇,在這場(chǎng)文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中,涌現(xiàn)出了眾多著名的黑人作家。這一時(shí)期美國(guó)黑人不論在藝術(shù)上,還是文學(xué)上都取得了巨大的成就。但需要指出的是,這場(chǎng)以男性為主體的黑人文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),無(wú)論是在詩(shī)歌領(lǐng)域、戲劇領(lǐng)域還是在小說(shuō)領(lǐng)域,在一定程度上都忽略了黑人女性作家。在這場(chǎng)久名遐邇的黑人文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中,有不少優(yōu)秀杰出的黑人女性作家,而小說(shuō)家奈拉·拉森就是眾黑人女性作家之一。如果沒(méi)有黑人女權(quán)主義文學(xué)批評(píng),沒(méi)有艾麗絲·沃克、貝弗莉·蓋·謝夫特沃、帕翠霞·希爾·柯林斯等一批杰出的黑人女性文學(xué)批評(píng)家的文學(xué)考察,奈拉·拉森也會(huì)如同黑人女性文學(xué)作家左拉·尼爾·赫斯頓(后被尊稱為黑人女性文學(xué)之母)一樣無(wú)人知曉,其文學(xué)成就也將永遠(yuǎn)長(zhǎng)眠地下。
奈拉·拉森(Nella Larsen),1891年3月生于芝加哥,母親瑪麗·沃森是丹麥裔美國(guó)人,而她的生父彼得·沃克是黑人。奈拉出生后不久,生父亡故,她兩歲時(shí),母親改嫁,嫁給自己的同族白人—彼得·拉森,于是奈拉就隨其繼父的姓氏拉森。
奈拉·拉森受過(guò)很好的教育,她在芝加哥長(zhǎng)大,并在那兒的公立學(xué)校學(xué)習(xí)。1907年,拉森被繼父送到菲斯克大學(xué)學(xué)習(xí),之后又在哥本哈根大學(xué)深造了兩年。1912-1915年,拉森在紐約林肯醫(yī)院學(xué)習(xí)了護(hù)理,之后在那里從事護(hù)士一職。就是在林肯醫(yī)院,她遇到了物理學(xué)家艾爾摩·伊蒙斯,隨后兩人便于1919年結(jié)婚,但他們婚姻僅維持了14年便以離婚宣告結(jié)束。
在紐約,拉森結(jié)識(shí)了一些在哈雷姆文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)中極有影響的人物,因此,她便對(duì)文學(xué)日漸產(chǎn)生了濃厚的興趣。1926-1929年間,拉森一直練習(xí)寫作技巧,期間她也創(chuàng)造出了一些短篇小說(shuō),如最初發(fā)表在一份兒童雜志上的兩篇文章是關(guān)于丹麥游戲的。而1928-1930年拉森創(chuàng)作的兩部小說(shuō),《流沙》(1928)和《逾越》(1929)尤為出名,給她帶來(lái)了極大的成功。拉森的第三篇短篇小說(shuō)《避難所》(1933)因有抄襲之嫌(后被澄清兩部作品實(shí)屬巧合之作),未能與讀者見面。
二、奈拉·拉森的代表作品
(一)《流沙》(Quicksand)
《流沙》創(chuàng)作于1928年,是奈拉·拉森的第一部小說(shuō),一經(jīng)出版,就獲得了極大的成功,這也奠定了奈拉·拉森在美國(guó)黑人女性文學(xué)中的地位。小說(shuō)描述了主人公—赫爾嘉·克萊恩,這位混血兒黑人女性在自我身份不斷追求的過(guò)程中所面臨的種種問(wèn)題、危機(jī)和困境??巳R恩,因?yàn)樽约旱哪w色一向深受歧視,不得不想方設(shè)法保護(hù)自己。剛開始,她選擇在南方一個(gè)黑人學(xué)校當(dāng)老師,但很快發(fā)現(xiàn)她與那里的環(huán)境格格不入,隨后,她回到了哈雷姆,又去過(guò)丹麥。在丹麥,一位著名的畫家向她求婚時(shí),她突然意識(shí)到并決定自己不能與一個(gè)白人結(jié)婚,究其原因是根深蒂固的種族歧視和壓迫。于是,她不斷地試著為自己找一席生存空間。但她的夢(mèng)想還是被“交錯(cuò)性壓迫”下無(wú)情的社會(huì)現(xiàn)實(shí)粉碎,最終回到了她自己的出發(fā)始地,擺脫了精神上的束縛。
(二)《逾越》(Passing)
奈拉·拉森的第二部小說(shuō)《逾越》,創(chuàng)作于1929年,這部小說(shuō)是從混血兒的矛盾心理學(xué)角度來(lái)探討黑人女性逾越冒充白人的問(wèn)題,僅從表面來(lái)看,小說(shuō)的故事情節(jié)很簡(jiǎn)單,小說(shuō)剖析了兩位女主人公之間由嫉妒紛爭(zhēng)、家庭瑣事而引發(fā)的婚姻危機(jī)問(wèn)題。小說(shuō)分為三個(gè)部分:“相遇”、“再次相遇”和“結(jié)尾”。小說(shuō)中的女性主人公克萊爾和艾琳都是淺膚色的黑人,其中克萊爾長(zhǎng)相漂亮迷人,她通過(guò)冒充白人成功地嫁給了富有的白人丈夫,也就過(guò)上了富裕的生活,而其兒時(shí)的好友,小說(shuō)中的另一女主人公艾琳也嫁給了一個(gè)有魅力的、成功的黑人內(nèi)科醫(yī)生。十二年別離后的重逢喚起了艾琳對(duì)克萊爾以往的回憶同時(shí)也奠定了小說(shuō)悲劇性結(jié)尾的基調(diào)。兩人重逢后不久,克萊爾與艾琳的丈夫互生愛慕之情,從而引發(fā)了艾琳的嫉妒和憤恨,艾琳于是計(jì)謀除掉克萊爾。故事的結(jié)局—克萊爾從一扇開著的窗戶墜樓而亡,則恰巧預(yù)設(shè)了小說(shuō)的題目“逾越”的雙重含義,“逾越”既意味著成功地逾越為白人,又暗示著逾越之后生命的逝去,亦即死亡。
三、交錯(cuò)性壓迫下克萊爾的兩次“逾越”
“交錯(cuò)性壓迫”一詞最早是由美國(guó)哥倫比亞大學(xué)法律系教師金伯利·克倫梭創(chuàng)造出來(lái)的一個(gè)法律術(shù)語(yǔ),關(guān)于“交錯(cuò)性壓迫”,最早并沒(méi)有對(duì)其概念給出明確的界定,只是克倫梭本人從法律的層面賦予它種族、性別、階級(jí)等范疇的交錯(cuò)性性質(zhì)。隨著近年來(lái)女權(quán)主義理論的發(fā)展和日趨完善,追其“交錯(cuò)性壓迫”的根源和據(jù)史料顯現(xiàn),如在著名作家勞迪婭·泰德的訪談錄《黑人女作家在行動(dòng)》(1983)中就出現(xiàn)了“交錯(cuò)”一詞。
嵇敏在其著作《美國(guó)黑人女權(quán)主義視域下的女性書寫》(2011)一書中對(duì)“交錯(cuò)性壓迫”一詞明確了其范疇,指出“‘交錯(cuò)性壓迫可進(jìn)一步分解成階級(jí)、形象、權(quán)力、性、跨國(guó)語(yǔ)境等多個(gè)維度”。
黑人女性群體面臨著來(lái)自社會(huì)方方面面的壓力和困境,她們的這些困境同時(shí)隱匿著“交錯(cuò)性壓迫”,即種族壓迫、階級(jí)壓迫和性別壓迫?!敖诲e(cuò)性壓迫”的提出,豐富和發(fā)展了美國(guó)非裔邊緣女性的文學(xué)創(chuàng)作的內(nèi)涵,也更給好地讓學(xué)界和讀者了解“交錯(cuò)性壓迫”下美國(guó)非裔女性的邊緣化困境,揭露了無(wú)情社會(huì)體系的弊端帶給這些邊緣弱勢(shì)女性群體的創(chuàng)傷。
拉森通過(guò)在《逾越》中塑造的黑白混血兒女性克萊爾,成功地刻畫出了混血兒邊緣群體的尷尬境地,她們難以在對(duì)立的種族、階級(jí)壓迫中尋求生存空間,最終走向悲劇性的命運(yùn)。
黑白混血兒女性主人公克萊爾就是這樣一個(gè)典型的例子,她的身份危機(jī)(她的祖父是白人,祖母是黑人,而她的父親就無(wú)法享有繼承權(quán))使得她無(wú)經(jīng)濟(jì)之援,不得不在充滿種族歧視主義色彩氛圍的白人親戚們的資助下成長(zhǎng),她兒時(shí)的經(jīng)歷和不堪忍受與黑人世界有關(guān)的一切東西(包括黑人風(fēng)俗、黑人方言、黑人文化)的強(qiáng)烈欲望,加之她得天獨(dú)厚的淺色皮膚使她逾越成為一名白人,為了擺脫貧困、過(guò)上富裕的生活,她又選擇嫁給了一位白人中產(chǎn)階級(jí)丈夫,殊不知,克萊爾的丈夫約翰·貝婁是一個(gè)極端的種族主義分子,他對(duì)克萊爾的黑人身份并不知情。
克萊爾在逾越為白人并成功地嫁給一位上等社會(huì)的白人丈夫之后,慢慢發(fā)現(xiàn),其實(shí)她并不愛自己的丈夫,婚后的生活使她倍感壓抑和無(wú)趣??巳R爾看中的只是丈夫約翰的階級(jí)地位和白人種族優(yōu)越感。于是她又開始懷念起自己所熟悉的黑人社區(qū)里的一切。于是她通過(guò)與艾琳的重逢,回到了黑人社區(qū)。她的回歸從另一側(cè)面印證了她精神上的再次逾越,小說(shuō)也在此達(dá)到高潮??巳R爾橫在兩種對(duì)立的世界觀中,她試圖在其中尋求一個(gè)平衡點(diǎn),這勢(shì)必在二十世紀(jì)二三十年代種族,階級(jí)、性別交錯(cuò)性壓迫下的美國(guó)難以實(shí)現(xiàn),這也就導(dǎo)致了她悲劇性的命運(yùn)—墜樓而亡。(關(guān)于克萊爾的“墜樓而亡”是一個(gè)謎,小說(shuō)的作者拉森在小說(shuō)的結(jié)尾并沒(méi)有給出明確的答案,這無(wú)疑給讀者留下一系列的遐想和猜測(cè)的空間。)克萊爾悲劇性的命運(yùn)終結(jié)了她的黑白共存的理想之夢(mèng)—她乞求在黑白對(duì)立的二元世界里尋求一個(gè)共存點(diǎn),但是命運(yùn)卻對(duì)她開了一個(gè)大大的玩笑。讀者不難發(fā)現(xiàn),以克萊爾為典型的 淺膚色黑人女性“逾越”的事實(shí)說(shuō)明了根深蒂固的種族壓迫和階級(jí)壓迫很難一時(shí)徹底根除,黑人女性們?cè)谝园兹藶橹行暮椭髁鞯纳鐣?huì)要圓自己黑白共存的理想之夢(mèng)只能是徒勞和冒險(xiǎn),這種體驗(yàn)和經(jīng)歷在作者奈拉·拉森身上也淋漓盡致地體現(xiàn)了出來(lái),拉森在去世前一年,曾去拜訪自己同母異父的白人妹妹,但卻遭到無(wú)情的拒絕,白人妹妹安娜·拉森斷然否認(rèn)自己有任何黑人親戚,這無(wú)疑使奈拉·拉森的黑白共存夢(mèng)想破滅。黑白混血兒的邊緣群體化問(wèn)題是很難得到根本性解決的,她們無(wú)法得到社會(huì)的認(rèn)可,那么,“逾越”在美國(guó)二三十年代的社會(huì)體制下,則意味著悲慘的結(jié)局。
四、結(jié)尾
奈拉·拉森以其細(xì)膩而生動(dòng)的筆觸向讀者展示了“交錯(cuò)性壓迫”透視下美國(guó)黑人女性,更嚴(yán)格地來(lái)講,應(yīng)該是混血兒黑人女性的邊緣化群體地位,她們?cè)谕ㄍ坝庠健钡穆吠局校荒苊媾R著種種困境和危機(jī),她們逾越的結(jié)果只能以悲劇收?qǐng)?。不管是其小說(shuō)《逾越》中的主人公克萊爾還是奈拉·拉森本人,她們都乞求在黑白對(duì)立的二元世界里共存,怎奈慘無(wú)人寰的種族壓迫、階級(jí)壓迫不給她們?nèi)魏螆A夢(mèng)的機(jī)會(huì)和空間。奈拉·拉森本可以創(chuàng)造出更多的作品,但是由于丈夫婚外戀的丑聞,加之本可以澄清的作品雷同剽竊事件,還有白人妹妹冷酷無(wú)情的親情血緣否認(rèn),都使她心灰意冷,最終停止了文學(xué)創(chuàng)作,我們不得不為這樣一位美國(guó)少數(shù)族裔作家感到惋惜和無(wú)奈。奈拉·拉森在她本人兩部有影響力的作品中,尤其是其第二部作品《逾越》中成功地刻畫出了“交錯(cuò)性壓迫”下黑白混血兒少數(shù)族裔女性的邊緣化弱勢(shì)地位。
參考文獻(xiàn):
[1] Larsen, N.Passing.New York Dover Publications, Inc., 2004.
[2] Larsen, N.Quicksand.New York Dover Publications, Inc.,2004.
[3]黃衛(wèi)峰.哈雷姆文藝復(fù)興研究[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007 (9).
[4]徐穎果,馬紅旗.美國(guó)女性文學(xué):從殖民時(shí)期到20世紀(jì)[M].南開大學(xué)出版社,2010 (6).
[5]嵇敏.美國(guó)黑人女性主義視域下的女性書寫[M].科學(xué)出版社,2011 (11).