唐寶民
著名翻譯家傅雷早年曾留學(xué)法國(guó),去法國(guó)之前,他就與青梅竹馬的表妹朱梅馥訂了婚。兩人的感情一直很好,分隔天涯,只能靠書信來(lái)表達(dá)彼此的思念了。
令人想不到的是,在法國(guó)留學(xué)的傅雷竟然與一名叫瑪?shù)铝盏慕鸢l(fā)女郎墜入了愛河。沉迷于熱戀中的傅雷打算解除與表妹的婚約,然后與瑪?shù)铝战Y(jié)婚。于是,他寫了一封長(zhǎng)信給母親,說(shuō)自己經(jīng)過(guò)反復(fù)考慮,決定退掉和表妹的婚約。傅雷沒有勇氣自己去寄這封信,就托好朋友、當(dāng)時(shí)也在法國(guó)的著名畫家劉海粟幫著寄這封信。劉海粟了解了事情的經(jīng)過(guò)之后,答應(yīng)幫著把這封信寄出。很快,傅雷又把信要了回去,在上面加上了“兒在異國(guó)已有意中人”這么一句話。過(guò)了一會(huì)兒,又要涂掉這句話……事隔一天,傅雷又找到劉海粟,問(wèn)他:“信寄出了沒有?”劉海粟回答說(shuō):“已經(jīng)寄了。”傅雷便悵然離去。
傅雷與瑪?shù)铝盏膼矍闆]能持久,幾個(gè)月以后,他們就鬧翻了。傅雷想起表妹朱梅馥的種種好來(lái),回憶起和朱梅馥相依相戀的那些日子,然而,他已經(jīng)給母親寫了那樣一封信,嚴(yán)重傷害了朱梅馥的感情。這使傅雷非常內(nèi)疚,感覺無(wú)顏再面對(duì)朱梅馥,痛苦的傅雷竟然起了自殺的念頭。就在此時(shí),劉海粟拿出了傅雷寫給母親的那封信。原來(lái),劉海粟并沒有幫著寄出那封信,而是扣在了自己手中。傅雷喜極而泣,對(duì)劉海粟感激萬(wàn)分。從此以后,傅雷更加珍惜和表妹朱梅馥的愛情了。