国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“記憶遺址”等概念的辨析與思考

2019-11-14 05:32巍,吳
自然與文化遺產(chǎn)研究 2019年10期
關(guān)鍵詞:世界遺產(chǎn)負面遺產(chǎn)

王 巍,吳 蔥

(1.南陽理工學(xué)院,河南 南陽 473000;2.天津大學(xué)建筑學(xué)院,天津 300000)

Site of Memory(記憶遺址)和其他類似表述,作為世界遺產(chǎn)領(lǐng)域的新興話語,出現(xiàn)在近幾年的學(xué)術(shù)活動和科研成果里。2018年4月,ICOMOS發(fā)布了《關(guān)于評估近代戰(zhàn)爭的記憶遺址申報世界遺產(chǎn)的討論報告》①ICOMOS DISCUSSION PAPER.Evaluations of World Heritage Nominations related to Sites Associated with Memories of Recent Conflicts.發(fā)布于2018年4月。(簡稱《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》),回顧了戰(zhàn)爭類記憶遺址(Sites Associated with Memories of Recent Conflicts)的申遺史,并對記憶遺址進行定義,剖析此類遺址與《世界遺產(chǎn)公約》所倡導(dǎo)精神的沖突所在,同時分析此類遺址申遺所面臨的問題和世界遺產(chǎn)委員會作為評審機構(gòu)所面臨的挑戰(zhàn),最后給出了解決問題的思考方向。兩個月后的第42屆世界遺產(chǎn)大會組織Site of Memory主題邊會,除去ICOMOS代表介紹自己的《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》以外,來自另一個國際組織——良心遺址國際聯(lián)合會②International Coalition of Sites of Conscience,成立于1999年,為獨立的國際聯(lián)合組織,會員250人左右,遍布全球60多個國家。信息來自官網(wǎng)https://www.sitesofconscience.org.的成員作“闡釋記憶遺址”③The Interpretation of Sites of Memory.主題演講,并對Site of Consience(良心遺址)和Site of Memory進行比較。主題邊會作為正式議程的補充,體現(xiàn)了世界遺產(chǎn)的發(fā)展脈絡(luò)和趨勢,Site of Memory作為世界遺產(chǎn)領(lǐng)域的新興概念,正在吸引更多的目光。

與Site of Memory非常相近的Place of Memory(記憶場所)也受到ICOMOS的高度關(guān)注。2017年3月在佛羅倫薩召開為期兩天的以“Place of Memory”為討論對象的國際會議④Place of Memory—— Protection、Conservation and Interpretation.,由隸屬于ICOMOS的兩個機構(gòu)主辦⑤ICOMOS保存與修復(fù)理論科學(xué)委員會和ICOMOS遺產(chǎn)闡釋與展示科學(xué)委員會。,主辦方認為作為文化遺產(chǎn)領(lǐng)域里的新概念,Place of Memory應(yīng)得到更多的重視和研討。

除去上述表述,圍繞戰(zhàn)爭類記憶遺址的國際話語中,還經(jīng)常出現(xiàn)Difficult Heritage、Negative Heritage等概念,在本土話語中則可見警示性遺產(chǎn)等類似表述。綜上可見,與記憶有關(guān)的遺產(chǎn)、遺址及場所,尤其是與戰(zhàn)爭有關(guān)的內(nèi)容越來越受到國內(nèi)外的重視。但目前國內(nèi)對其所開展的系統(tǒng)研究還很少⑥據(jù)筆者查閱,專門針對記憶遺址展開的研究還沒有出現(xiàn),陸邵明先生曾以記憶場所為研究對象,簡要梳理了國際上的相關(guān)探索和實踐,他認為,雖然沒有人提出這個概念,但是已經(jīng)出現(xiàn)了相近的認知和實踐。陸邵明.記憶場所:世界文化遺產(chǎn)保護的新趨勢[C]//2012城市發(fā)展與規(guī)劃大會論文集.桂林:2012城市發(fā)展與規(guī)劃大會,2012.,它是一種新型的文化遺產(chǎn)嗎?對于Site of Memory和相關(guān)表述,該如何逐一界定?此類遺址需要注意什么?面對這種新興話語,中國學(xué)者應(yīng)該怎樣應(yīng)對?本研究致力于回答這些問題。

1 溯源和回顧:新型的遺產(chǎn)

1.1 記憶遺址、記憶場所的理論溯源

據(jù)文獻考證,Site of Memory和place of Memory都來自法語詞匯,它們是法國學(xué)者皮埃爾.諾阿(Pierre Nora)提出的經(jīng)典概念lieu de mémoire,中文通常譯為“記憶場所”。他在1978年第一次清晰地提出這個概念[1]。之后的14年間,他主編了6 000多頁共7卷本巨制《記憶場所》。該書的第一卷問世后好評如潮,同時也受到國際學(xué)術(shù)界的追捧,這個概念也在法國乃至國際社會流傳開來。

皮埃爾.諾阿筆下的記憶場所指示那些保留和傳承集體記憶的地方,按照人們的意愿或經(jīng)由時間的洗禮而變成一個群體記憶遺產(chǎn)中代表性的場所,這些場所可以具有地名意義,如檔案館、圖書館和博物館;也可以具有紀念性建筑的屬性,如墓地或建筑物;也可以帶有象征意義,如紀念性活動、朝圣活動、周年慶典或各種標志物;也具有功能屬性,如教材、自傳作品、協(xié)會等[2]。

從定義和例子可以看出,記憶場所的形式多種多樣,其核心因素是群體或集體記憶,可以幫助人們拯救殘存的集體記憶。人們可以通過這些集體記憶了解過去和歷史,從而建立文化認同、構(gòu)建民族身份,因此記憶場所的研究對于分析民族身份和文化認同非常重要。其記憶場所概念并未限定在遺產(chǎn)領(lǐng)域,但卻影響了世界遺產(chǎn)。

1.2 申遺視角下的記憶遺址

ICOMOS的《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》簡要梳理了記憶遺址的申遺情況。截至2018年4月,共有3處戰(zhàn)爭類記憶遺址入選世界遺產(chǎn):1979年入選的波蘭奧斯威辛集中營(第二次申遺獲得成功)、1996年的日本廣島和平紀念公園和2010年入選的比基尼環(huán)礁核試驗地。世界遺產(chǎn)預(yù)備名錄上共有10個記憶遺址,主題主要為兩次世界大戰(zhàn),也包括一些國家的內(nèi)戰(zhàn)和種族歧視等。2018年6月,法國和比利時共同申請的第一次世界大戰(zhàn)公墓及紀念地(西線)被推遲審議,似乎驗證了之前ICOMOS在《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》里所持的態(tài)度:對待此類遺址的申遺應(yīng)保持謹慎的態(tài)度,因其還存在很多困惑和爭議。另一方面,這也反映了ICOMOS(明確主體)在處理此類問題時的“力不從心”。

綜上理論和申遺視角下的回溯可知,廣義的記憶遺址所囊括的范圍和形式多樣,若聚焦在世界文化遺產(chǎn)的國際語境中,戰(zhàn)爭類記憶遺址受到的關(guān)注度愈來愈高。作為比較特殊的遺產(chǎn)類型,從1979年第一例申遺成功到今天已有40年,因此它不算是新型的文化遺產(chǎn),但Site/Place of Memory等類似表述卻是越來越熱的新興話語。

考慮到Negative Heritage、Difficult Heritage、Site of Conscience等表述的感情色彩,擬定首先拋開“戰(zhàn)爭類”這一條件,單純對“Site/Place of Memory”等單純關(guān)乎記憶的概念進行界定,之后在此基礎(chǔ)上再對有感情傾向的表述進行辨析,也包括關(guān)乎戰(zhàn)爭記憶的遺址。

2 概念界定一:價值和記憶的直接關(guān)聯(lián)

2.1 Site of Memory和Site Associated with Memory

UNESCO和ICOMOS的官方文件未直接對Site of Memory進行定義。獨立組織良心遺址國際聯(lián)合會在前述邊會上給出定義為:那些因為過去所發(fā)生的而具有了歷史、社會或文化意義(Significance)的場所(Place)⑦Sites of Memory …… are places which are vested with historical,social or cultural significance because of what happened there in the past…….Some are obviously primarily Sites of Memory and their principal value is generally seen as such.Others will have aspects of memory …….which may not be seen by the public at large as the principal aspect of their value.[3]。

ICOMOS的《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》使用了Site Associated with Memory的表述,其定義為:那些主要價值或潛在的突出普遍價值來自其所附載的記憶的遺址(Site)⑧……is used for sites where it is the memory or memories that primarily give or gives the property its main value,or its potential Outstanding Universal Value (OUV).[4]。

比較來看,第一個定義中未出現(xiàn)“記憶”,它強調(diào)的“歷史、社會或文化意義”對人類而言其實就是某種價值⑨《巴拉憲章》也曾明確提到,憲章所言的“文化重要性”和“遺產(chǎn)意義”“文化遺產(chǎn)價值”具有相同的含義。,而“過去所發(fā)生的”屬于歷史的范疇,映射到當下則屬于某種記憶和回憶。第二個定義直接將“記憶”和“價值”相連,記憶是價值產(chǎn)生和體現(xiàn)的必要條件,而價值又必須是遺址價值的主要方面,或是潛在的突出普遍價值。因此,這樣的限定表明了記憶作為核心因素的重要地位,如日本廣島原爆遺址紀念公園。

綜合來看,兩個定義殊途同歸,并無本質(zhì)區(qū)別。它們共同表明的態(tài)度是:對象因為見證過去而內(nèi)在關(guān)聯(lián)了人類的記憶,因而變得有意義和價值。

2.2 Place of Memory

2017年關(guān)于Place of Memory 的ICOMOS國際會議官網(wǎng)指出,Place of Memory指那些由于在此發(fā)生的歷史事件的性質(zhì)而被賦予了歷史意義的地點(Property)或遺址(Site)。在遺產(chǎn)領(lǐng)域,它通常僅指涉某些遺址(site):戰(zhàn)場,名人的出生地和死亡地,屠殺和囚禁地點,災(zāi)區(qū)以及其他具有歷史意義的類似遺址⑩……is a property or site vested with historical significance due to the nature of the historic events that occurred there…….In heritage protection,however,the meaning of this phrase narrows down to such sites as battlefields,places of birth or death of important persons,killing and captivity sites,disaster areas,and other sites of similar historical significance.。從該定義可見,Place of Memory與Site of Memory在本質(zhì)上非常接近。一言以蔽之,因為過去(記憶)而有價值(意義)??紤]到“在遺產(chǎn)領(lǐng)域Place of Memory僅指涉某些遺址”,或可認為兩者在遺產(chǎn)領(lǐng)域可以互換。若不限定領(lǐng)域的話,Place of Memory的范圍要更寬。

3 概念界定二:負面的記憶

當人們認可記憶與文化遺產(chǎn)價值的直接關(guān)聯(lián)之后,隨之而來的便是記憶本身的問題。尤其在涉及極易引發(fā)對立和矛盾的負面記憶(消極記憶)時,問題會變得復(fù)雜和敏感。因此,Negative heritage、Difficult Heritage、Site of Conscience等表述應(yīng)運而生,也催生了前述ICOMOS的《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》,以戰(zhàn)爭類記憶遺址為討論對象。戰(zhàn)爭類記憶遺址為記憶遺址加上“戰(zhàn)爭類”的限定,指涉與戰(zhàn)爭相關(guān)的記憶,容易理解,故不做討論。

3.1 Negative heritage和警示性遺產(chǎn)

從20世紀末開始,Negative Heritage在國際語境中受到更多關(guān)注,首先是在歐洲的工業(yè)遺產(chǎn)申報世界遺產(chǎn)的登錄文件中,出現(xiàn)關(guān)于遺產(chǎn)的負面價值的相關(guān)表述?如1996年奧地利的哈爾施塔特文化景觀的登錄文件,提及勞動人民的反抗和監(jiān)督士兵的殘暴行徑。1999年申報的德國魯爾工業(yè)區(qū)關(guān)稅同盟煤礦綜合體、2000年申報的英國索爾泰爾工業(yè)區(qū)等,都在申報文件里提及遺產(chǎn)的負面價值。在亞洲,2015年的日本明智工業(yè)遺產(chǎn)申遺和中國《南京大屠殺檔案》列入記憶遺產(chǎn),引發(fā)關(guān)于負面遺產(chǎn)和遺產(chǎn)的負面價值等的爭議和討論。[5]。進入21世紀,有學(xué)者開始研究專門Negative Heritage。根據(jù)文獻考證?根據(jù)UCL語言中心Mark Bailey指導(dǎo)的學(xué)術(shù)論文,作者為Qifan WANG,題為To What Extent Is Negative Heritage a Benefit to Society?賓夕法尼亞大學(xué)Sarah Moses2015年碩士論文,題為Stigmatized Space:Negative Heritage in Historic Preservation.,人類學(xué)家Lynn Meskell首次定義了Negative Heritage:一個能夠引起意見沖突或爭議的遺址,可以儲存集體意識中的負面記憶?A conflictual site that becomes the repository of negative memory in the collective imaginary.。人類學(xué)家Trinidad Rico在2008年也給出了定義:能夠用來紀念沖突、創(chuàng)傷和災(zāi)難而被某個群體闡釋的遺址?Negative heritage is defined as sites that may be interpreted by a group as commemorating conflict,trauma and disaster.。

目前在UNESCO的文件中,除去遺產(chǎn)登錄文件中遺產(chǎn)包含的負面因素敘述外,尚未對進行Negative Heritage明確定義。綜上所述,Negative Heritage應(yīng)該是包含特殊歷史的遺產(chǎn),可以是戰(zhàn)爭、種族偏見、奴隸貿(mào)易、強制勞動、人權(quán)壓榨等不愉快、甚至造成文化創(chuàng)傷的歷史,其核心屬性之一應(yīng)該是其傳達的負面記憶,以及由此引申出的各種意義,包括啟迪和警示、構(gòu)建集體身份等,比如日本明智工業(yè)遺產(chǎn)。在本土語境中,其通常被譯作“負面遺產(chǎn)”。

國內(nèi)還存在“警示性遺產(chǎn)”這一表述,與Negative Heritage有相通之處,根據(jù)國內(nèi)學(xué)者代表性論文可以得知?馬中軍.警示性遺產(chǎn)的景觀設(shè)計:以德國布痕瓦爾德集中營紀念地為例[J].裝飾,2018(6):100-103.,主要指代那些歷經(jīng)文化創(chuàng)傷、留下悲痛記憶、給人巨大戰(zhàn)栗和深刻啟迪的文化遺產(chǎn),如德國布痕瓦爾德集中營紀念地、中國東北731遺址等。由此來看,警示性遺產(chǎn)基本都屬于負面遺產(chǎn)。

3.2 Difficult Heritage

國外還存在Difficult Heritage這一表述,此處暫譯為“困難遺產(chǎn)”,也有必要對其進行簡單辨析。社會人類學(xué)教授Sharon Macdonald 2009年出版《困難遺產(chǎn):在紐倫堡及其他地區(qū)如何處理納粹的過去》,是關(guān)于困難遺產(chǎn)的代表性著作,討論了紐倫堡如何處理納粹留下的歷史見證,以及與其他地區(qū)的異同。他對此概念所下的定義為:從現(xiàn)在來看,它代表一個有意義的過去,但基于積極的、自我認定的當代身份視角下,它對于公眾和平來說是有爭議的,也是尷尬的。它也指那些處理起來比較麻煩的遺產(chǎn),因為它有可能以破壞性的方式?jīng)_破當下的狀態(tài),通過想象噩夢似的未來而引發(fā)社會分裂?朱成山,陳光.警示性遺產(chǎn)的價值認知與保護利用[J].中國文化遺產(chǎn),2015(4):18-27.。

從定義來看,Difficult Heritage屬于記憶遺址,且包含負面因素,因此也屬于負面遺產(chǎn)。但不是所有的負面遺產(chǎn)都如困難遺產(chǎn)一樣,會引起社會分裂或引發(fā)關(guān)于公眾和平的爭議,如奧斯威辛集中營,它在其所在國的認可度和接受度都非常高。因此,困難遺產(chǎn)應(yīng)指涉那些所反映的歷史文化與當?shù)噩F(xiàn)世的主流價值觀不符、讓人難以接受或不知該怎么處理的遺產(chǎn),如德國境內(nèi)納粹所建的具有納粹紀念意義的遺產(chǎn),這些遺產(chǎn)的保護和展示工作都很難。也就是說,它關(guān)聯(lián)的負面記憶及其所處的社會環(huán)境和意識形態(tài)之間存在不易調(diào)和的矛盾。社會環(huán)境、意識形態(tài)都和人密切相關(guān),所以本質(zhì)上遺址的記憶和其所在地的人民有沖突。

3.3 Site of Conscience

作為唯一一個致力于將過去的斗爭和今日的人權(quán)運動結(jié)合起來的國際組織?It looks at what I call“difficult heritage”,that is,a past that is recognized as meaningful in the present but that is also contested and awkward for public reconciliation with a positive,self-affirming contemporary identity”.Difficult heritage”may also be troublesome because it threatens to break through into the present in disruptive ways,opening up social divisions,perhaps by playing into imagined,even nightmarish,futures.The International Coalition of Sites of Conscience is the only global network of historic sites,museums and memory initiatives that connect past struggles to today’s movements for human rights.見https://www.sitesofconscience.org.,良心遺址國際聯(lián)合會成立于1999年。聯(lián)合會在邊會上解釋道,良心遺址是記憶遺址的一小部分。良心遺址國際聯(lián)合會官網(wǎng)上將良心遺址定義如下:一種記憶場所(Place of Memory),如歷史遺址、建在特定位置上的博物館或紀念物等,可以避免遺忘,從而實現(xiàn)更加公正和人道的未來。它不僅提供了安全的空間來留存和保護甚至是那些最具創(chuàng)傷性的記憶,而且它讓參觀者能夠?qū)⑦^去和當代相關(guān)的人權(quán)問題聯(lián)系起來?A Site of Conscience is a place of memory - such as a historic site,place-based museum or memorial -that prevents this erasure from happening in order to ensure a more just and humane future.Not only do Sites of Conscience provide safe spaces to remember and preserve even the most traumatic memories,but they enable their visitors to make connections between the past and related contemporary human rights issues.https://www.sitesofconscience.org.。

該定義更多是在描述其在意識形態(tài)方面的作用和功能,即處于遺產(chǎn)保護和宣揚人權(quán)的交叉點上,有利于公正和人道等信念的提升。根據(jù)聯(lián)合會創(chuàng)會理事利茲.謝甫琴科(Liz Sevcenko)的描述,聯(lián)合會以人類經(jīng)驗和倫理困境激發(fā)而出的良心為信仰,關(guān)注歷史中和當下的沖突,鼓勵公眾參與遺產(chǎn)事務(wù),嘗試建立國家或區(qū)域?qū)υ挼倪z址網(wǎng)絡(luò)[6]。結(jié)合定義和利茲.謝甫琴科的描述可以斷定,良心遺址直接與負面記憶關(guān)聯(lián),屬于負面遺產(chǎn)里和人權(quán)問題關(guān)聯(lián)的一類遺產(chǎn),與困難遺產(chǎn)可能會存在交集。

4 綜合比較:范圍和本質(zhì)

在范圍上,結(jié)合上述分析比較,得出如圖1所示。在本質(zhì)上,它們的特征都是關(guān)聯(lián)記憶而具有了意義和價值,其間的邏輯生成順序如圖2所示。

要注意的是,戰(zhàn)爭類記憶遺址、良心遺址和困難遺產(chǎn)可能存在交集,記憶遺址相關(guān)概念邏輯生成順序圖僅為強調(diào)不同記憶的方面或?qū)傩?。除去警示性遺產(chǎn)這一本土表述之外,只有良心遺址附加了意識形態(tài)層面的表述,即弘揚人權(quán),實現(xiàn)公正的人道的未來。

5 保護:物質(zhì)到記憶,真實到意義

記憶與價值的直接關(guān)聯(lián),與歐洲的傳統(tǒng)遺產(chǎn)保護理論中的價值理論不同。從法國“風格式修復(fù)”的風靡大半個歐洲,到英國學(xué)者拉斯金(Ruskin John)引領(lǐng)的批判修復(fù)的保存運動,再到1964年《威尼斯憲章》以國際文件的形式結(jié)束論戰(zhàn),遺產(chǎn)的價值一直都是和遺產(chǎn)的物質(zhì)本體直接相關(guān),物質(zhì)本體的存在是價值的基本來源。澳大利亞學(xué)者史密斯(Laurajane Smith)也提出,西方遺產(chǎn)話語在很長的一段時間內(nèi),都強調(diào)遺產(chǎn)的物質(zhì)性,認為遺產(chǎn)對于過去的再現(xiàn)是物質(zhì)層面的再現(xiàn)[7]。20世紀末,情況開始改變。1994年的《關(guān)于真實性的奈良文件》,提出對文化多樣性、遺產(chǎn)的有形和無形方面的尊重?此文件第5~7條。以及通過信息來源評判價值和真實性?此文件第9~10條。,這些觀點可以被視為遺產(chǎn)價值載體開始延展的端倪。

西班牙文保專家薩爾瓦多.穆尼奧斯.比尼亞斯2003年出版的《當代保護理論》,對以《威尼斯憲章》為主的經(jīng)典保護理論進行反思,提到西方的保護理論和行為正在從保護“真實”向保護“意義”轉(zhuǎn)變,一種隱含的主體性轉(zhuǎn)變,即從客觀對象的真實向更多強調(diào)保護對象對人類的意義,包括科學(xué)的、文化的、情感象征意義等轉(zhuǎn)變[8]。

2005年的《會安草案——亞洲最佳保護范例》在“真實性和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”這一部分里提到:遺產(chǎn)保護從業(yè)者一定要謹記,不能過分強調(diào)某一資源的材質(zhì)或?qū)嶓w物質(zhì)的真實性,因為在活文化的環(huán)境里,物質(zhì)性組成要素的缺失并不代表一個現(xiàn)象沒有存在過。“在很多活文化傳統(tǒng)中,實際上發(fā)生過什么,比材質(zhì)構(gòu)成本身更能體現(xiàn)一個遺址的真實性”[9]。

2018年的ICOMOS《戰(zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》也提到了這個問題:成功申遺的3個記憶遺址都存在可以反映其價值的物質(zhì)本體。近些年,相當一部分的近代戰(zhàn)爭類記憶遺址被列入世界遺產(chǎn)預(yù)備名錄,在這些遺址中,有形的和無形的證據(jù)之間的天平已經(jīng)開始向后者傾斜[4]。

綜上所述,對于傳統(tǒng)的有形物質(zhì)遺產(chǎn)來講,保護對象的價值開始不必僅僅來自其物質(zhì)本體、有形見證,價值還可以來自場所負載的歷史記憶、對人類的意義等無形因素的意識開始覺醒,是一種進步。當然,在另一方面,人們也越來越重視單純的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)及其記憶問題,不屬于本文研究范圍,不做討論。

回到記憶遺址上,價值不再受限于物質(zhì)本體,而是直接與記憶相關(guān),有兩個值得討論的問題。

(1)保護對象的物質(zhì)本體很少或者基本消亡,但其關(guān)聯(lián)了歷史記憶,具有意義和價值,這種情況能不能被列入世界遺產(chǎn)名錄。世界遺產(chǎn)的評判似乎存在默認的前提,也就是對象具有物質(zhì)遺存。如果對象沒有留下什么物質(zhì)遺存,只是某個歷史事件的發(fā)生地,具有不可替代的記憶,具有重要的價值。這種情況下應(yīng)如何做?

(2)記憶有正面的、積極的,也有負面的、消極的。前者容易被接受,而對于后者,或是人類的災(zāi)難和創(chuàng)傷,或是人性的丑惡,尤其是涉及戰(zhàn)爭的記憶,會存在不同的聲音和立場。因為人們在利用物質(zhì)殘存或者場所本身來拯救回憶、構(gòu)建遺產(chǎn)話語之時,必然不能擺脫所處的社會背景、集體訴求和個人利益等限制條件,因此它極易成為不同人群為了實現(xiàn)各自利益而各自解讀的對象,存在著沖突和矛盾?!稇?zhàn)爭類記憶遺址申遺報告》明確提出了這樣的困惑:“如果承認歷史從來不是中立的,那么戰(zhàn)爭同樣不是,戰(zhàn)爭有勝有敗,對于與負面記憶有關(guān)的記述也會有所偏頗。難道要讓《世界遺產(chǎn)公約》成為給近代戰(zhàn)爭中勝利者歌功頌德以及展示勝利者視角的工具?”[4]

面對記憶遺址,尤其是與戰(zhàn)爭等有關(guān)的負面記憶,到底應(yīng)該如何評判才能符合世界遺產(chǎn)共性(commonality)和中立(neutrality)的普世意義?回到文章的開始,這些遺址申遺遇到的問題,以及人們面對此問題的力不從心,該如何進行解決呢?

6 結(jié)語:本土語境下的啟示

面對種種疑問和爭議,不妨“回采”一下本土文化,或許有所啟發(fā)。

6.1 古跡觀念:倫理價值與普世意義

對于中國傳統(tǒng)的古跡觀念的研究表明關(guān)于古跡觀念的研究,可參照天津大學(xué)吳蔥教授主持的國家自然科學(xué)基金面上項目的研究成果:西方“權(quán)威化遺產(chǎn)話語”下的中國傳統(tǒng)保護思想觀念的挖掘與研究(51378334),2014—2017。代表性成果中與古跡觀念相關(guān)、與本文相關(guān)的有:郭滿.方志記載折射出的中國古代古跡觀念初探[D].天津:天津大學(xué),2014;張欣竹.仰止懷先達,游歌啟后來:從中國古代懷古詩看古跡的文學(xué)闡釋[D].天津:天津大學(xué),2017;王巍.西方“權(quán)威化遺產(chǎn)話語”的再認識及其在中國的本土化表達——對若干重要主題詞的討論[D].天津:天津大學(xué),2018;WU Cong,GUO Man.Guji:Traditional Chinese Conception of Cultural Heritage Rediscovered in Local Records.International conference on Place of Memory-Protection,Conservation,Interpretation,Florence,Italy,2017/3/8-2017/3/10;LI Dongyao,WU Cong.The Interpretation of Illustrated Poems of Garden for GUJI:Taking the Drawing of Forty Scenes in the Old Summer Palace and the Drawing of Thirty-Six Scenes in the Chengde Mountain Resort as Example,International Conference on Eastern Asian Architectural Culture,Tianjin,2017/10/13—2017/10/17.,“古跡”一詞作為中國古代被歷代古人珍視的對象,其實一直在傳統(tǒng)遺產(chǎn)話語中扮演著保護對象的重要角色。至少從宋代以降,各級地方志中便出現(xiàn)了專門記錄“古跡”的條目,由官方認定,并不斷更新。在不同的朝代,所記錄的古跡的范圍會有所不同,總的來說,囊括有形物和無形物,人工和自然物,其范圍非常寬泛,甚至囊括那些地面上的物質(zhì)遺存已經(jīng)消失、只剩下一個場所和地點的對象,但是人們卻記憶猶新,比如大名鼎鼎的赤壁,無數(shù)文人騷客流連忘返,激發(fā)了大量藝術(shù)作品,還有諸葛亮曾駐軍籌劃并寫下《后出師表》的籌筆驛、漢光武帝劉秀破王莽百萬大軍的著名戰(zhàn)役昆陽之戰(zhàn)的昆陽城等。這些事件的發(fā)生地,上面的物質(zhì)遺存或者消失殆盡,或者早已不是當時的光景,只留下一個地點來供人緬懷,他們所涉及的記憶也不全是積極的,但是他們卻被視為古跡,出現(xiàn)在方志中,出現(xiàn)在大量不同類型的藝術(shù)作品和民間傳說中。那么他們能夠被列為古跡的原因是什么?

本質(zhì)上,古人非??粗毓袍E的歷史價值以及內(nèi)在關(guān)聯(lián)的倫理價值,即啟迪和教化民眾[10]。正如明《襄陽府志》里的描述總結(jié):“(古跡)……其可以興,可以觀,可以慕,可以感慨,可以仰止而師,可以永鑒故也”明《(萬歷)襄陽府志》卷之三十,明萬歷刻本。。這樣的描述很多,再如“千載之下,見古跡,思古人,而其興亡、成敗、賢愚、得失,宛然猶在。今日足以為法戒也”馮曾.(嘉靖)九江府志卷之三,明嘉靖刻本。,不一而足。從這些描述可以看出,古跡的核心屬性在于它能夠以古鑒今,能夠為社會起到方方面面的啟迪和教化作用。這種倫理價值能夠促進中國多民族社會的穩(wěn)定、多民族人民的大團結(jié),因此是具有普世意義的,同時可以為世界遺產(chǎn)解決上述問題提供啟發(fā)。

6.2 讓記憶“溫暖”現(xiàn)在:從個體到普世

前文已述,記憶遺址的價值來自其關(guān)聯(lián)的記憶,人們通過這些記憶來構(gòu)建文化認同和民族身份,但這種記憶、文化認同和民族身份都是屬于某個群體或某個地區(qū)的。相對于全世界而言,其具有獨立性或者個體差異,并不面向全世界。這種獨立性和個體差異正是申遺時發(fā)生爭議的根源,因世界遺產(chǎn)應(yīng)具有普世意義,是為了全人類服務(wù),為了人類的共同未來,于是普世和個體在這里發(fā)生了沖突。借鑒中國古代古跡觀,得到如下啟發(fā):記憶遺址的價值應(yīng)當脫離開個體或小群體的局限,站在歷史和全球的角度。也就是說,無論這種記憶是負面還是正面,只要是能夠?qū)θ祟惖纳鐣臀磥砥鸬郊ぐl(fā)、教化、啟迪、警醒或者某一種正面的促進作用,它都應(yīng)該被作為世界遺產(chǎn)而接受,應(yīng)該得到來自全球更多群體、更多民族的肯定和認可。良心遺址的出現(xiàn),已體現(xiàn)了這樣的一種覺醒。它重在強調(diào)其意識形態(tài)方面的作用——避免遺忘、促成公正和人道的未來。這樣的認知避開歷史中孰是孰非的棘手問題,直接上升到全人類共同命運和未來的高度。當我們都有這樣的認識時,問題也就迎刃而解了。

針對這種遺址,不能讓其成為當代民族國家搶占話語的高地,應(yīng)該盡量擺脫個人和群體的利益局限,在單純的歷史、藝術(shù)、科學(xué)等角度之上,用人類命運共同體激發(fā)而出的良心去評判,讓人類的記憶“溫暖”現(xiàn)在和未來,而不是成為不同利益群體“嘩眾取寵”的媒介。

猜你喜歡
世界遺產(chǎn)負面遺產(chǎn)
中國的世界遺產(chǎn)
跟淘氣章魚巡游世界遺產(chǎn)
遺產(chǎn)怎么分
什么是世界遺產(chǎn)
第44屆世界遺產(chǎn)大會 2020年將在福州舉行
千萬遺產(chǎn)
正面的人和負面的人
11個自由貿(mào)易試驗區(qū)將啟用新版負面清單
遺產(chǎn)之謎
遺產(chǎn)