■廖子謙 董 梅 余苗苗/安徽大學(xué)
網(wǎng)絡(luò)新詞語是產(chǎn)生于網(wǎng)絡(luò)、與人們生活相關(guān)的詞語。它興起于八九十年代、流行于二十一世紀,具有與時俱進、更新速度快的特點,打破了漢語言傳統(tǒng),是一種全新的、具有簡潔性、幽默性的新詞語。由于互聯(lián)網(wǎng)的廣泛應(yīng)用,使得網(wǎng)絡(luò)詞匯迅速傳播、發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)新詞語的出現(xiàn)反映了社會上的熱點信息且具有簡潔、易記、傳播廣泛等特點。
語言是在具體的環(huán)境中應(yīng)用的。外國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)中國的網(wǎng)絡(luò)新詞語,不僅有利于外國學(xué)習(xí)者快速地適應(yīng)中國的社會,感受中國與時俱進的文化,還能夠調(diào)動自己學(xué)習(xí)漢語的積極性,擴充漢語詞匯量,提高漢語水平。
安徽大學(xué)是211工程重點建設(shè)高校,其國際教育學(xué)院迄今已招收各類留學(xué)生3000余人,現(xiàn)有來自全球50余國的留學(xué)生在讀。我們以安徽大學(xué)外國留學(xué)生為調(diào)查對象,采用問卷調(diào)查、個人訪談等方法進行調(diào)查研究,了解安徽大學(xué)外國留學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)詞語的了解和學(xué)習(xí)狀況,分析當中存在的問題,并在此基礎(chǔ)上提出相關(guān)的解決對策。
在當今漢語國際教學(xué)中,網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)所占的比重還比較少,鑒于此,我們通過調(diào)查問卷的形式以及個人訪談的形式詳細了解留學(xué)生在社會、生活、課堂三個領(lǐng)域中對網(wǎng)絡(luò)新詞語的了解、學(xué)習(xí)狀況,從而提出建設(shè)性意見。通過此研究得出的結(jié)論幫助留學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語,促進漢語學(xué)習(xí),提高國際漢語教學(xué)中對網(wǎng)絡(luò)新詞語教學(xué)的重視程度以及豐富現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的內(nèi)容。
關(guān)于面向漢語國際教學(xué)的網(wǎng)絡(luò)新詞語研究,學(xué)者們主要從網(wǎng)絡(luò)新詞語本身、教材對網(wǎng)絡(luò)新詞語的選取、網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)三個方面對其進行研究,我們在總結(jié)、分析學(xué)者們的研究之后開展研究,針對留學(xué)生關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語的了解、學(xué)習(xí)情況提出相關(guān)的對策。
李莉(2005)在《網(wǎng)絡(luò)詞語的性質(zhì)及特點》中初步地對網(wǎng)絡(luò)詞語進行探討,提出了網(wǎng)絡(luò)詞語具有的性質(zhì)和特點,如隨意性、多樣性、簡約性,對于網(wǎng)絡(luò)詞語本身的研究為網(wǎng)絡(luò)詞語教學(xué)提供了初步的理論基礎(chǔ)。
胡倩(2009)在《論對外漢語新詞語教學(xué)及其規(guī)范問題》中首先對所研究的漢語新詞語在時間、空間上進行定義,即改革開放以來當代中國大陸出現(xiàn)的漢語新詞語,繼而分析漢語新詞語的特點以及對外漢語新詞語教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問題,據(jù)此總結(jié)出一些對外漢語新詞語的教學(xué)方法,即注重對能產(chǎn)語素的總結(jié)、抽取關(guān)鍵語素和比喻義、引申義的學(xué)習(xí)等方法。
詹春燕、王儷璇(2018)在《漢語國際教育中網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)研究》中運用教學(xué)范例,從教學(xué)環(huán)節(jié)入手展現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)理念和策略,并且提出遵循積極正面、普通常用、時效實用等原則,鼓勵要以開放的心態(tài)面對網(wǎng)絡(luò)新詞語,選擇合適的、有效的教學(xué)方法,及時、恰當?shù)亟鉀Q教學(xué)突發(fā)情況等,提出了一些提高網(wǎng)絡(luò)新詞語教學(xué)效果的建議。
綜上所述,學(xué)者們從網(wǎng)絡(luò)新詞語本身出發(fā),對網(wǎng)絡(luò)詞語的特點、意義以及網(wǎng)絡(luò)新詞語的分類進行了深入研究,對如何將網(wǎng)絡(luò)新詞語融入課本并將其投入國際漢語教學(xué)課堂中提出了相關(guān)建議,這些都為之后的研究奠定了堅實的基礎(chǔ)。但是現(xiàn)有的研究成果大多是理論知識,而在實際操作中的效果有待考察。因此,本文側(cè)重于實際調(diào)研,了解留學(xué)生實際學(xué)習(xí)情況、課堂實情以及留學(xué)生的學(xué)習(xí)意愿,對網(wǎng)絡(luò)新詞語進行了系統(tǒng)分析,將網(wǎng)絡(luò)新詞語納入漢語國際教學(xué)提供了可能性。從實際中來,到實際中去,讓研究成果更具可操作性。
本次調(diào)查面向安徽大學(xué)國際教育學(xué)院外國留學(xué)生,受調(diào)查人數(shù)共計46人,其中男性28人,女性18人。在受調(diào)查的外國留學(xué)生中,有28人來自亞洲,10人來自非洲,2人來自美洲,6人來自歐洲。在受調(diào)查的留學(xué)生中,有26人學(xué)習(xí)漢語時間不足一年,6人學(xué)習(xí)漢語時間在1~2年,8人學(xué)習(xí)漢語時間在2~4年,6人學(xué)習(xí)漢語時間超過五年。
1、調(diào)查問卷的具體內(nèi)容與分析
(1)受調(diào)查者基本情況(省略,上文同)
(2)是否接觸過網(wǎng)絡(luò)新詞語
在此項“留學(xué)生是否接觸過網(wǎng)絡(luò)新詞語”的調(diào)查中,34名留學(xué)生表示接觸過網(wǎng)絡(luò)新詞語,另外12名留學(xué)生表示并未接觸過網(wǎng)絡(luò)新詞語。說明留學(xué)生在中國學(xué)習(xí)的過程中,接觸到網(wǎng)絡(luò)詞語的可能性很大。
(3)網(wǎng)絡(luò)新詞語接觸的渠道
在此項“留學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)新詞語的接觸渠道”的調(diào)查中,有20名留學(xué)生表示接觸渠道為網(wǎng)絡(luò),10名留學(xué)生的接觸渠道為書籍,另有8名留學(xué)生的接觸渠道為課堂,還有8名留學(xué)生接觸渠道為其他。由此調(diào)查結(jié)果可以得出,漢語網(wǎng)絡(luò)新詞語在網(wǎng)絡(luò)上產(chǎn)生、傳播,大多數(shù)的留學(xué)生在中國學(xué)習(xí),通過瀏覽中國的網(wǎng)站接觸網(wǎng)絡(luò)詞語,這是留學(xué)生接觸網(wǎng)絡(luò)新詞語的途徑中所占人數(shù)比例最高的。留學(xué)生通過書籍與通過課堂接觸網(wǎng)絡(luò)新詞語所占的比例分別是21.74%、17.39%,說明在教科書或者課外讀本中會出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)詞語,在課堂上老師也會傳授留學(xué)生一些網(wǎng)絡(luò)新詞語。
(4)受調(diào)查者對網(wǎng)絡(luò)新詞語了解、學(xué)習(xí)情況
①受調(diào)查者上網(wǎng)使用的語言。在此項“留學(xué)生上網(wǎng)使用的語言”的調(diào)查中,有22人使用英語上網(wǎng),另外,有14人使用母語上網(wǎng),其他的10人選擇使用中文。說明大部分留學(xué)生習(xí)慣用母語或英語瀏覽網(wǎng)頁,使用中文瀏覽網(wǎng)頁的留學(xué)生占少數(shù)。
②與中國朋友交流是否使用網(wǎng)絡(luò)新詞語。在“留學(xué)生與中國朋友交流時是否使用網(wǎng)絡(luò)詞語”的調(diào)查中,有30位留學(xué)生回答“是”,16位留學(xué)生在與中國朋友交流時不使用網(wǎng)絡(luò)詞語。此圖說明多數(shù)留學(xué)生在與中國朋友交流時會使用到網(wǎng)絡(luò)詞語,但仍有少數(shù)留學(xué)生與中國朋友交流不會使用網(wǎng)絡(luò)詞語。
③受訪者是否了解網(wǎng)絡(luò)詞語的含義。在“留學(xué)生是否了解網(wǎng)絡(luò)詞語”的調(diào)查中,有7位留學(xué)生表示很了解其含義,29位留學(xué)生表示懂一些網(wǎng)絡(luò)詞語的含義,有10位留學(xué)生表示不了解網(wǎng)絡(luò)詞語的含義。這表明大多數(shù)留學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)詞語的含義有一定的了解,說明網(wǎng)絡(luò)詞語在留學(xué)生傳播較廣,但是還是有近1/4的留學(xué)生完全不了解網(wǎng)絡(luò)詞語的意思。
④受訪者對網(wǎng)絡(luò)新詞語學(xué)習(xí)的興趣。在“留學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)新詞語的學(xué)習(xí)興趣”的調(diào)查中,有24位留學(xué)生表示對學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語很有興趣,21位留學(xué)生對學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語表示興趣一般,有1位留學(xué)生表示沒有興趣。此圖表表明大多數(shù)留學(xué)生對學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語有興趣,這表明對留學(xué)生的網(wǎng)絡(luò)詞語教學(xué)有廣泛的學(xué)習(xí)動力的基礎(chǔ)。
⑤課堂上老師有無教授網(wǎng)絡(luò)新詞語。在“課堂上老師教授網(wǎng)絡(luò)詞語的情況”的調(diào)查中,有25位留學(xué)生表示老師上課有講過網(wǎng)絡(luò)新詞語,剩下的24位留學(xué)生則表示老師沒有在課堂上講過。
⑥教材中有無網(wǎng)絡(luò)新詞語的內(nèi)容。在關(guān)于“教材中是否有網(wǎng)絡(luò)新詞語”的調(diào)查中,有26位留學(xué)生表示教材中有網(wǎng)絡(luò)新詞語,20位被調(diào)查者表示教材中沒有網(wǎng)絡(luò)新詞語。
⑦是否理解課堂教授的網(wǎng)絡(luò)新詞語。在“留學(xué)生是否理解課堂中教授的網(wǎng)絡(luò)詞語”的調(diào)查中,有32位留學(xué)生選擇了“是”,14位留學(xué)生選擇了“否”。此圖表表明大多數(shù)留學(xué)生理解課堂中教授的網(wǎng)絡(luò)詞語的含義,但仍有小部分留學(xué)生不明白網(wǎng)絡(luò)新詞語的含義。
⑧對于不理解的網(wǎng)絡(luò)新詞語采取的措施。在“留學(xué)生對于不理解的詞匯采取的措施”的調(diào)查中,有16位留學(xué)生選擇問老師;有14位留學(xué)生選擇上網(wǎng)或去圖書館查資料;有12位留學(xué)生選擇問同學(xué);有4位留學(xué)生選擇放任不管。此圖表說明大多數(shù)的留學(xué)生能通過各種途徑去尋找網(wǎng)絡(luò)詞語的含義。
(5)受調(diào)查者對具體網(wǎng)絡(luò)新詞語的了解情況
①受調(diào)查者是否知道數(shù)字“2333”的含義。在“受調(diào)查者是否知道數(shù)字‘2333’的含義”的調(diào)查中,有14位留學(xué)生知道“2333”是“哈哈哈哈”的意思;有32位留學(xué)生不知道“2333”意思。
②受調(diào)查者是否知道“錦鯉”的含義。在“受調(diào)查者是否知道網(wǎng)絡(luò)詞語‘錦鯉’的含義”的調(diào)查中,有11位留學(xué)生知道“錦鯉”是“帶來福氣、好運的象征”;有15位留學(xué)生錯誤地將“錦鯉”理解為“一種高檔觀賞魚類”;有20人不知道“錦鯉”的含義。
③受調(diào)查者是否知道“佛系”的含義。在“受調(diào)查者是否知道網(wǎng)絡(luò)詞語‘佛系’的含義”的調(diào)查中,有4位留學(xué)生知道“佛系”是“追求內(nèi)心平和淡然的心態(tài)”;有29位留學(xué)生錯誤地將“佛系”理解為“與信仰相關(guān)的理論”;有13人不知道“佛系”的含義。
④受調(diào)查者是否知道“杠精”的含義。在“受調(diào)查者是否知道網(wǎng)絡(luò)詞語‘杠精’的含義”的調(diào)查中,有2位留學(xué)生知道“杠精”是“總是抬杠的人”;有31位留學(xué)生錯誤地將“杠精”理解為“玩單杠、雙杠的妖精”;有13人不知道“杠精”的含義。
⑤受調(diào)查者是否知道數(shù)字“666”的含義。在“受調(diào)查者是否知道數(shù)字‘666’的含義”的調(diào)查中,有3位留學(xué)生知道“666”是“很棒、很厲害”;有43位留學(xué)生錯誤地將“666”理解為數(shù)字六百六十六。
(6)受調(diào)查者接觸網(wǎng)絡(luò)新詞語的情況
受調(diào)查者課余時間接觸網(wǎng)絡(luò)新詞語的數(shù)量。在“留學(xué)生課余時間接觸網(wǎng)絡(luò)詞語的數(shù)量”的調(diào)查中,有6位留學(xué)生在課余時間接觸網(wǎng)絡(luò)新詞的數(shù)量很多;有34位留學(xué)生在課余時間接觸網(wǎng)絡(luò)新詞的數(shù)量一般;有6位留學(xué)生在課余時間不曾接觸網(wǎng)絡(luò)新詞。
(7)受調(diào)查者對學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的看法
①期望學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的方式。在“留學(xué)生期望的學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語的方式”的調(diào)查中,有24位留學(xué)生選擇自己上網(wǎng)或去圖書館自學(xué);有18位留學(xué)生選擇老師課堂教授;4位留學(xué)生表示不想學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語。這表明超過一半的留學(xué)生期望自己學(xué)習(xí),但也有學(xué)生期望老師課堂講授。這表示大多數(shù)留學(xué)生期望通過不同形式學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語。
②將網(wǎng)絡(luò)新詞語納入課本中的意愿。在“留學(xué)生上是否愿意將網(wǎng)絡(luò)新詞編入課本進行系統(tǒng)學(xué)習(xí)”的調(diào)查中,有26位留學(xué)生表示非常愿意;有12位留學(xué)生認為可以將網(wǎng)絡(luò)新詞語當作休閑娛樂;有8位留學(xué)生選擇不愿意將網(wǎng)絡(luò)新詞語編入課本。這表明大部分的留學(xué)生愿意在教材中學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)詞語。
2、問卷調(diào)查小結(jié)
通過對留學(xué)生進行關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語了解、學(xué)習(xí)情況的調(diào)查,我們得出以下結(jié)論:
第一,大部分留學(xué)生在日常生活、學(xué)習(xí)中會接觸到網(wǎng)絡(luò)新詞語,對網(wǎng)絡(luò)新詞語有很高的興趣,但也有小部分留學(xué)生在生活中沒有接觸到網(wǎng)絡(luò)新詞語,沒有興趣學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語。
第二,在平常的學(xué)習(xí)中,老師講授的網(wǎng)絡(luò)新詞語比較少,學(xué)生想要學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語主要還是靠自學(xué),不少學(xué)生會通過上網(wǎng)、去圖書館、請教老師、詢問同學(xué)等方式來了解、學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語。
第三,留學(xué)生在學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的過程中,要激發(fā)其學(xué)習(xí)的熱情,使之積極主動地了解、學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語,增加其學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的積極性和主動性。
1、個人訪談具體情況及分析
(1)訪談一
受訪者瑪利亞,來自俄羅斯,就讀于安徽大學(xué)漢語國際教育專業(yè),是本科三年級學(xué)生。目前她已經(jīng)通過HSK六級考試,漢語水平比較高。
我們對她進行了一個網(wǎng)絡(luò)詞語含義的小測試,包括“錦鯉”、“杠精”、“666”、“打 call”、“有毒”、“土味情話”、“C位”、“老鐵”八個網(wǎng)絡(luò)詞語。她明白“666”以及“老鐵”這詞語的意思,其他的網(wǎng)絡(luò)詞語不明白意思。
在與瑪利亞的交流中,能感受到她渴求學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語,但是由于課程設(shè)置的原因,她并不能在學(xué)校里系統(tǒng)地學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語。一般都是通過上網(wǎng)、查詞典甚至用聽中國電臺的方法來深入學(xué)習(xí)漢語,了解關(guān)于中國更多的信息。除此之外,當問到她關(guān)于學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的好方法的時候,她回答道:“與中國人成為好朋友,一起玩?!庇纱丝梢?,她作為一個留學(xué)生意識到交際給她的中文學(xué)習(xí)帶來的便利。毫無疑問,在交際中學(xué)習(xí)漢語、學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語是一個勞逸結(jié)合的方法。
(2)訪談二
受訪者林帝龍,是一位來自老撾的學(xué)生?,F(xiàn)在在安徽大學(xué)留學(xué),就讀于政治經(jīng)濟學(xué)專業(yè),博士一年級。與他交談中,能感覺到他的中文口語很流利,基本交流無障礙,是一位長時間接觸漢語的學(xué)生。在訪問中得知,他在老撾碩士畢業(yè),進入政府工作,成為公務(wù)員。這次來中國為期三年的博士學(xué)位攻讀,屬于外派進修。其實他剛學(xué)漢語一年,在來中國前沒有接觸過漢語。他對漢語的熱愛使得他漢語水平迅速提升。
我們對他進行了一個網(wǎng)絡(luò)詞語含義的小測試(同上),他明白“666”、“老鐵”、“打call”以及“杠精”四個詞語的意思,其他的網(wǎng)絡(luò)詞語不明白意思或理解有誤。
從交談中得知他對漢語、對網(wǎng)絡(luò)新詞語有著極大的興趣。平時上網(wǎng)接觸到的網(wǎng)絡(luò)新詞語,他會及時通過網(wǎng)絡(luò)查詢其含義。由于專業(yè)原因,他現(xiàn)在的語言課程較少,老師沒有系統(tǒng)地開課講授網(wǎng)絡(luò)新詞語,所以他現(xiàn)在掌握的網(wǎng)絡(luò)新詞語還較少,他說怕在中國跟不上時代潮流,所以想迫切地學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語。
(3)訪談三
衛(wèi)拉是來自于非洲贊比亞的一位留學(xué)生,就讀于安徽大學(xué)漢語國際教育專業(yè),是本科三年級學(xué)生。衛(wèi)拉2015年來到中國,至今已學(xué)習(xí)漢語三年。先是在天津大學(xué)進行了一年的語言學(xué)習(xí),隨后來到安徽大學(xué)開啟本科生涯。和衛(wèi)拉交流過的老師、同學(xué)都覺得她的口語很好,她本人表示學(xué)習(xí)漢語最好的方法是多多交流。她認為只鉆研課本、背誦復(fù)雜的語法知識是很難把中文學(xué)好的。剛來中國時,她的性格很靦腆,害怕與人交流,但學(xué)習(xí)中文的迫切性促使她不得不主動去交流,漸漸地她的口語越來越好,基本的日常交流是毫無障礙的。
我們對她進行了一個網(wǎng)絡(luò)詞語含義的小測試(同上),她明白“666”、“老鐵”、“錦鯉”、“杠精”四個詞語的意思,其他的網(wǎng)絡(luò)詞語不明白意思或理解有誤。
衛(wèi)拉表示自己很少瀏覽中文網(wǎng)站,平時上外文網(wǎng)站比較多,對網(wǎng)絡(luò)詞語接觸少,自己基本不會用,她聽到中國朋友說一些網(wǎng)絡(luò)詞語,也會主動去問朋友其中的含義,她覺得網(wǎng)絡(luò)上的詞典有時候翻譯得不太準確。衛(wèi)拉認為老師還是應(yīng)該在課堂上多講解一些熱門的網(wǎng)絡(luò)詞語,最好是與課本知識相關(guān),增加課堂的趣味性,這樣也利于課程學(xué)習(xí)。
2、個人訪談總結(jié)
通過對三名留學(xué)生的訪談,我們可以了解到大多數(shù)的留學(xué)生很少直接接觸網(wǎng)絡(luò)新詞語,一般都是從老師、同學(xué)等途徑接觸到中國的網(wǎng)絡(luò)詞語。大多數(shù)留學(xué)生都對網(wǎng)絡(luò)詞語的學(xué)習(xí)十分有興趣,但是他們從課堂上學(xué)習(xí)到的網(wǎng)絡(luò)詞語的知識不多,這說明網(wǎng)絡(luò)詞語的教學(xué)的可行性很強,我們可以在教材編寫、教學(xué)過程中增加一定的網(wǎng)絡(luò)詞語的教學(xué)內(nèi)容,這樣既滿足了留學(xué)生的求知欲,也激發(fā)了留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動力。
網(wǎng)絡(luò)詞語作為一種流行語,意思多變、流行速度快,留學(xué)生較難明白網(wǎng)絡(luò)詞語的含義,所以網(wǎng)絡(luò)詞語的教學(xué)至關(guān)重要,其中很多受訪者提出了他們希望的網(wǎng)絡(luò)詞語的教學(xué)方法,有交際實踐學(xué)習(xí)法、傳統(tǒng)詞匯教學(xué)法、趣味教學(xué)等等。
1、多與中國學(xué)生用中文交流,在交際中學(xué)習(xí)
語言可以交際中學(xué)習(xí)。在中國留學(xué)的漢語學(xué)習(xí)者可以利用在華的有利優(yōu)勢,在日常生活中多多結(jié)交中國朋友,通過與他們的交際來獲取新鮮的網(wǎng)絡(luò)新詞語并且學(xué)習(xí)到新的知識,擴大自身詞匯量儲備,使自己的中文詞庫得到豐富。
2、充分利用互聯(lián)網(wǎng)
充分利用中文網(wǎng)站、中文搜索引擎和中文社交軟件,積極嘗試將漢語作為上網(wǎng)語言。其實網(wǎng)絡(luò)詞語大多是出現(xiàn)各大中文搜索引擎和中文網(wǎng)頁上,例如“百度”、“搜狐”,以及中文社交軟件“微博”、“微信”等。留學(xué)生如果能充分利用這些網(wǎng)站和軟件,自然可以接觸到更多的網(wǎng)絡(luò)詞語,在遇到不明白的網(wǎng)絡(luò)新詞語時,可以及時自主地利用百度等中文搜索引擎來查詢詞語含義,在“接觸—查詢—掌握”的過程中學(xué)習(xí)更多網(wǎng)絡(luò)詞語。
1、提高對網(wǎng)絡(luò)新詞語的重視程度
知識的傳授在很大程度上取決于老師。在如今信息化的時代,老師要做好引導(dǎo),注意培養(yǎng)學(xué)生對網(wǎng)絡(luò)新詞語的重視意識。作為漢語老師,應(yīng)該盡量滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,在已有的課程安排之余,在課堂或者課余時間盡量多地提及網(wǎng)絡(luò)新詞語,引起學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的意識,提高學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語的興趣,豐富學(xué)生的詞匯量。
2、在課堂上能夠適當?shù)匾I(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語
老師的引導(dǎo)是一個方面,傳授是另外一個方面。在平時的教學(xué)活動中,教師除了完成基本的課本知識,還可以根據(jù)課本的內(nèi)容進行拓展,補充關(guān)于網(wǎng)絡(luò)新詞語的知識,挖掘其中的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生除了學(xué)習(xí)書本上的知識,也能了解一些網(wǎng)絡(luò)新詞語并將其運用到平時的交際中去。
3、在課下鼓勵學(xué)生積極學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語
學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,網(wǎng)絡(luò)新詞語的學(xué)習(xí)需要靠學(xué)生自身完成。學(xué)生學(xué)習(xí)的動力是學(xué)習(xí)的重要保障,老師應(yīng)鼓勵學(xué)生在日常中學(xué)習(xí),讓學(xué)生主動地認識網(wǎng)絡(luò)新詞語,了解當下中國的熱門新詞,在學(xué)生不懂時給以適當?shù)闹笇?dǎo)。
1、將網(wǎng)絡(luò)新詞系統(tǒng)地編入教材,投入到課堂教學(xué)中
首先在漢語教學(xué)的教材中,我們需要開辟出這樣一個版塊,專門來收納網(wǎng)絡(luò)新詞,并由老師認真系統(tǒng)地對其進行教學(xué)。在個人訪談中,我們得知衛(wèi)拉不僅希望可以在課堂上學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)新詞語,還希望新詞語的學(xué)習(xí)可以對課程內(nèi)容有補充完善的作用。對此我們建議在課文的后面開辟一個流行語專欄,收納八到十個網(wǎng)絡(luò)新詞,部分詞匯可以與課文內(nèi)容相關(guān)聯(lián),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語知識之余,能有個小版塊讓學(xué)生接觸到課本之外的新鮮詞匯,讓流行詞匯對課程內(nèi)容有所補充,促進課程內(nèi)容的掌握。
2、對網(wǎng)絡(luò)新詞教學(xué)的詞匯選取要審慎決定
網(wǎng)絡(luò)新詞本身數(shù)量眾多,意義多樣,有褒有貶、有優(yōu)有劣,我們在詞匯選取時要格外注意,比如習(xí)主席的“擼起袖子加油干”等具備正能量的詞是我們首選加入教材的,這類詞既能適應(yīng)社會發(fā)展,又能向外國學(xué)生傳遞中國正能量,了解中國文化的博大精深;“小鮮肉”、“藍瘦,香菇”等具備一定趣味性、詞匯意義無傷大雅的詞匯,我們也可將其編入教材,讓學(xué)生對其有一定的了解;但如“做頭發(fā)”、“你妹”、“蛋疼”這些粗俗并無甚意義的詞匯就可舍去,不必編入教材。總之,在詞匯選取方面要做好篩選工作,網(wǎng)絡(luò)新詞教學(xué)貴精不貴多。
3、對課后網(wǎng)絡(luò)新詞要做一定的分類,便于學(xué)生學(xué)習(xí)以及記憶
網(wǎng)絡(luò)新詞對于我們中國人來說,耳熟能詳;但對于外國學(xué)生來說,它的學(xué)習(xí)也是陌生詞匯的學(xué)習(xí)。如果其編排不成系統(tǒng),會增加他們學(xué)習(xí)的難度,可能會讓其產(chǎn)生厭倦心理。課文后面的八到十個詞,除了與課程內(nèi)容相關(guān)的部分詞,剩余的可以按政治、社會、學(xué)習(xí)、生活、娛樂等各個不同的方面來安排,讓教學(xué)具備系統(tǒng)性,這樣既有利于老師的講解教學(xué),也有利于學(xué)生分類記憶,讓他們在自己的腦海里形成一個“流行語詞庫”,這樣學(xué)生在生活對話中運用時也不易出錯。
注釋:
①李莉.網(wǎng)絡(luò)詞語的性質(zhì)及特點[J].語文研究 ,2005(01):21~24.
②胡倩.論對外漢語新詞語教學(xué)及其規(guī)范問題[J].凱里學(xué)院學(xué)報 ,2009,27(04):46~50.
③詹春燕,王儷璇.漢語國際教育中網(wǎng)絡(luò)新詞語的教學(xué)研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2018,34(11):127~130.