林旖
林海哲(Lim Hae-Chul),韓國男低音歌唱家、聲樂教育家,韓國湖南神學(xué)大學(xué)(Honam Theological University & Seminary)音樂系教授?;谄淞钊梭@嘆的渾厚嗓音和杰出的文學(xué)素養(yǎng),林海哲多年來在其出演的眾多歌劇及清唱?jiǎng)∪纭稄涃悂啞贰秳?chuàng)世記》《圣保羅》《德意志安魂曲》等聲樂作品中展現(xiàn)出了卓越的音樂才能。
二十世紀(jì)五十年代,林海哲出生在韓國光州。這座韓國西南部的名城享有“文化藝術(shù)之鄉(xiāng)”的美稱,在其漫長的歷史中出現(xiàn)了許多藝術(shù)家。在這里,林海哲度過了無憂無慮的童年時(shí)光。因?yàn)榻憬銓W(xué)習(xí)鋼琴專業(yè),所以林海哲是在音樂的環(huán)境下成長的。上小學(xué)時(shí),他代表學(xué)校參加了多個(gè)歌唱比賽?!霸谧兟暺谝院螅乙庾R(shí)到自己擁有成為歌唱家的嗓音條件。”但身為醫(yī)生的父親執(zhí)意希望林海哲未來子承父業(yè)當(dāng)個(gè)醫(yī)生,父子因此產(chǎn)生了矛盾?!拔液茈y說服父親,最后我選擇了離家出走。”在林海哲考入延世大學(xué)后,父親終于轉(zhuǎn)變了對他的態(tài)度,還很積極地幫助了他。
大學(xué)二年級(jí),林海哲在歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》中擔(dān)任了主演,之后被歌劇院選中出演了很多配角,開啟了歌劇演員的職業(yè)生涯。大學(xué)畢業(yè)前,他一舉奪得了東亞音樂比賽(DongAh Music Competition)第一名,并與金慈璟歌劇團(tuán)(Kim Ja Gyung Opera)、首爾歌劇團(tuán)(Seoul Opera)合作演出,開始受到公眾關(guān)注。在音樂比賽中獲獎(jiǎng)使林海哲的實(shí)力得到了證明和承認(rèn),他還因此而被免除了韓國服兵役的義務(wù)。
1980年,林海哲以專業(yè)第一的成績考入了羅馬圣切契利亞音樂學(xué)院(Santa Cecilia Conservatorio)學(xué)習(xí),開始了留學(xué)生活,此后成績一直在學(xué)校名列前茅。
從東方到西方,語言功課是他面臨的首要挑戰(zhàn)。他花了三年時(shí)間,每天到語言學(xué)院學(xué)習(xí)意大利語,這對他提高意大利語的能力幫助很大。1988年,第二十四屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)在韓國舉辦之際,米蘭斯卡拉歌劇院赴韓國演出,時(shí)任韓國總統(tǒng)盧泰愚前往觀看,林海哲憑借其出色的多國語言文化背景為盧泰愚擔(dān)任了同聲傳譯?!奥晿肥俏餮笪幕谌胨麄兊奈幕谖曳浅V匾??!?/p>
來自亞洲的歌唱家想要融入西方文化并立足于西方音樂界,除了跨越語言的難關(guān)以外,還面臨著很多問題。由于外國籍歌唱家在意大利歌劇院工作需要獲得許可,林海哲參加了歌劇院專門為外國人舉辦的考試?!拔业玫搅伺R時(shí)工作許可證,可以在羅馬歌劇院唱歌了!這對于年輕的我來說是個(gè)很難得的經(jīng)歷?!?/p>
林海哲在羅馬歌劇界的首次亮相是出演歌劇《波西米亞人》,他由此成為了第一位登上意大利羅馬歌劇舞臺(tái)的韓國歌唱家。
眾所周知,在古典音樂領(lǐng)域,韓國一直處于亞洲領(lǐng)先地位。隨著韓國留學(xué)自由化政策的改變,二十世紀(jì)八十年代后期,許多韓國聲樂從業(yè)者紛紛赴意大利、德國等西方國家留學(xué)。有一段時(shí)間,僅在意大利讀書的韓國留學(xué)生就多達(dá)五千余人。這批人回國后,韓國聲樂的實(shí)力得到了迅速增長和飛躍發(fā)展。
回到韓國后,林海哲活躍于歌劇舞臺(tái),參演了眾多演出,包括與韓國國立歌劇團(tuán)(Korea National Opera)、首爾市立歌劇團(tuán)(Seoul Civic Opera)、城谷歌劇團(tuán)(Seonggok Opera)的合作演出以及KBS的開放音樂會(huì)(KBS Open Concert)等?!叭缃裨陧n國學(xué)習(xí),就能在世界比賽中獲獎(jiǎng)。但這兩年聲樂界不像以前那樣活躍,因?yàn)槁晿返牡缆泛芷D難,在韓國就業(yè)也不容易。由于這個(gè)原因,很多人留學(xué)后選擇不回國而留在當(dāng)?shù)毓ぷ魇呛苷5??!?/p>
林海哲擔(dān)任了世界上極負(fù)盛名的音樂比賽威爾第大賽(Verdi Concours)的評(píng)委,還擔(dān)任了意大利雷曼弗雷迪大賽(Re Manfredi Concours)的藝術(shù)總監(jiān)。這些經(jīng)歷使他被公認(rèn)為一位具備全方位才能的音樂家。
取材于莎士比亞文學(xué)經(jīng)典的威爾第歌劇《法爾斯塔夫》(Falstaff)是意大利作曲家威爾第創(chuàng)作的最后一部歌劇作品,1893年首演于米蘭。韓國歷史最悠久的韓國國立歌劇團(tuán)將這部偉大的歌劇首次搬上了韓國舞臺(tái),林海哲受邀為首演擔(dān)任了劇本翻譯的工作?!吧勘葋喌淖髌冯y度很大,更何況作為一出輕快的喜劇,這部作品還要引觀眾發(fā)笑。因?yàn)槲幕町?,假如將劇本直譯過來,我們是無法得到韓國觀眾認(rèn)同的,更無法讓他們發(fā)笑。最后,我們根據(jù)時(shí)代文化的變化對歌劇進(jìn)行了一些改編。在劇本的最后,我們還寫明:按照現(xiàn)在這個(gè)時(shí)代的唱法來與時(shí)俱進(jìn)地歌唱?!绷趾U軐ψ髌返纳钊肜斫夂推渖詈竦奈淖止α?,使得他的翻譯無論在文字上還是聲韻上都做到了妙趣橫生。
除了在歌劇領(lǐng)域有所建樹以外,林海哲對藝術(shù)歌曲和韓國歌曲也有所偏愛?!拔以谖枧_(tái)上唱的最多的歌曲就是韓國歌曲。除此之外是藝術(shù)歌曲,特別是意大利藝術(shù)歌曲。偶爾我也會(huì)唱一些歌劇里的選段。”這些年里,林海哲錄制出版了韓國歌曲專輯《愛》(Amore)、《榮耀》(Glory)等唱片。“錄音與舞臺(tái)演出完全不一樣,是全新的制作。錄音可以反復(fù)修改,有優(yōu)于現(xiàn)場表演的地方。但是作為歌唱家,對錄音不像對現(xiàn)場表演那么熟悉,錄音就是赤裸裸的展現(xiàn),制作過程非常艱難?!?p>