□汪培珽
“如果你的孩子,只能在中文和英文中選一項,成為他精通的語言,你會選哪一個?”我竟然遇過一位媽媽表示要選英文。
身為土生土長的中國人,英文很好、中文很差,我不覺得驕傲,反而覺得丟臉。除非父母壓根兒就希望孩子成為外國人。如果是當(dāng)外國人,中文不好當(dāng)然無所謂。
但是現(xiàn)在,連外國人也開始重視中文了。學(xué)中文已經(jīng)是全世界熱衷的活動,而且這股熱潮應(yīng)該還未到達(dá)頂峰。連外國人都想精通中文,我們自己卻放棄先天的優(yōu)勢,不是很可惜嗎?
“反正中文天天在說,時時接觸,不可能不好?!边@位讓孩子讀全美語幼兒園的媽媽,在孩子上小學(xué)前,她讓家里的故事書也只有英文一種語言。我猜很多重視英文的父母,心里可能也有同樣的想法,所以不顧一切地讓孩子將全副力氣都花在英文上??墒?,潛藏在語言之下的,還有文化傳承和邏輯思考,這些都是開創(chuàng)人生的重要基礎(chǔ)。
現(xiàn)今小學(xué)生的語文程度愈來愈低,不知道和社會上太重視英文有無關(guān)聯(lián)?聽過多位讓孩子讀全美語幼兒園的媽媽表示,后來孩子上了小學(xué)以后,不是對語文這科興趣缺缺,就是進(jìn)度落后。事情的關(guān)鍵,不在孩子的興趣是中文還是英文,而是父母的態(tài)度。如果孩子還是一張白紙時,父母的臉上就寫著:“英文很重要,不學(xué)英文會死?!蔽覀冇衷跄芷谕⒆佑枚嗾J(rèn)真的態(tài)度來面對中文呢。
中文雖然天天在說,但重點不是說話的技巧,而是,你腦袋能讓嘴巴吐出什么話來。至于要如何確保孩子腦袋里有什么,唯有“閱讀”一途。
當(dāng)父母關(guān)心孩子英文能力的同時,我們是用什么樣的態(tài)度來對待孩子的中文能力呢?
當(dāng)我?guī)秃⒆幽畹谝槐居⑽墓适聲鴷r,我必須誠實地告訴你,我心里想的是:孩子未來的英文能力。雖然那時候,我并不知道,三年、五年、十年后會有什么樣的結(jié)果。當(dāng)時我只是直覺地相信,這是最方便、最單純的教養(yǎng)——因為“念不念故事書”掌控在自己手里,不必配合補習(xí)的時間和老師的教法,所以它是最容易持之以恒的做法。父母想要成功地教養(yǎng)孩子,沒有一件事不需要持之以恒。
孩子可能不愛上補習(xí)班補英文,可是卻不會不愛留在父母身邊聽故事。
當(dāng)社會上重視孩子的英文能力已經(jīng)變成一種不得不的趨勢時,我也無法置身事外。但是十年前,當(dāng)我開始幫孩子念英文故事書的同時,也完全不偏心地花了同樣的時間幫孩子念中文故事書。
家里中英文故事書的收藏量,一直是以一比一的數(shù)量在增加。
一開始,我只有幫孩子念中文故事書,然后念了沒多久,好像老天爺偷偷在我耳邊說了這個秘密:你還可以依樣畫葫蘆念英文故事書,孩子聽久了,就會聽得懂英文喔。如果當(dāng)初沒有這個“念中文故事書”的動作,培養(yǎng)孩子英文耳朵的做法,也可能根本不會出現(xiàn)。
孩子一進(jìn)小學(xué)后,除了語文課,其他各學(xué)科也是用中文教學(xué),所以姐姐即使還有額外的英文課,中文的學(xué)習(xí)比重還是明顯超過英文很多。但是,我無意將它們拉到同等的比重,因為孩子的中文和英文能力,在我心目中根本有不一樣的標(biāo)準(zhǔn)。
所以當(dāng)有父母質(zhì)疑太小學(xué)英文,孩子會不會有中英文混淆的問題,我的回答是“沒有”。沒有的原因不是因為孩子太小接觸兩種語言,而是大人對母語的態(tài)度。只要你認(rèn)同母語的優(yōu)先性和重要性,它就不會被其他語言所混淆。
剛移居到香港時,全家逛著以購物聞名的銅鑼灣,碰巧轉(zhuǎn)進(jìn)旁邊的維多利亞公園。我們聽說不遠(yuǎn)處有香港最大的中央圖書館——逛街逛進(jìn)圖書館,真是很奇怪的旅游組合。
“大乖小乖,那邊有個圖書館,要不要進(jìn)去看看?”
只見圖書館的大門口,有一個成人高度大小的地球儀在水中轉(zhuǎn)動,赤道位置寫著……
“媽媽,‘天行——健君子——以自強不息’,是什么意思?”這就是我即使移居來香港,讀國際學(xué)校的姐姐弟弟再也不需要回去面對臺灣的升學(xué)考試,我還是執(zhí)意要將孩子接下來五年的小學(xué)語文課本,苦苦地拖來香港,自己在這里當(dāng)起孩子中文老師的原因。
光是中文基本的聽、說、讀、寫還不夠,我希望孩子能知道“天行健,君子以自強不息”是什么意思,我希望他們讀過“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織”“怒發(fā)沖冠憑欄處”《古文觀止》《道德經(jīng)》……還有好多我自己都錯過的中文珍貴資產(chǎn),我都希望孩子有機會欣賞。
我只喜歡當(dāng)媽媽,不喜歡當(dāng)老師。但是這一次,我沒有選擇的權(quán)利。身處講粵語的香港,確保孩子中文能力的責(zé)任,就落在我的身上了。
至于英文,我并不期望孩子有一天能讀莎士比亞或英國文學(xué)。如果他們真有興趣,那是孩子的選擇,父母實在管不到那么遠(yuǎn)的地方去。英文,很抱歉,我只視它為一個與世界溝通的工具;聽說無礙、基本讀寫可以上手就行。
“培養(yǎng)孩子的英文耳朵”,我只是在幫孩子搭一座未來與世界溝通的橋梁。至于,他們愿不愿意走到橋的另一邊與世界接軌,全要靠孩子自己,父母是幫不了忙的。